Денни не ответил, продолжая смотреть вперед.

Теперь Кэт услышал шум двигателя. Он направился вперед, к Денни, слегка пошатываясь со сна и из-за легкой качки яхты. Он дошел до кормы и расположился рядом с Денни, держась за леер, чтобы не упасть, когда яхта качнулась на волне.

— В чем дело? — снова спросил он.

— Я не знаю, — тупо ответил Денни.

Кажется, юноша прерывисто дышит, подумал Кэт. Он заглянул за корму, солнце слепило ему глаза, и вдруг увидел что-то белое, что, должно быть, было судном в нескольких сотнях ярдов отсюда, которое приближалось к ним. Теперь звук двигателя, приносимый легким ветерком, был слышен отчетливо. Кэт поискал в рубке глазами бинокль, потом вспомнил, что его украли в Санта-Марте. Прищурившись, он смотрел на судно, пытаясь определить его очертания и размеры. Он подумал, что это вроде бы спортивный катер для рыболовства, длиной около тридцати футов. Судно продолжало неуклонно приближаться к «Кэтберд».

— Почему ты остановил яхту, Денни? — снова спросил Кэт.

Юноша спустился с кормы и стоял в рубке, все еще наблюдая за приближавшимся катером, который был теперь всего в сотне ярдов от них.

— Ничего не случилось, мистер Кэтледж, — сказал Денни. — Все о'кей.

Кэт окончательно проснулся, и его начало раздражать то, что он не получает ответа на свой вопрос.

— Денни, я спросил тебя, почему ты остановил яхту. Ответь мне.

— Да там была проблема с галсом. Я подумал, что надо его спустить.

Значит, все так и есть, как он предполагал. А что это за катер приближается к ним? До него оставалось менее пятидесяти ярдов, и Кэт мог четко различить мужчину и женщину на мостике. Было видно и название катера на бортах: «Санта-Мария». Катер заметно сбросил скорость, и его шкипер явно намеревался пришвартоваться к ним. Кэт мог теперь разглядеть лица членов команды. Женщина, которая выглядела совсем юной, исчезла внизу. Мужчине было за тридцать, он был с бородой и выглядел грубым простолюдином. Кэт подумал, что ему недостает только черной повязки на глаз, а то он выглядел бы настоящим пиратом из какой-нибудь детской книжки. Пират. Слово отозвалось эхом в его голове. Он повернулся.

— Денни, — позвал он ровным голосом, четко произнося слова, — пожалуйста, спустись вниз и принеси мне ружье. Не теряй времени.

— Слушаюсь, сэр, — незамедлительно ответил Денни и направился к лестнице, ведущей в кают- компанию.

Кэт снова повернулся в сторону приближавшегося катера, который остановился чуть ли не в десяти ярдах от их левого борта.

— Что вам нужно? — крикнул он шкиперу, который лежал грудью на штурвале, глядя на Кэта и не глуша мотора. Человек широко улыбнулся, показав несколько золотых зубов, но не ответил. Кэт подумал, что он, наверное, не говорит по-английски. Он старался придумать, что бы еще сказать ему, когда услышал за спиной шаги Денни. Он обернулся и увидел, что молодой человек приближается, держа ружье в руке. Кейти шла вслед за ним, поднимаясь по лестнице.

— Что случилось, Кэт? — спросила она.

Кэт протянул руку за ружьем и, к своему удивлению, увидел, как Денни сделал шаг назад и, подняв дуло, направил его прямо на него.

— Не валяй дурака, Денни! — крикнул Кэт с тревогой в голосе. — Сейчас же отдай его мне.

Денни не ответил, не изменилось и выражение его лица.

Кэт спустился с кормы и направился к Денни. Он услышал, как Кейти выкрикнула его имя, а затем тупой тяжелый предмет как будто ударил его в грудь, отбросив назад. Когда он ударился головой о штурвал яхты, она наполнилась ужасным ревом, и он едва успел понять, что в него выстрелили; его зрение затуманилось, окрасив все в красный цвет, вдавливая его все глубже и глубже в какое-то темное место, откуда, он знал, ему никогда не выбраться. Он попытался крикнуть тем, кто был над ним: Кейти! Джинкс! Но он едва смог пробормотать что-то невнятное, как дыхание его прервалось, и он погрузился во тьму.

Глава 4

Кэт был в полудреме. Ему снились тяжелые шаги по палубе, снились крики, борьба, вопль, чужой смех. Выстрелы. Во сне был свет, но он ничего не видел. Наконец звуки замерли. Он снова ушел в темную тишину.

Стало отчего-то прохладно, потом он закашлялся, подавился и пришел в себя от боли. Он старался не дышать; дыхание причиняло ужасную боль. Во рту был соленый привкус. Неужели он давился собственной кровью? Потом он стал что-то видеть, слово, написанное боком. «Предохранитель». Он знал это слово, писал это слово. Написанное боком. Он никогда не писал его боком.

Боль разливалась в груди целым морем, и он плавно переходил из сознания в бессознательное состояние. Нижний ящик под штурманским столом был помечен словом «Предохранители». Соленая вода натекла ему в рот, и он выплюнул ее. Он не вынесет этого кашля снова. Он решительно подвел под себя руку и поднял голову вверх из воды. Тошнота подкатила волной, но он продолжал подтягиваться, пока его голова и плечи не оперлись обо что-то и он не смог отдохнуть. Он старался не потерять сознание и понять, где он находится. Если он мог видеть ящики под штурманским столом, значит, он в кухне, его щека прижималась к шкафу, на котором была раковина. На дне шкафа плескалась вода слоем около дюйма. Это оскорбило Кэта. Это судно никогда не видело воды на полу, ни одна капля не просачивалась сквозь его обшивку.

Где Кейти? Где Джинкс? Судно мягко качалось, стояла тишина; он чувствовал себя абсолютно одиноким. Он знал, что нужно что-то предпринять, вот только нужно вспомнить. Его глаза скользнули по навигационным приборам в нескольких футах от него; они расплылись в фокусе, затем стали видны яснее. Что-то оранжевое. Именно это ему и нужно. Он напрягся мыслью, потом оранжевый предмет попал в поле его зрения. Прикрепленный к переборке рулевой рубки, как раз рядом с лестницей, ведущей в кают- компанию. РМУРБ. Именно это слово. Что же значат эти буквы? Он никогда не мог расшифровать их сходу, ему всегда приходилось долго думать, прежде чем вспомнить.

Ничего. Не нужно вспоминать. Просто возьми в руки эту прохладную вещь. Он попробовал передвигаться так, чтобы это не причиняло ему боли. Оказалось, это просто невозможно. Ему придется передвигаться, ощущая боль. Он долго старался, пока его спина, наконец, не оперлась о шкаф, и подтянул колени. Трудность заключалась в том, что, когда он двигался, ему хотелось дышать, а дыхание причиняло боль.

Прямо перед ним был шкафчик, в котором хранились непромокаемые плащи от дождя, и перед его глазами раскачивался один из них. Почему он так странно висит? Он должен был висеть прямо вниз. Судно накренилось вперед, носовая часть опустилась — вот почему. Он ухватился за дождевик двумя руками. Ему удастся это проделать только один раз, он был уверен в этом. Медленно, стараясь не стонать, он подтянулся, пока ноги под ним не выпрямились, а колени удерживали их в таком положении. И тогда — впервые — он увидел кровь на своем теле. Его грудь была ярко-красного цвета, а джинсы намокли и потемнели от крови. Не думай об этом. Не сейчас. Сначала РМУРБ. Что означают эти буквы?

Он мог почти дотронуться до этой вещи, протянув руку, всего два-три фута с небольшим подъемом. Ему снова придется подтянуться. Ему больше не хотелось подтягиваться. Он начал подтягиваться, держась за дождевик, пока не смог опереться всем телом о шкафчик для дождевиков, колени все еще держали его в вертикальном положении. Он перекинул руку через верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в кают- компанию, и подтянулся боком. Он не мог держаться пальцами руки, не смог сжать руку в кулак.

Теперь он мог дотянуться до РМУРБ. Он положил на нее ладонь, но она была закреплена стальным хомутиком с защелкой. Его пальцы не хотели ее расстегивать. Сначала отпустить фиксатор. Он сможет это сделать. Готово. Теперь зажим. Он протиснул под него палец. Как пробка на банке кока-колы, подумал он. Он всегда долго возился с ними. Он нажал сильнее. Господи, как больно, но он почувствовал почти облегчение от того, что эта боль приглушила боль в груди. Зажим поддался, затем вдруг открылся, и желтый предмет упал.

Он удивился тому, что поймал его. Он поднес его ко рту, взял конец трубочки в рот. Как это называется?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату