рн'агг и, конечно же, знаменитое бранское пиво «уггох», равного которому не было на всем континенте; его отправляли даже в Венду.

Заказав порцию мяса и кружку пива, Рангар с аппетитом поел и, слегка расслабившись, потягивал восхитительный напиток, подумывая, а не заказать ли еще. Тем временем к его столику приблизился немолодой уже воин с капитанскими нашивками на пыльном плаще, из-под которого поблескивали серебристые доспехи, и вежливо звякнул шпорами. Короткие седые волосы ежиком топорщились на макушке, несколько шрамов пересекали темное от загара обветренное лицо с узкими быстрыми глазами, выцветшими бровями и лихо подкрученными усами.

— Вы не будете возражать, почтенный, если я присяду за ваш столик? — спросил он с характерным гортанным выговором уроженца севера.

— Присаживайтесь, — приветливо кивнул Рангар. — Вижу, вы издалека?

— О, вы наблюдательны! Да, я проскакал за два дня двести пятьдесят лиг.

— Из Дарлифа?

— А откуда же еще? — хохотнул флаг-капитан. — Хотя это — тс-с-с! — военная тайна. Впрочем, тут просто больше неоткуда приехать, чтобы так запылиться… ни на Северном, ни на Восточном трактах такой пыли нет.

К столику подбежала девица в белом передничке с бойкими влажными глазками и формами, способными разбудить даже спящее летаргическим сном мужское достоинство. Впрочем, у флаг-капитана с этим, похоже, было все в порядке. Глаза его вспыхнули, он встрепенулся, как звонкоголосый кукаруу, и нежно, но со значением похлопал девицу по крутому бедру.

— О, Ландалина!.. Как я рад снова видеть тебя!

— Привет, Фатингар! А я уж думала, ты совсем позабыл «Бездонную кружку» и малышку Ланди.

— Ну как ты только могла подумать такое! — деланно и очень мастерски возмутился флаг-капитан, незаметно подмигнув Рангару. — Я только-только прискакал из форта, даже дорожную пыль не успел стряхнуть — и сюда. А вот ты, наверное, не скучала без меня, а?

Теперь пришла очередь Ландалины всплескивать руками и делать большие глаза, что было проделано ею с несомненным артистическим талантом.

Обменявшись таким образом шутливыми выпадами и продемонстрировав виртуозную защиту, Фатингар и Ландалина дружно расхохотались и заключили друг друга в объятия. Рангар тоже не смог удержать улыбку.

— Как обычно, Фат? — выскользнув из крепких рук флаг-капитана, спросила Ландалина, озорно играя глазами и улыбаясь томно и значительно.

— О, конечно! Все, как обычно: и выпивка, и закуска… и остальное! — Он сделал ударение на последнем слове.

Ландалина то ли в самом деле смутилась, то ли искусно сымитировала смущение; зардевшись, она стрельнула глазами на флаг-капитана и убежала за стойку.

— Хороша, а? — спросил он, искоса взглянув на Рангара.

— Хороша, — согласился Рангар. — Пожалуй, я еще закажу пива.

— О, пиво здесь — ух-х! — одобрительно тряхнул головой флаг-капитан. — Но не беспокойтесь, Ланди сейчас принесет целый кувшин. А вы, никак, приезжий?

— Приезжий, — согласно кивнул Рангар. — Я гладиатор, добираюсь в Венду, чтобы попробовать свои силы на столичных аренах.

— О! — сказал Фатингар уважительно. — Вы, гладиаторы, отчаянные люди… Меня зовут Фатингар ла Норекс, офицер для особых поручений при генерал-коменданте форта Дарлиф.

— Меня зовут… Линур Хает. — Рангар чуть запнулся, придумывая себе имя, но Фатингар ничего не заметил. — Кстати, не так давно в Деосе судьба столкнула меня с адъюнкт-генералом Карлехаром ла Фор- Роксом. Он даже пригласил меня навестить его в форте Дарлиф, новом месте его службы. Исключительно достойный человек!

— Достойный… воистину так. — Фатингар вдруг нахмурился. — Он сейчас в Венде, куда убыл по высочайшему приказу.

— Как жаль, — искренне произнес Рангар. — Впрочем, возможно, мне удастся повидаться с ним в столице.

— Сомневаюсь, — буркнул Фатингар, хмурясь еще больше. На лицо его словно наползла тень, и оно превратилось в холодную, угрюмую маску.

— Гм… — произнес Рангар с огорчением, — но почему?

— Есть вещи, гладиатор, о которых лучше помалкивать, — мрачно сказал Фатингар, уставившись в столешницу тяжелым взглядом.

— Что случилось, почему скучаем? Ба, мы даже хмуримся? — защебетала Ландалина, расставляя на столе еду и выпивку. — Фат, что с тобой?

Флаг-капитан через силу улыбнулся и потрепал Ландалину по атласной щечке.

— Все в порядке, моя сладенькая, я всего лишь слегка устал. К тому же проклятая пыль набилась даже в глотку и ее надо как следует промочить…

Он схватил кувшин размером с человеческую голову и жадно приник к носику, огромными глотками вкачивая в себя пиво.

— Тащи еще один! — Фатингар с хрустом водрузил кувшин на стол — судя по звуку, пустой.

Ландалина восхищенно пискнула и побежала за стойку наливать пиво. Рангар щелкнул языком и покачал головой:

— Здорово!

— Это еще что, — хмыкнул Фатингар, молодецки оглаживая усы и заодно обирая с них пену. — Я как-то на спор выпил целый жбан…

— Вас бы с одним моим другом познакомить, — усмехнулся Рангар. — Он тоже горазд на такие штуки. Кстати, пару лет назад он служил в Дарлифе.

— Да? — заинтересовался Фатингар. — И как его зовут?

Тут осторожность вновь возобладала, и Рангар назвал первое пришедшее в голову имя.

— Не припоминаю, — махнул рукой Фатингар. — Значит, ничем знаменит не был. Это меня в форте, да и здесь, в Бране, каждый берх знает. Только спроси кого о Фатингаре-Усаче… Я уже одиннадцатый год в этих краях лямку тяну. Старый, так сказать, краснопустошец. — И с улыбкой пояснил, увидев мелькнувшее в глазах Рангара недоумение: — Это от слов «Красная пустошь». Даже в Бран порой долетает ее горячее зловещее дыхание.

Ландалина принесла пиво, и флаг-капитан предложил выпить за знакомство. Рангар не стал возражать, и в течение двух тэнов они с Фатингаром опустошили не менее пяти кувшинов пива — с ощутимым, естественно, приоритетом старого краснопустошца.

Наконец Рангар спохватился, что Лада и Фишур уже заждались его и, поди, переживают, и принялся прощаться. Прощание оказалось отнюдь не простым делом и стоило ему еще двух, уже через силу выпитых бокалов и обещания непременно заехать к Фатингару в гости, ежели судьба еще раз забросит его в эти края.

Все же Рангару удалось выбраться из-за стола и не весьма твердым шагом покинуть «Бездонную кружку»; с заметным трудом сориентировавшись, Рангар отправился в гостиницу, вынужденно посетив все отхожие места, встреченные им по пути. При этом каждый раз он испытывал ни с чем не сравнимое блаженство и наконец постиг истину, что удовольствие от пивного возлияния заключается не столько в питие пива, сколько в выпускании оного из организма.

Ранним утром следующего дня Рангар, Фишур и Лада покинули Бран и продолжили путь теперь уже на юг — туда, где за четырьмя сотнями лиг Большого восточного тракта их ожидал, словно затаившийся в засаде зверь, город Шумхар, восточный перекресток дорог Крон-армара. Никто из троих не знал, что именно здесь готовится главный удар, который должен покончить с ними со всеми, — но в первую очередь, конечно, с Рангаром.

Несколько лиг проделали в молчании — к сожалению, оно все чаще набивалось им в спутники, и трое

Вы читаете Мир наизнанку
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату