Она выскочила на улицу, по дороге чуть не сбив Трипода. Уже сидя в автомобиле, она взглянула вверх, на окно Лейси, и спросила себя, не потеряла ли она за последний час и Алека и его дочь.
Алек долго сидел в кабинете, прислушиваясь к тишине в доме. «Она боится того, что будет, когда вы останетесь вдвоем», – разве не это говорила ему классная руководительница Лейси? Он поднялся и отправился наверх.
Он постучал и открыл дверь. Лейси сидела, скрестив ноги, на своей кровати, прижимая к груди темноволосую фарфоровую куклу. Выглядела она ужасно. Двуцветные волосы всклокочены, на лице следы от слез, от нее пахло несвежим пивом.
– Прости меня, папа, – сказала она.
Он сел на кровать, притянул ее к себе и впервые за долгое время она не попыталась вырваться. Она плакала у него на плече, и ее спина вздрагивала под его ладонями. Он гладил ее по волосам, боясь говорить, боясь, что голос сорвется.
В конце концов он отстранился, достал из ящика ночного столика платок и прижал его к ее носу.
– Ну-ка, давай, – сказал он.
Она высморкалась, а затем посмотрела на него голубыми глазами Энни, ожидая, чтобы он заговорил.
– Должно быть, ты перепугалась, когда подумала, что беременна?
Она кивнула, быстро опустив глаза, и слезы с ее ресниц упали на тыльную сторону его ладони.
– Это от того парня? От Бобби?
– Я не знаю, от кого, – сказала она, не поднимая головы.
Что-то перевернулось в груди Алека, но он старался говорить, не поднимая голоса:
– О Лейс, – он снова прижал ее к себе. Прежде чем продолжить, он подождал, пока у нее кончится очередной приступ рыданий. – Нам придется кое-что изменить.
– Что именно?
– Я хочу, чтобы ты приходила в двенадцать по пятницам и субботам, и не позже десяти в остальные дни недели.
Она отодвинулась, недоверчиво разглядывая его:
– Папа, но сейчас же лето.
– Все равно, у тебя нет причин приходить позже. И я хочу знать, куда ты идешь. У меня должны быть номера телефонов, и я также хочу познакомиться с ребятами, с которыми ты общаешься.
– Я знала, что ты поступишь так! Ты хочешь засадить Меня в тюрьму. Ты не сможешь удержать меня от секса.
– Я знаю, – сказал он спокойно. – Но я бы хотел, чтобы ты этого не делала. Ты просто не знаешь… Возможно, ты просто еще не понимаешь, что делаешь. Это должно быть чем-то особенным, Лейси. Что же это будет для тебя значить, когда ты встретишь человека, которого полюбишь?
– Но для мамы ведь это что-то значило, несмотря на то, что она стала заниматься сексом очень рано. Она рассказывала, что с тобой она наконец достигла завершенности.
Алек вздохнул. Ему казалось, что Энни со своей открытостью вредила любой его попытке как-то повлиять на Лейси.
– Ну, ладно, если ты собираешься продолжать это, ты не должна поступать безответственно. – Он поднялся, чувствуя себя побежденным. – Хотя, конечно, в таком возрасте садиться на таблетки – не самая хорошая идея. И ты не должна курить, если будешь их принимать… И, черт побери, Лейси – почему? Тебе всего лишь четырнадцать. Неужели потому, что Джессика этим занимается?
– Нет.
– Ты боишься, что не будешь нравиться мальчикам, если скажешь «нет»?
Она опустила взгляд на куклу.
– Я понятия не имею, почему я это делаю.
Ее тон ужасно его расстроил. Он шагнул к кровати и наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку.
– Может быть, тебе стоит немного поразмыслить по этому поводу, вместо того, чтобы просто этим заниматься. – Он пошел к двери, но снова повернулся к ней. – Ты можешь получить все, что тебе нужно для предохранения от беременности. Но, пожалуйста, сделай мне одолжение и хоть немного подумай об этом. Твоя ценность слишком велика, чтобы растрачивать себя просто так.
ГЛАВА 44
Ситуация становилась безвыходной, Полу необходимо было поговорить с Мери Пур. Начала страдать его работа.
Сэл Беннетт, редактор «Газетт», уже несколько раз делал ему выговоры: за задержку с одной статьей, за неточность в другой.
– У тебя какие-то личные проблемы? – спросил Сэл, и Пол понял, что его навязчивая идея, видимо, уже отразилась на его внешности. Его мысли были заполнены Энни и девочкой, которую он стал считать своей дочерью.
Он уже дважды пытался исподтишка разглядеть ее. Словно какой-нибудь сексуальный маньяк он как-то проследил за ней до пляжа, а в другой раз последовал за ней в кино, где она была с парнем, пытавшимся в течение всего сеанса залезть к ней под юбку, что вызвало у Пола доселе незнакомое чувство родительского гнева.