Наташа довольно быстро записала все выбранные ребятами книжки в карточку. Они мило попрощались и пообещали через неделю или две опять сюда зайти.
Когда они вышли из библиотеки, Василиса спросила у брата:
- Как это ты дошел до жизни такой?
- Какой? – не понял он.
- Она про то, что ты взял почитать в библиотеке, - пояснил ему отец.
- Так это же интересно: рассказы про Шерлока Холмса, «Хроники капитана Блада» и «Тайны знаменитых пиратов», - обиженно произнес Димка.
- Теперь все ясно, - и Василиса громко продекламировала:
- Чьи стихи? – тут же заинтересовался Димка.
- Владислава Крапивина. Мне очень нравятся, - ответила ему сестра.
- Надо бы почитать. Мне тоже понравилось, - одобрительно кивнул головой мальчишка.
Папа с дочкой удивленно переглянулись, а Лиса, с надеждой в голосе сообщила:
- Этот автор вообще много всего интересного написал. Я в библиотеке видела его «В ночь большого прилива». Мне кажется, она тебе должна понравиться.
- Обязательно возьму ее в следующий раз! – важно сказал Димка, отчего Лиса не удержалась и рассмеялась, но брат на сей раз решил на нее не обижаться.
По дороге за молоком, они немного отстали от отца, и Димка шепнул сестре:
- Мне кажется, Наташа – не простая девушка!
- Мне тоже, - ответила Василиса. – Наташа у нас не простая, а Премудрая!
Димка с готовностью закивал, соглашаясь с ее вердиктом.
Сметану и молоко, как выяснилось, нужно было брать на самой окраине села, которая ранее была самостоятельной деревенькой под названием Селиваново. Теперь от нее остался только один дом, в котором жил бывший местный егерь со своей женой. Дядя Паша и тетя Надя, как их представил отец.
Встречать гостей выбежала крупная лайка. Она была настроена весьма дружелюбно. Даже Лиса, которая всю жизнь боялась собак, отважилась погладить ее по загривку. Папа постучал в дверь и на пороге показался крепкий пожилой мужчина. Увидев гостей, хозяин дома замешкался на мгновение, а потом заулыбался и спросил:
- Николай?..
Отец кивнул. Мужчины обнялись.
- Совсем большой стал, - сказал дядя Паша. – А это твои? – он кивнул на Димку с Василисой.
- Мои, - с гордостью в голосе подтвердил отец.
- Надо же, как время летит, - бывший егерь обернулся в сторону дома и крикнул. – Надя, выходи, тут Коля из Емелево со своими ребятами приехал! Встречай гостей!
Буквально через несколько минут прибежала тетя Надя. Увидела, кто пришел, прослезилась, обняла отца, которого знала еще ребенком, заохала, увидев какие взрослые у него дети. Потом они все вместе вошли в дом. Хозяева усадили гостей за крепкий деревянный стол. Как по велению волшебной палочки, буквально за несколько минут его поверхность была уставлена яствами. Дядя Паша рассказывал про жизнь общих знакомых. Правда, судя по его словам, правильно было бы сказать, что это были рассказы о том, как не стало почти всех их общих знакомых: этот утонул, этот спился и замерз в лесу, этого разорвали кабаны, этого убили собутыльники, а этот повесился… Василиса и Димка недоумевали – как так может быть? В сказочной стране все жители, судя по словам дяди Паши, только пьют и воруют. Такого же быть не может! Еще хорошо, что спустя некоторое время, тема разговоров переместилась на лес. Впрочем, ничего особенно приятного все равно не сказали. Скорее уж, наоборот, новости были тревожными – на людей нападали звери, падали подрубленные деревья, а порой кто-то вовсе исчезал без следа.
- Неладно в лесу стало, - говорил дядя Паша. – Зверье лютует. Правда, повывели его в последнее время – из города приезжает начальство – охотится. Впрочем, теперь и они начали остерегается: один вот собрался на медведя, да так и не вернулся – ружье дало осечку, а мишка не растерялся… Завалить-то косолапого, завалили, но мужика уже не спасли – задавил его зверь. Опять же, лес рубят – как без этого? – и тоже мрут, как мухи: то деревом придавит, то на кабанов нарвутся, то рысь кого задерет. Чертовщина опять же… говорят, будто блуждающие огоньки на болотинах появились… Ты поостерегись детишек-то пускать одних гулять. Не тот нынче лес, что был двадцать лет назад, не тот…
Объяснить что-либо дядя Паша затруднялся, равно как и сказать почему он не считает несчастные случаи случайными. Тем не менее, он несколько раз повторил, чтоб дети не вздумали куда-либо ходить в одиночку.
Вышли от дяди Паши уже к вечеру. Димка тащил бидон с молоком, а папа – книги и покупки. Василиса шла налегке. Тетя Надя наотрез отказалась брать с них деньги, да еще и творог со сметаной вручила, мол, в другой раз заплатите, а сейчас это подарок.
Без особых приключений еще до темноты они вернулись в деревню. Как раз вовремя – гости только начали собираться.
Бабушки и мама расстарались – наготовили много вкусностей.
Первой пришла тетя Тоня из соседнего дома. Худенькая, подвижная старушка. Она душевно со всеми поздоровалась и, пройдя в зал, выставила на стол большую банку с маринованными грибами – подарок хозяевам. Как выяснилось, емелевские жительницы славились своим умением делать разносолы. Впрочем, это и не удивительно – ведь они всю жизнь здесь живут, каждый год делают заготовки на зиму.
У тети Тони был все тот же костромской говорок и, временами, понять ее было сложно – слишком уж быстро она говорила. Как стало ясно из дальнейших разговоров, бабушка знала ее с самого детства, они даже подружками были.
Следующими пришли тетя Нина и ее сын, дядя Леша. Последний был папиным другом. Тетя Нина принесла огромный пирог с черникой и земляникой. Димка облизнулся – он был известным сладкоежкой.
Дядя Леша с первого же взгляда понравился детям – крупный мужчина с бородой, внешне похожий на мультяшного капитана Врунгеля. Собственно, он и сам был капитаном дальнего плаванья. Только в отставке. Голос дяди Леши звучал громко, уверенно.
Он поздоровался с Димкой за руку, по-мужски. Поцеловал протянутую ему для рукопожатия ладошку Василисы, заявив в рифму:
- Дамам руки пожимают только хамы!
Лиса покраснела от смущения.
За столом царила весьма непринужденная атмосфера. Взрослые пробовали настойку из калгана, принесенную тетей Ниной. По поводу этой настойки было сказано, что это фирменный емелевский рецепт, а калган – это сибирский жень-шень. Василиса из любопытства понюхала напиток и поморщилась – запах