на него восторженных взглядов. Солгав Аттоку, он чувствовал себя в западне. Рано или поздно правда может открыться, и тогда… Хортис! Вот кому необходимо внушить мысль о том, что в неудаче очередного захвата повинен Фарий, хозяин планеты Цоуфис.

В это время Хортис и двое его подчиненных занимались починкой вышедшей из строя системы навигации. На удивление, все приборы работали нормально.

– Значит что-то… или кто-то повлиял на них, – произнес про себя Хортис и покачал головой.

Внутри подземных помещений было очень светло и тихо, сюда спускались лишь немногие избранные. Хортис услышал шаги Лейтара. Воин напрягся. Он привык в любых обстоятельствах быть предельно собранным и приготовился к гневу вышестоящего.

– Повелитель спрашивал, почему вы не захватили новых пленников, – сказал Лейтар. – Я доложил, что виновен хозяин Цоуфиса.

– Фарий? – удивился Хортис.

Повисла пауза. Лейтар не отрываясь смотрел на подчиненного.

– Может быть, мне следовало сказать, что это ты провалил все дело?

Хортис растерянно молчал. Навлекать на себя гнев Аттока было не в его интересах.

– Это Фарий предупредил о нашей операции, – уверенно продолжал Лейтар. – Он мстит нам за свой позор и смерть его приближенных во время его визита на Хонкон. Мы должны подчинить другие планеты, и тогда они сами будут поставлять нам нужное количество тел. А Фарий заслуживает смерти. Так считает Величайший.

«Атток знает все!» – с восхищением подумал Хортис.

Он не мог предположить, что Лейтар неискренен. Ложь была недопустима среди кортиосцев и жестоко каралась.

Жестом, полным достоинства, Хортис прижал ладонь ко лбу и вышел. Он спешил исполнить приказ.

– А вот и я!

Господин Шахров так увлекся, что не заметил Ксению, которая стояла возле его машины и улыбалась. Он поспешно вышел, открыл дверцу и помог ей сесть на переднее сиденье.

– Мы опаздываем, – заявила Ксения, весело блестя глазами.

Она надела длинное темно-зеленое платье с большим разрезом на боку, открывающим ногу почти до бедра. Сочетание зеленого бархата и ее рыжих волос, струящихся по спине, было восхитительным.

– Что вы читаете?

Она оглянулась и с интересом посмотрела на книгу, которую Шахров небрежно бросил на заднее сиденье.

– «Сиреневый аромат ночи»… Новый роман господина Гусарова. Знаете такого?

Ксения пожала плечами.

– Кажется, нет. Это ваш протеже?

– Вроде того, – усмехнулся Шахров. – Хотите, я вам подарю экземпляр?

Она еще раз оглянулась, рассматривая обложку.

– Красивое оформление. Пожалуй, подарите. Я не могу вам обещать, что прочту, но… по крайней мере попытаюсь. Последний раз я держала в руках книгу года три назад.

Через десять минут они уже входили в блеск и суету театра. Спектакль еще не начался. Шахров помог Ксении усесться, подал ей бинокль и программку.

– У нас хорошие места. А что за пьеса?

– «Кувырок вперед».

Ксения засмеялась.

– Как же я могла забыть? – Она принялась изучать программку. – О! Драматург Илларион Гусаров! Это…

– Тот самый! – подтвердил Шахров. – Надо же узнать гения со всех сторон!

Ксения не успела ничего ответить, потому что погас свет и зазвучала музыка Альфреда Шнитке. Эрнест Козленко признавал только этого композитора и во всех своих постановках использовал его произведения.

Спектакль шел своим чередом, и уже через полчаса Ксения изнывала от скуки. Авангардизм никогда не привлекал ее. Дабы чем-нибудь заняться, она начала незаметно разглядывать своего спутника. Егор Иванович был одет в очень дорогой, безукоризненно сидящий на нем темно-серый костюм, рубашку светлее тоном. Галстук украшала золотая булавка в виде грифона с бриллиантовым глазом.

Шахров почувствовал взгляд Ксении, но не подал виду. Пусть смотрит. Тем более что пьеса оказалась никудышная. Актеры с жуткими прическами, нелепо разодетые, громко кричали и дергались, как марионетки на ниточках. Весь смысл происходящего на сцене заключался в том, что «нужно опрокинуть устои» и «шокировать обывателя».

– Вам нравится? – шепотом спросила Ксения, наклонившись к Шахрову.

– Истинный талант всегда опережает свое время! – серьезно сказал он. – Поэтому остается не понятым современниками.

– А по-моему, это не пьеса, а ерунда какая-то. Подобную глупость не каждый придумает.

– Вот-вот! – кивнул головой Егор Иванович. – Далеко не каждый. У нас с вами просто интеллекта не хватает, чтобы оценить этот шедевр.

Ксения не выдержала и прыснула со смеху. Шахров последовал ее примеру.

На них зашикали.

– Не мешайте смотреть, – прошипела дебелая дама в велюровом костюме. Она вся взмокла от напряжения и энергично обмахивалась программкой. – Ведите себя прилично!

Шахрову стало по-настоящему весело. Они с Ксенией чувствовали себя заговорщиками.

– Давайте удерем в буфет, – предложил Егор Иванович. – На голодный желудок этот спектакль не воспринимается.

– Давайте.

Они поднялись и, стараясь не шуметь, выскользнули из ложи в коридор.

В буфете было тихо и пусто. Над столиками горели красные бра. Сонная буфетчица с недовольным видом уставилась на посетителей.

– Организуйте, пожалуйста, бутылочку шампанского, – негромко сказал Шахров. – Фрукты, мороженое и… пожалуй, икру. Граммов двести.

Дремотный взгляд буфетчицы несколько прояснился. Она взирала на странную пару с возрастающим интересом.

– И положите ее в креманки, – добавил Шахров.

– Мы будем есть ложками, – развеселилась Ксения. – Без всего. Впрочем… отрежьте пару кусочков булочки, только потоньше.

Пока остолбеневшая буфетчица осмысливала заказ, Шахров и Ксения, с трудом удерживаясь от хохота, уселись за столик.

– В детстве я мечтал есть икру ложкой и запивать шампанским. А вы?

Ксения задумалась. Ничего подобного она вспомнить не могла, как ни старалась.

– Нет. К еде у меня полное равнодушие. И ко многому другому тоже. К вещам, например. Или к деньгам. Я понимаю, что здесь без них не обойдешься. Поэтому пишу и продаю картины. Знаете, этот мир такой непривычный…

– Что вы имеете в виду? – не понял Егор Иванович.

Он считал всех людей, посвятивших себя творчеству, не совсем нормальными. В хорошем смысле. Рассуждения Ксении развлекали его.

– Мои родители провели жизнь в разъездах, – сказала она. – А меня оставляли на бабушку Маню. Это наша бывшая соседка по дому, Мария Ефимовна. Она, бывало, посадит меня к себе на колени, гладит и говорит: «Заблудшая ты душа!» Я и правда так себя чувствовала. Как будто меня привезли на незнакомый остров и бросили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату