холодным.
— А ведь вы предвидели наш с ним поединок, Усто? — с подозрением уставился на учителя Роман. — Помните, когда мы вместе с ним приехали сюда после драки на дороге?
Спитамен-ака кивнул.
— Ничего чудесного здесь нет, сынок, — молвил наставительно. — Сложить два и два просто. Я всего лишь предположил, как отреагируете вы с Бахор, увидев друг друга, и каковой может быть реакция ревнивого парня.
— Могли бы и предупредить, — буркнул Градов.
— Вмешиваться в отношения влюбленных — неблагодарное дело. И скажи, что изменило бы мое предостережение?
Журналист задумался.
— Пожалуй, ничего, — выдавил из себя нехотя. — Но вот вы говорили о ненависти. Дескать, она плохой советчик. А я сам? Эти два моих первых поединка…
Парень, не договорив, махнул рукой. А потом схватился за лоб. Там снова что-то зачесалось.
Старый узбек вытащил носовой платок, смочил его водой из кувшина и заботливо, по-отечески вытер со лба ученика темное пятно, по форме поразительно напоминающее человеческий глаз.
— Тут иное. Нажав на определенные точки, я просто разбудил в тебе Зверя. Скажи мне, разве зверь, охотясь, испытывает к своей жертве ненависть? Нет, им движут инстинкты. Вот и ты на некоторое время стал хищником. Кстати, посмотри, вот эти точки.
Он показал их сначала на своем, а потом и на Романовом теле.
— Пригодится. Что ж до чудес, то… — Мастер танца сделал красноречивую паузу. — Вокруг случаются вещи более удивительные, чем те, о которых мы говорили… Вот, думаешь, я зря напомнил тебе об истории нашей школы…
Видя, что питерец хочет что-то возразить, поднял руку:
— Не перебивай. Твои мысли ясно написаны на лице. Уж меня-то не проведешь. То, что я тебе сейчас скажу, — величайшая тайна, хранимая мастерами шиваната уже несколько столетий…
В голосе Спитамена-ака зазвучали возвышенно-торжественные нотки. Градов напрягся. В такую минуту учитель действительно не станет говорить о пустяках.
— Искусство наше продолжает жить и совершенствоваться лишь потому, что не порвалась связь времен, что мы имеем возможность сверяться в нашей теории и практике с советами предков…
И, хитро прищурив око, стал ожидать реакции собеседника.
— Ну, это само собой, — промямлил журналист, лишь бы что сказать.
Куда клонит Усто ракс, он еще не понял.
— Хм, — удивился мастер. — Вроде бы по голове тебя сильно не били… Раньше ты на лету схватывал… Вообще-то я говорю о
— В смысле,
— Дай-ка, голову посмотрю. — Учитель с ворчанием протянул пятерню к его голове. — Буквальном, это значит вживую. Глаза в глаза.
В мозгах у Романа что-то щелкнуло.
— Вы хотите сказать, что где-то поблизости сохранились осколки цивилизации…
— Вах, вах, вах! — закудахтал наставник. — Тяжело доходит до этой молодежи. А еще книжки читают, фильмы смотрят! Фантастику, понимаешь! И невдомек, что жизнь почище любой фантастики будет!
—
Хотя, конечно, это объясняет появление здесь «гостей из древности».
— Вах, вах, вах! — теперь уже с издевкой заохал Спитамен-ака. — Не верит он! А кто тебя просит?
— Ты просто прими это как данность, сынок. Не грузя мозги вопросами, что да как… Есть такое дело, и славно…
— Ну, положим, есть, — в тон ему сказал журналист, хотя по-прежнему не верил ни единому слову. — Допустим, есть здесь воронка во времени, через которую сюда жалуют динозавры и средневековые воины. Мне-то что за дело? Или хотите посоветоваться с предками, как мне быть с бедою этой? Предок, посоветуй!
— Не дерзи! — погрозил пальцем Усто ракс. — Посоветоваться, не посоветоваться… А вот отправить тебя к праотцам — это то, что нужно.
— Спасибо на добром слове! — встал и картинно раскланялся парень. — Рахмат огромный- преогромный! Вот только, думаю, и без вас найдется много охотников отправить меня к предкам. Лучше давайте свяжемся с российским посольством или консульством, чтоб меня отсюда вытащили…
Спитамен-ака вздохнул и постучал себя пальцами по голове.
— И что с тобой делать? Вот такого посылать неведомо куда? Ох, чую, наломаешь ты дров, сынок. — Он словно разговаривал с самим собой. — А что делать? Иного выхода нет. Ничего, это всего на недельку. Отсидится в горах, а там и вернется. Фработак за ним присмотрит. Он малый толковый и рассудительный.
— Кто такой Фработак? — встрял в этот поток сознания Роман.
Имя было знакомым. Что-то из кушанской эпохи.
— Гость мой, — коротко пояснил мастер. — Так, некогда вести долгие разговоры! Поднимайся, одевайся, снаряжайся — и в путь! Дорога дальняя, а недобрые вести могут скоро прилететь. Глядишь, и не успеем…
Фработаком оказался тот самый больной родственник-пастух, которого Бахор пользовала в лазарете.
Надо сказать, что выглядел он гораздо лучше, чем при первой встрече. Исчезла нездоровая желтизна с лица. И передвигался горец довольно резво.
Чем это, интересно, его таким врачевали? Не живой ли водой? А что, со Спитамена-аки станется. Старый сказочник!
Все происходящее Роман воспринимал с изрядной долей иронии. Захотелось учителю на склоне лет ролевыми играми позабавиться? Бога ради! Лишь бы смыться отсюда побыстрее! А в каком прикиде — разве имеет значение?
Потому и не ерепенился, когда Усто ракс приказал ему переодеться в неновый, но достаточно удобный халат и кожаные сандалии с загнутыми носками. Пастух, одетый точно так же, помог новоявленному коллеге по-особому завязать платок вокруг талии и навертеть вокруг головы некое подобие чалмы.
— Якши! — широко улыбнулся Мастер танца, оценив маскарад.
Из всего, что было на Романе до переодевания, ему оставили только серебряную тришулу.
— Пригодится, — хитро прищурился Спитамен-ака. — Оберег сильный.