Храбрейшему из королей пришлося Счастливому врагу отдать оружье. Темнеет. Приносят факелы.
Абен-Гамет
Да, шпагу потерять, как ваш Франциск, И храбрый воин мог бы, — Боабдилу ж Сказала мать: «Как дева то оплачь, За что не мог ты биться как мужчина!» Дон-Карлос
Я слышал скорбный возглас Монтезумы, Когда он на костре лежал, а рядом Вопил, сжигаемый, его вельможа. Я был мальчишка, засмеялся я, Спросил я связанного мексиканца, Что говорит его король. Как серна, Он глянул на меня и тихо молвил: «Наш царь на вопль ответил мудрым словом: „Мой друг, и я покоюсь не на розах“». Тоска рукой железной сжала сердце, И с той поры я не умел смеяться. Лотрек (поет романс)
Как мы сладко вспоминаем Край, где утро дней встречаем! Грустно мы в чужом краю Умираем. Я про Францию мою Пропою. О сестра, мой ангел ясный! Песню родине прекрасной, Песню Франции моей В день ненастный Я пою. Будь веселей, Слез не лей. Нас ласкала мать родная, Деток к сердцу прижимая, И заботой, и трудом Украшая Утром, вечером и днем Бедный дом. Помнишь пламя нашей печки, Помнишь сказки на крылечке, Травы в росном серебре, Плеск на речке, Звуки рога на горе По заре? Помнишь, — темны были боры, Сини горные озера. Раздвигая тростники, На просторы Выносились челноки, Так легки! Ах, в тоске неутолимой Как забыть нам край родимый, Как забыть наш милый край? Край любимый, Ты в душе не умирай, Ясный рай. Бланка
Какая песня грустная! Как нежно Она волнует сердце и тревожит! Абен-Гамет, созвучно ваше сердце С тоскою пленника, — я это вижу. И вы, как он, далеки от отчизны. Прошу, и вашу нам пропойте песню. Абен-Гамет
Но извиниться должен я, — я знаю Всего один романс; он христианам, Уверен я, не может быть приятен. Дон-Карлос (презрительно)
О, если то — неверные, о наших Победах воздыхающие, что же, Пропеть вы можете: ведь побежденным Позволено рыдать и плакать вволю.