Я в утешение тебе скажу, Что я женой неверного не стану, Но и другого мужа не познаю.

Дон-Карлос

Тогда наш род с лица земли исчезнет.

Бланка

Продолжи сам его. А впрочем, что же Тебе до сыновей? Они ни славы, Ни чести нам прибавить уж не могут. Я чувствую, Дон-Карлос, — я и вы — Последние в роду Биваров. Слишком Наш род порядок общий перевысил, Чтобы и после нас он мог цвести: Наш предок — Сид; в преданьях славы громкой И доблести он нас переживет.

Уходит. Дон-Карлос стоит в глубокой задумчивости.

Дон-Карлос

В краях далеких, в царстве Монтезумы, Я видел смерть. Я пролил много крови И диких мексиканцев, и французов. Падение величий видел я, И знаю я, что все на свете тленно, Все призрачно, все — мимолетный сон, И не спасет от гибели и смерти Ничто героя. Хоть бы только имя И память сохранить в потомстве славном!

Входят Лотрек и Абен-Гамет.

Лотрек

Пришли мы вместе. Дружеской беседой Любезный мавр почтил меня в дороге.

Дон-Карлос (тихо)

Лотрек, я вас прошу, побудьте с Бланкой. Поговорить мне надо с этим мавром.

Лотрек уходит.

Дон-Карлос

Абен-Гамет, ты должен отказаться От Бланки или вызов мой принять.

Абен-Гамет

Сестры ль твоей ты волю исполняешь? Она ль свои нарушить клятвы хочет?

Дон-Карлос

Нет, мавр, — она тебя, как прежде, любит.

Абен-Гамет

Благословляю этот светлый день! Абен-Гамет так счастлив! Я уж думал, Что изменила Бланка мне и любит Того, другого…

Дон-Карлос (гневно)

В том твое несчастье. Лотрек — мой друг. Не будь тебя, он стал бы Мне братом. Ты заплатишь мне за слезы, Которые семья моя прольет Из-за тебя.

Абен-Гамет

Согласен.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату