произнесла Аделин, когда оркестр закончил играть, и отстранилась от своего босса. Затем спросила: – Кстати, с кем ты проводишь время в этом уютном ресторане?
– С парой старинных друзей-приятелей… Это неважно. Когда я подошел к вашему столику, мне пришлось прервать вашу милую беседу. О чем вы говорили?
– Ни о чем особенном.
– Я услышал конец фразы. Ты сказала Стиву, что подумаешь над его словами. Интересно, какими?…
Но Аделин не успела ответить ему, потому что как раз в этот момент они подошли к столику. Сделав приветственный жест Стиву, она повернулась вполоборота к Джерри и со сдержанной улыбкой произнесла:
– Спасибо за танец.
На мгновение он вдруг попытался представить ее и себя голыми. Однако по прошествии восьми месяцев со дня их первой и последней физической близости ему было трудно сделать это. Он не мог вспомнить, как она выглядела тогда без всякой одежды. Зато в его памяти жило глубокое чувство сексуальной удовлетворенности, которое он испытал с ней в тот вечер. Сейчас это чувство обуяло его с новой силой, и ему страстно захотелось вновь испытать с ней такую же безумную, всепоглощающую близость, которая неожиданно, спонтанно возникла между ними в тот вечер.
– Не хотите присоединиться к нам и чего-нибудь выпить? – обратился Стив к боссу Аделин.
Джерри не спешил возвращаться к своему столику. Он решил, что Джейн вполне сможет побыть еще несколько минут без него в компании его двоюродного брата. Арчибальд любил развлекать женщин, а Джейн находилась сейчас в таком состоянии, когда ей было просто необходимо, чтобы ее развлекали. Вот уже два часа как она непрерывно пила, поэтому вряд ли заметит его непродолжительное отсутствие за столиком. И Джерри решил принять предложение Стива присоединиться к ним с Аделин и «чего-нибудь выпить». К тому же ему хотелось поближе познакомиться с этим человеком, хотелось понять, что же в нем привлекло внимание Аделин.
Когда Джерри посмотрел на другой конец зала, Аделин проследила за его взглядом и увидела, как ему помахала рукой красивая брюнетка, сидевшая за столом с другим мужчиной. Так вот с какими друзьями- приятелями он явился сюда, подумала Аделин, и ее вдруг охватило острое чувство ревности.
– Дорогой, я очень сомневаюсь, что мистер Луис сможет присоединиться к нам, – сказала она и нежно прикоснулась к руке Стива. – Ведь его наверняка заждались старинные друзья-приятели.
– Что ж, очень жаль, мистер Луис, – сказал Стив. – Но все равно мне было приятно познакомиться с вами. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, это произойдет на праздновании…
От Джерри не ускользнул влюбленный взгляд, который Стив бросил на Аделин, и его сердце слегка екнуло. Празднование? Какое еще празднование? Он выяснит это завтра утром.
Но на следующее утро всегда пунктуальная Аделин в положенное время в офис не явилась. Джерри подождал полчаса – секретарши не было. Он стал нервно ерзать в кресле и уже приготовился набрать ее домашний номер, как вдруг на его столе зазвонил телефон.
– Прошу прощения, Джерри, – раздался в трубке голос Аделин, – но сегодня я не смогу выйти на работу.
– Но почему же, Аделин? – Она никогда еще не пропустила ни одного рабочего дня в «Джерри Луисе», даже ни разу не опоздала, поэтому босс старался говорить со своей секретаршей мягким тоном.
– Я чувствую себя ужасно. Мне кажется, я чем-то заболела.
– Вчера вечером в этом итальянском ресторанчике ты, кажется, чувствовала себя вполне нормально.
– Как раз не вполне нормально…
– А сегодня утром тебе было трудно подняться, не так ли?
– Именно так.
Он раздраженно нахмурился и сказал:
– У меня есть пара важных документов, и я хотел бы, чтобы ты поработала с ними здесь сегодня.
– Я выйду на работу завтра.
У Джерри мелькнула в голове мысль: на самом ли деле его секретарша больна? Может быть, это ночь бурной любовной страсти настолько изнурила ее, что утром она была не в состоянии выехать на работу? Насколько он помнил, она занимается любовью весьма темпераментно. Он чуть не застонал вслух. Может быть, она и сейчас не одна… Но как это выяснить? Был только один способ…
– Хорошо, выходи завтра, – сказал он ей, думая о другом. О том, что, разговаривая с ним по телефону, она, возможно, лежит в постели и принимает ласки Стива. И они оба довольно улыбаются, потому что ей удалось убедить босса в том, что она заболела, а на самом деле отгул по болезни ей понадобился для того, чтобы заняться любовью со Стивом еще и днем. Ибо ночи не хватило. Он заскрежетал зубами и, прилагая максимум усилий казаться спокойным, добавил: – А пока отдыхай, расслабься. Принимай лекарства. И позвони мне, если не сможешь приехать в офис и завтра тоже.
Закончив разговор с Аделин, Джерри размашистым шагом вышел из офиса, спустился в отдел персонала, чтобы узнать адрес своей секретарши, стрелой вылетел из здания, сел за руль и помчался в Кембридж – маленький городок к северу от Бостона, где жила его подчиненная. Он решил явиться к ней без всякого предупреждения, свалиться как снег на голову, чтобы застать ее врасплох с любовником.
Квартира Аделин располагалась на первом этаже в старом доме колониального стиля. Подойдя к входной двери, Джерри нажал на звонок и через минуту услышал знакомый голос:
– Кто там? – спросила Аделин.
– Это Джерри. Ты не могла бы впустить меня?
– Джерри? Каким ветром тебя занесло сюда?
– Впусти меня, Аделин. Я не пробуду у тебя долго.
Голос босса был сухим и властным, и хозяйке квартиры ничего не оставалось, как подчиниться. Когда она повернула в скважине ключ, он резко распахнул дверь и стремительно вошел в прихожую. Аделин стояла, плотно запахнув светло-голубой банный халат, придерживая его у ворота, и таращила на него свои огромные испуганные глаза. Лицо ее было бледным; тонкие пальцы слегка подрагивали.
Почему она до сих пор не одета? Ведь уже почти одиннадцать часов утра, пронеслось у него в голове.
– Каким ветром тебя занесло сюда? – повторила она свой вопрос, но на этот раз в ее голосе прозвучали явные нотки удивления и даже озадаченности.
– Я привез вот это, – ответил он и показал ей папки – официальное объяснение своего визита.
– Но неужели с этим нельзя было подождать до завтра?
– А если ты не выйдешь на работу и завтра? Ведь твое самочувствие может ухудшиться, а просить заняться этими документами кого-то другого просто нет смысла. Ты располагаешь всей необходимой информацией. – После коротенькой паузы он сказал: – Может быть, ты позволишь мне войти в комнату? – Внутренняя дверь, отделявшая прихожую от остальной части квартиры, была слегка приоткрыта, и Джерри нажал на ручку, чтобы приоткрыть ее еще больше.
– Я действительно не очень хорошо себя чувствую, Джерри.
– Но ведь завтра, как я уже сказал, ты можешь почувствовать себя еще хуже. Во всяком случае, я не устанавливаю никаких сроков для проработки этих документов. А если ты в самом деле чувствуешь себя неважно, то, может быть, не помешает, чтобы кто-то находился рядом с тобой и… был на подхвате.
– На подхвате? Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, чтобы кто-то мог подать тебе чашечку чая, сандвичи, бульон…
Аделин бросила на незваного гостя подозрительный взгляд. Иметь в своей квартире на подхвате Джерри Луиса, этого крепко сколоченного, сексуального мужчину, чье присутствие будет навязчиво доминировать в ее скромном обиталище? Нет уж! Этого ей хотелось меньше всего на свете. Но сейчас этот сексуальный мужчина, судя по всему, совсем не собирался покидать ее жилище, а она, одетая в банный халат, под которым абсолютно ничего не было, пребывала не в том настроении, чтобы продолжать с ним о чем-то спорить.
И исполнительная секретарша уступила своему боссу, согласившись взять привезенные им папки с документами.