амазонках. Развязавшиеся после обеда языки дали понять Резанову, что положение его в Калифорнии не блестяще, так как заходившие сюда американские моряки, побывавшие на Кадьяке и других островах, не раз рассказывали о господствующей там нищете, слабости власти россиян и столкновениях их с туземцами. Эти слухи надо было ему рассеять во что бы то ни стало.
Озабоченный, он вышел в тенистый сад миссии, встретился с запыхавшейся, но очень довольной Консепсией.
– Меня ищут ваши офицеры вон там, – сказала она, смеясь, указывая направо, – а мы поспешим с вами в другую сторону, хорошо?
Резанов кивнул головой, предложил руку, и они быстро пошли налево, в глубину сада.
– А что же вы сегодня такой невеселый? Вчера грустил лейтенант, сегодня вы... Вы чередуетесь?
– Да, а вы, донна Консепсия, разве всегда так веселы?
– О нет, мосье, здесь, во Фриско, я весела только на людях, а одна я скучаю и плачу, когда вспоминаю Париж, в котором провела целых шесть лет. Папа боялся оставить меня во Франции. В этой беспокойной стране, говорит, можно всего ожидать. А в Испании тоже неспокойно, там тоже часто бывают волнения. Большое недовольство вызывают самоуправство и притеснения любимца королевы и короля Годоя[2]. Может быть, вы слышали о нем?
«Однако девица из очень шустрых и, видимо, неглупа», – подумал, внимательно слушая, Резанов.
– Тетка моя – француженка, и папа очень опасался, что я тоже сделаюсь француженкой, – продолжала Консепсия и, подняв голову и повернувшись всем лицом к Резанову, возбужденно затараторила: – А я, скажу вам откровенно, давно уже француженка и терпеть не могу, когда здесь твердят: «Прекрасная земля, теплый климат, хлеба и скота много». Мне люди нужны, понимаете настоящие люди, а не индейцы и скот! А вы, мосье Резанов, вы, русские, ведь вы все тоже любите французов, говорите при дворе по-французски, одеваетесь по-французски и даже, говорят, кушаете по-французски, да? Ну, например, вы сами, разве вы не похожи точь-в-точь на французского маркиза или виконта?
– Не совсем так, милая маленькая донна, – мягко возразил Резанов. – Мы только недавно заговорили по-французски, а при царице Екатерине и императоре Павле мы больше говорили по-немецки.
– А вы видели императрицу Екатерину? Вы, может быть, разговаривали с ней когда-нибудь? – встрепенулась Консепсия, уставившись на Резанова.
– Да, и не раз...
– Расскажите о ней, сейчас расскажите, хорошо? – попросила Консепсия и тихо, мечтательно продолжала: – Она счастливая, она умела наслаждаться жизнью и властью. Мы много говорили о ней с подругами в нашем монастыре... Нас ищут, – сказала она, прислушиваясь.
Поблизости были слышны голоса моряков и донны Анны.
– Когда-нибудь расскажу, непременно расскажу, – пообещал Резанов. – А теперь, раз вы так любите все французское, я вам предложу вот что: у меня много интересных французских книг, хотите читать?
– Прекрасно, прекрасно, буду ждать с нетерпением...
– Чего это ты будешь ждать с нетерпением? – с подчеркнутым испанским акцентом спросила, приближаясь, донна Анна.
– Это наш секрет, не правда ли, мосье Резанов? – жеманясь перед офицерами, ответила Консепсия, и они присоединились к гуляющим.
– Я очень люблю носиться верхом по горам и по берегу моря, но не с кем, – возвращаясь домой, щебетала Консепсия. – Мой обожатель, вы его видели, не любит верховой езды. Кроме того, он в моем присутствии все больше молчит, а это скучно. Иное дело другой мой поклонник, из Монтерея, вы его там, наверное, увидите, но он и приезжает не очень часто, хотя и пользуется всяким предлогом.
– А они вам нравятся, эти ваши обожатели? – спросил Резанов.
– Как вам сказать, мосье Резанов, скажу вам откровенно, в монастыре мы только и говорили, что о любви и о искусстве нравиться и повелевать, а я теперь больше проверяю усвоенную теорию на практике, чем увлекаюсь сама.
«Очаровательна в своей непосредственности», – подумал Резанов и сказал:
– По-видимому, вы усиленно применяете пройденную вами науку на практике, – оба мои офицера уже у ваших ног.
– Я это сама заметила, – засмеялась Консепсия. – Но это не то, все не то, мосье Резанов, о чем я мечтаю...
Богатые подарки, присланные на следующий день Резановым всему семейству Аргуелло и монахам, очаровали их. Консепсия получила предназначенное для японцев роскошное французское зеркало высотою в четыре аршина, в тяжелой раме, украшенной золочеными амурами. Большой любитель шахматной игры падре де Урия, как маленький ребенок, радовался украшенным золотом шахматам из слоновой кости с доской из редчайших уральских самоцветов. Дон Люиз был в восторге от подаренного ему прекрасного английского охотничьего ружья с золотой насечкой.
Дарить было что, так как у Резанова остались неиспользованными все подарки, приготовленные для японского императора и его двора. Некоторое количество он предусмотрительно захватил с собой.
Тяжелое зеркало тащила на руках чуть ли не вся команда корабля под руководством егеря Ивана. В матросской щегольской форме, исключительно стройный, с легким загаром на приветливом юношеском лице, он заметно выделялся среди других матросов.
Передавая донне Консепсии записку, Иван взглянул на испанку и, густо покраснев, сказал по- французски:
– Его превосходительство приказали мне не уходить, пока не будет поставлено зеркало там, где вы лично укажете, и не скажете: «Вот так хорошо».
– Кто вы? – спросила Консепсия, протягивая ему руку. – Почему я вас никогда не видела?
– Я матрос, – ответил смущенно Иван, держа руки по швам.
– Нет, вы не матрос, – сконфузилась Консепсия, – но вы, – она улыбнулась, – невежа... – И, вновь глядя ему в глаза, решительно протянула руку. Обожженный взглядом, Иван вспыхнул до корней волос и, чуть- чуть пожав поданную руку, поднес ее к сухим, горячим губам.
– У вас все матросы на корабле говорят по-французски, мосье Резанов? – спросила в тот же вечер Консепсия.
– Нет, только один, а что?
– Голову дам на отсечение, что он переодетый аристократ, – решительно заявила она.
– Вы дешево цените вашу прелестную буйную головку, дитя, – засмеялся Резанов, притянул ручку Консепсии к себе и крепко прижал ее ладонь к своим губам в долгом поцелуе.
Через пять дней из Монтерея вернулся от губернатора гонец с письмом на имя Резанова.
«Я эгоистично рад, – писал губернатор, – что ваше превосходительство, хотя бы из-за необходимости ремонта корабля, вынуждено подольше погостить у нас. О том, чтобы вам были предоставлены все возможные удобства и услуги, я одновременно даю распоряжение исполнительному и талантливому юному коменданту.
Однако, простите, ваше превосходительство, но я никак не могу допустить вас совершить верхом столь долгий и утомительный путь ко мне в Монтерей и собираюсь немедленно выехать сам, чтобы повидать вас в Сан-Франциско. Смею думать, что гостеприимная семья дона Аргуелло и в особенности его прелестные дочери не позволят вашему превосходительству скучать.
Я рассчитываю быть в Сан-Франциско между 5 и 7 апреля.
Примите, ваше превосходительство, уверения в совершеннейшем моем почтении».
«Боится пустить внутрь страны», – подумал Резанов, прочитав письмо в присутствии Аргуелло и монаха, а вслух сказал:
– Как вы здесь все любезны, господа! Мне будет трудно перещеголять вас, когда вы будете моими гостями в Санкт-Петербурге: дон Арильяго жертвует своим покоем и приедет сюда сам. Это чересчур любезно.
– Он хорошо знает, как это будет приятно вицерою и королю, – ответил ему Аргуелло.
Дни бежали незаметно. Дипломатическое ухаживание Резанова за Консепсией с каждым днем успешно двигалось вперед. Не двигалось только дело приобретения запасов продовольствия для русских колоний.