последней планеты.
– Понятно, – кивнул Лепаж. – Сколько у нас времени?
– Патрульный корабль исчез около часа назад. Так что у нас осталось примерно тридцать семь часов до того, как вследствие вращения галактики временной коридор закроется, и мы уже не сможем вытащить его.
– Тридцать семь часов? Думаю, управимся. Ты как считаешь?
– Надеюсь, что да, сэр.
В квадрате 14–10 находилось около тридцати полицейских кораблей, включая крейсер Гиббса и транспортник с темпоральной установкой, который стоял чуть в стороне. Ремонтники, срочно вызванные с базы, пытались привести его в порядок, насколько это представлялось возможным в походных условиях. Патрульные корабли, ожидая дальнейших распоряжений, следили за пространством внутри системы. Хотя следить было особенно не за чем – на локаторах было пусто.
– Подходит корабль, – сообщил помощник Гиббсу. – Похоже, это Лепаж.
На сканере подпространства был четко виден подлетающий корабль. Приблизившись к квадрату 14–10, он пропал с экрана сканера, зато невдалеке от крейсера Гиббса вспыхнуло маленькое солнце и, тут же погаснув, оставило после себя корабль начальника галактической полиции.
– Ну наконец-то, – сказал Гиббс и нажал кнопку связи. – Рады приветствовать вас, сэр! Надеюсь, добрались нормально. Со своей стороны я хочу…
– Поднимайтесь ко мне на борт, – прервал его Лепаж. – Хватит разглагольствовать.
– Есть, сэр! Лечу, сэр! – ответил Гиббс и полетел.
Зайдя на корабль, Гиббс вытянулся по струнке.
– Докладываю, сэр, – проговорил он. – В квадрате…
– Не надо ничего докладывать, – махнул рукой Лепаж. – Мне уже все известно. Садитесь, – он показал на свободное кресло.
Гиббс, стараясь ступать неслышно, прошел к креслу и осторожно сел.
– Значит, пока не уберем эти пушки, – Лепаж продолжил прерванный разговор со своим помощником, – мы не сможем поставить темпоральную установку?
– Да, сэр, – ответил помощник. – Место, в которое ее необходимо поставить, находится в зоне досягаемости пушек. И пока они действуют, мы не можем вытащить наш корабль из времени.
– Понятно, – кивнул Лепаж. – Значит, надо сделать так, чтобы они не действовали.
– Взорвем их изнутри! – с бравой усмешкой вмешался в разговор Гиббс.
Лепаж сурово посмотрел на него. Капитану пришлось проглотить свою усмешку.
– Так, – отвернувшись от Гиббса, Лепаж снова обратился к своему помощнику. – У нас достаточно информации, чтобы скорректировать огонь гаубицы?
Пока не хотелось говорить с капитаном. В принципе, он уже сделал свое дело… или, вернее, не сделал. В общем, впоследствии будет ясно, виноват ли он в том, что допустил образование такой крупной группировки пиратов на своем участке. Хотя, скорее всего, виноват, что не уследил за вверенным ему пространством. Но так или иначе, сейчас не время разбираться с этим.
– Да, – ответил помощник. – Судя по точкам, из которых исходят выстрелы, мы с уверенностью можем определить позицию пушек.
Лепаж вздохнул.
– Ну что ж, подождем, когда прибудет квантовая гаубица, тогда используем ее против этих пушек.
– Взорвем их изнутри! – снова браво усмехнулся Гиббс, который не чувствовал за собой вину и был, наоборот, рад приходу начальника полиции – уж теперь-то пираты получат по заслугам.
Лепаж, не отвечая Гиббсу, нахмурился.
– А что с другой стороны системы?
– Мы пытались зайти с другой стороны, сэр, – с готовностью ответил Гиббс. – Но там нас тоже встретили пушки.
– И там? – удивился Лепаж. – Со всех сторон пушки? Получается, что вся система НК-14 напичкана невидимыми пушками. Вот черт! – ругался Лепаж.
– Черт побери! – ругался Ворвуд. – Пять кораблей! И это за один день! Как вообще эти копы узнали о нашей базе?
– Их привел Пешич, – ответил Дофт.
– Пешич? – сверкнул глазами Ворвуд. – Ну-ка давай его сюда.
– Он уже здесь, шеф, – Дофт кивнул на дверь. – Я знал, что вы захотите его увидеть.
– Отлично. Пусть войдет. А ты пока оставь нас.
Дофт, обладающий огромным ростом и квадратными плечами, вышел, а вместо него зашел маленький, тщедушный, похожий на хорька Пешич.
– А, Пешич, – радушно улыбнулся Ворвуд. – Заходи. Как дела?
– Отлично, шеф, – строя из себя крутого парня, небрежно ответил тот. – Вот только кораблик мой малость того… поломался.