японского и предисловие Н. И. Конрада), Гослитиздат, Л. 1935.
[3] Авасэ – подобие халата на подкладке, без ваты.
[4] Хибати – жаровня в виде круглого или четырехугольного глиняного сосуда.
[5] Кодзимати и Адзабу – названия кварталов в Токио.
[6] То есть с дощатым полом и обставленная европейской мебелью.
[7] Омори – в то время деревня в окрестностях Токио; теперь – заводской район Токио.
[8] Хакама – длинные шаровары.
[9] Хаори – верхнее короткое кимоно. из тонкой шелковой ткани.
[10] Эдокко – коренной уроженец Эдо (Эдо – название Токио до 1867 года).
[11] В Японии при входе в дом снимают обувь.
[12] Цыновка – единица измерения жилой площади. Одна цыповка немногим больше полутора квадратных метров.
[13] Огромная полая статуя Будды, которую осматривают не только снаружи, но и изнутри, где имеется специальная лесенка.
[14] Личные печати имеют в Японии широкое распространение. Личная печать художника на его картине обязательна.
[15] Какэмоно – японская картина, написанная на продолговатой полосе бумаги или шелка; такую картину вешают обычно в токонома, то есть в стенной нише.
[16] Танкэй – плитки для растирания туши; изготовлялись в Китае в Танскую эпоху (VI-IX вв. н.э.) из камня, который добывался в долине Танкэй (отсюда и название этих плиток), находящейся в теперешней провинции Гуандун; считаются редкостью и ценятся за высокое качество.
[17] Тэмпура – гречневая лапша с жареной рыбой.
[18] Сила – это право.
[19] Хатамото – непосредственный вассал сегуна; сёгун (в эпоху феодализма) – верховный правитель Японии.
[20] Цурэбори – небольшой пруд, где специально разводят рыбу и за плату разрешают удить.
[21] Биссямон – буддийский праздник в честь бога Биссямон, одного из семи богов счастья; карп – его эмблема.