провинции Хидзэн.
[42] В Японии обычно обедают за низенькими столиками, сидя на полу на плоских подушках; каждому полагается отдельный столик.
[43] Кэн – игра, при которой двое играющих одновременно выбрасывают вперед несколько пальцев руки, выкрикивая при этом цифру. Общее количество пальцев, выброшенных обоими игроками, должно составить названную цифру. Угадавший выигрывает.
[44] Сямисэн – щипковый трехструнный музыкальный инструмент.
[45] Тян – приставка к имени.
[46] Гидаю – актер, исполнитель пояснений к классической японской драме; «ведущий».
[47] Я рада видеть вас.
[48] Японский национальный флаг – красный круг (солнце) на белом фоне.
[49] Ронин – самурай, покинувший свой клан; в переносном значении: бродяга, человек без определенных занятий.
[50] Японцы обычно используют широкие мешкообразные рукава кимоно вместо карманов.
[51] Синтайси – японская поэзия нового стиля, то есть не ограниченная традиционным размером.
[52] Сёдзи – часть наружной стены в виде раздвижных рам, затянутых очень плотной, непрозрачной бумагой.