Родина.
Однако в первом же абзаце повести содержатся указания на исторические обстоятельства, рисующие обстановку, в которой должно было протекать действие. Прапорщик едет в 1825 г. в город В. Киевской губернии (так было написано и зачеркнуто), в Ч. полк (тоже зачеркнуто). Буквы эти легко расшифровываются: город Васильков, Черниговский полк. Именно здесь произошло восстание в декабре 1825 г., и именно Черниговский полк под командованием С. И. Муравьева-Апостола выступил в последних числах декабря 1825 г., но потерпел поражение 3 января в сражении с правительственными войсками.
«…с будущим». — Так вписывалось в подорожную тому, кто предполагал ехать не один, а со спутником, но еще не мог назвать, с кем именно.
УЧАСТЬ МОЯ РЕШЕНА. Я ЖЕНЮСЬ…
Набросок этот, датированный 12 и 13 мая 1830 г., имеет автобиографический характер: 6 мая состоялась помолвка Пушкина и Натальи Николаевны Гончаровой.
Опубликован в 1857 г.
«Есть у меня больной дядя…» — В это время болен был дядя Пушкина Василий Львович. Он умер 30 августа 1830 г.
«Му native land, adieu». — Неточная цитата из «Чайльд Гарольда» Байрона (прощание героя с Англией, из первой песни).
«…критикуется в журналах дураками». — В рукописи первоначально было: «критикуется в Северной пчеле дураком».
ОТРЫВОК
Эти страницы датированы Пушкиным 26 октября 1830 г. Они носят явно автобиографический характер. В некотором сокращении вошли в «Египетские ночи» в качестве характеристики Чарского. «Отрывок» (так он назван Пушкиным) опубликован после его смерти в «Современнике», т. VIII, 1837 г.
«Явится ли он в армию…» — См. предисловие к «Путешествию в Арзрум», начало, не появившееся в печати (в настоящем томе — в отделе «Из ранних редакций», стр. 505).
РОМАН НА КАВКАЗСКИХ ВОДАХ
Отрывок не имеет названия в рукописи Пушкина. Он писан 30 сентября 1831 г. Впервые опубликован в 1881 г.
Содержание романа можно извлечь из его многочисленных планов.
Кавказские воды. Семья русская. Якубович приезжает. Якубович хочет жениться. Якубович impatronisé. Arrivée du véritable amant. Les femmes enchantées de lui. Soirées в калмыцкой кибитке. Встреча. Изъяснение. Поединок. Якубович не дерется. Условие. Он скрывается. Толки, забавы, гуляния. Нападение черкесов, enlèvement#. Москва. Приезд Якубовича в Москву.
1
2
Якубович enlève Marie qui a fait avec lui la coquette.
Son amant l'enlève du milieu des tcherkès.
Kounak un jeune garçon attaché à elle l'enlève et la rend à sa famille.#
les eaux une saison#; весна, кто живет на Кавказе. Один расслабленный, Майор Курисов, Генерал-баба, генеральша Мерлина, два лекаря. Семейства съезжаются. Семейство N из Москвы. Отец и дочь. Отец составляет вист: расслабленный, лекарь и Курисов. Дочь дружится с воспитанницей генеральши. Воспитанница чувствительная сводня.
Поэт, брат, любовник, Якубович, зрелые невесты, банкометы (сотрудники) Якубовича.
На другой день банка. Все дамы на гулянье ждут Якубовича. Он является с братом, который представляет его. Его ловят. Он влюбляется в Марью. Cavalcade#. Бешту. Якубович сватается через брата Pelham#. Отказ.
Якубович ночью едет в аул к узденю.
Во время переезда из Горячих на Холодные.
Якубович enlève#. Тот едет и спасает ее с одним кунаком.
1
Теперешнее состояние Кавказа и прежнее.
Кто были жители?
Генерал Мерлини с женой. Майор Курилов, начальник отряда. Казачий отряд.
Больной офицер, два лекаря (враги по ремеслу, кто скорей рекомендуется).
Приезд московской барыни (ее дочь, компаньонка, две девки, кучер, повар, двое слуг).
Вслед за нею отец Якубовича и генерал Мерлини с женой. Атакованы черкесами.
—
Москва, сцена отъезда или об отъезде.
—
Общество на водах. Два лекаря, Курилов, больной и офицер, приехавший заране.
2
Приезд на станцию старухи Корсаковой и старика Кубовича. Корсакова едет далее, а он плетется назад.
Гранев, Курилов и Хохленко сидят у кислосерного источника. Курилов рассказывает черкесский набег. Едет Корсакова. Шмидт предупреждает Хохленко. Приезжает в параличе разбитый старик. Хохленко ходит за ним.
Алина кокетничает с офицером, который в нее влюбляется. Вечера Кавказские. Приезд Кубовича.