78
Алан Эйкборн (р. 1939) – современный английский драматург, обладатель многочисленных престижных премий.
79
Оперный фестиваль, который ежегодно проходит в старинном поместье XVI столетия на юге Англии, посещается главным образом богатыми и зажиточными людьми.
80
Ипподром возле г. Виндзора, где в июне ежегодно проходят четырехдневные скачки – важное событие в светской жизни Великобритании.
81
Мужская привилегированная частная школа, основанная в 1847 г.
82
Харрисон Бёртуисл (р. 1934) – современный английский композитор.
83
Известный специалист в области экономики, занимается исследованиями развития рынка.
84
Оперный театр; находится в Нью-Хэмпшире, в г. Лебанон.
85
Популярный сериал, снятый на основе американского шоу известного психоаналитика доктора Фразье с участием Лилит, его будущей жены, и собаки Эдди.
86
Соединение двух английских слов: publicity – публичность, реклама и puppy – щенок.
87
Популярный писатель и сценарист (р. 1939), в частности, автор сценария к фильму «Иисус Христос – суперзвезда».
88
Опера И. Ф. Стравинского (1951).
89
Входят в состав Багамских островов.
90
Дэвид Хокни (р. 1937) – английский художник, известный портретами и морскими пейзажами.
91
Ив Клайн (1928–1962) – известный французский художник.
92
В этот торжественный день в конце учебного года в присутствии родителей вручаются аттестаты и награды учащимся.
93
Cartier International – крупнейший ежегодный турнир по поло.
94
Каудрей-парк – стадион для игры в поло в графстве Суссекс.
95
Город в Пакистане, известен дворцовыми комплексами и мечетями XVII–XVIII вв.
96
Около 25 метров.
97
Имеется в виду английская пословица «Как постелешь, так и поспишь», соответствующая русской «Что посеешь, то и пожнешь».
98
Ид – подсознание (в психоанализе).
99
Нам весело (фр.).
100
«Так создаются воспоминания» (англ.).