- Значит, она идет с нами?
Гарион кивнул.
'Мне нравится видеть его лицо, когда он понимает свою не правоту', - снова зазвучал в голове Гариона тот же бесстрастный голос.
Польгара засмеялась.
- Чего тут веселого, Пол? - не понял Бельгарат.
- Да так, ничего, отец, - с невинным видом ответила Польгара.
Бельгарат внезапно воздел руки к небу.
- Давай, - недовольно произнес он, - зови весь Тол-Хонет, пусть все идут с нами. Я не возражаю.
- Ой, отец, - обратилась к нему Польгара, - не надо быть таким занудливым.
- Занудливым? Пол, что это за язык? Ты следи за собой.
- О, это непросто, отец. А теперь нам надо бы составить кое-какие планы. Пока все будут паковать вещи и одеваться, вам с Гарионом надо бы пойти к Вэрену и сказать, что мы собираемся трогаться в путь. Придумайте подходящий предлог. Я не думаю, что мы очень хотим, чтобы он узнал о ночных похождениях Шелка. - Она задумчиво подняла глаза к потолку. - Дарник, Эрионд и Тоф присмотрят, конечно, за лошадями, - вслух подумала она, - а для вас, принц Хелдар, у меня есть специальная работенка.
- Какая же?
- Идите и помойтесь. И как следует.
- Я думаю, мне и одежду надо постирать, - заметил он, оглядев перемазанные камзол и штаны.
- Нет, Шелк, стирать не надо, надо сжечь.
- Но сегодня вечером или ночью мы не можем уехать, Польгара, - сказала Сенедра. - Все городские ворота заперты, и стражники никому не откроют их, если на то не будет приказа самого императора.
- Я смогу вывести вас из города, - заговорщическим тоном сообщила Бархотка.
- И как вам это удастся? - поинтересовался Бельгарат.
- Положитесь на слово.
- Я не хотел бы, чтобы мне отвечали таким образом.
- Да, кстати, - продолжала Бархотка как ни в чем не бывало. - Я тут сегодня видела одного нашего старого друга. Большая группа Хонетов скакала к южным воротам. - Она посмотрела на Шелка. - Вы, должно быть, действительно напугали их, Хелдар. Эту группу охранял целый батальон солдат. Солдаты окружили их и никого близко не подпускали. Так вот, среди них ехал похожий на истинного представителя толнедрийской элиты один маллореец по имени Харакан.
- Ну и ну, - проговорил Шелк. - Вот это интересно, не правда ли?
- Принц Хелдар, - приторно-ласковым голосом произнесла Бархотка, - будьте любезны, подите помойтесь или, по крайней мере, не стойте так близко.
Глава 6
От реки поднялся серый промозглый туман и окутал широкие улицы Тол-Хонета.
Снег превратился в дождь. Холодные мелкие капли прорезали туман, и, хотя крыши домов пока сохраняли белизну, улицы и дороги покрылись грязной кашицей, изъезженной вдоль и поперек колесами телег и карет. Было около полуночи, когда Гарион и его спутники спокойно выехали с территории императорского дворца. По пути им попадались крепко подгулявшие компании.
Бархотка, ехавшая на гнедой кобыле, тщательно укутанная в плотную накидку, провела кавалькаду мимо отделанных мрамором домов богатых торговцев Тол-Хонета, через пустую рыночную площадь. Затем путешественники въехали в более бедные кварталы южной части города. Когда они свернули с одной из главных улиц в боковую, из тумана раздался властный окрик: 'Стой!'
Бархотка придержала лошадь и остановилась, ожидая, пока из тумана к ней не подъедет отряд стражников с копьями, в шлемах и красных плащах.
- Вы по какому делу? Прошу сообщить, - сухо обратился к ним сержант, старший в патруле.
- Дорогие друзья, какие могут быть дела? - весело ответила Бархотка. - Мы едем гулять. Нас пригласил граф Нор, у него в доме вечеринка. Вы, конечно, знаете графа, не так ли?
Подозрительности на лице сержанта несколько поубавилось.
- Нет, госпожа, - ответил он. - Боюсь, что нет.
- Как, вы не знаете Нора?! - воскликнула Бархотка. - Вот это сюрприз! А я-то думала, все в Тол-Хонете знают его - по крайней мере, он так утверждает. Представляю, как ошалеет бедный Нор, когда я ему сообщу об этом. А знаете что? Поехали-ка - вы и ваши люди - с нами к Нору. Заодно и познакомитесь. Вы будете без ума от него. Гулянья у него те еще. - И она игриво подмигнула сержанту.
- Извините, госпожа, но мы при исполнении. А вы уверены, что едете правильной дорогой? Это один из самых опасных районов города, и я что-то не припоминаю здесь домов кого-либо из городской знати.
- Мы просто срезаем путь, - продолжала объяснять графиня Лизелль. - Вначале проедем здесь, потом свернем влево. - Она заколебалась. - Или, может, вправо? Я немного забыла, но уверена, кто-нибудь из моих друзей знает дорогу.
- В этой части города нужно быть крайне осторожным, госпожа. Тут и разбойники, и мелкие грабители водятся.
- Да что вы говорите!
- И надо бы ехать с факелами.
- С факелами? Нет, упаси Великий Недра, только не это! Запах гари от факелов неделями держится у меня в волосах. Так вы точно не поедете с нами? У Нора так хорошо.
- Передайте графу наши сожаления, госпожа.
- Тогда вперед! - распорядилась Бархотка, обращаясь к своим спутникам. - Нам уже надо поторапливаться. До свидания, капитан.
- Сержант, госпожа.
- Ой, а какая разница?
- Конечно, не имеет значения, госпожа. Поезжайте, раз торопитесь. А то пропустите самое интересное.
Бархотка весело рассмеялась и тронула лошадь с места.
- А что это за граф Нор? - полюбопытствовал Дарник, когда они отъехали на приличное расстояние от патруля.
- Плод моего воображения, уважаемый Дарник, - ответила девушка и рассмеялась.
- Да, она настоящая драснийка, - проворчал Бельгарат.
- А вы сомневались, о вечный?
- Лизелль, а куда вы нас ведете? - поинтересовалась Польгара, вглядываясь в туман перед собой.
- Знаю я тут один домик, госпожа Польгара. Дом не ахти какой, но зато стоит напротив южных ворот города, и нам очень может пригодиться там черный ход.
- Рядом с городской стеной и имеет черный ход? Это возможно? - спросила Сенедра и поглубже надвинула капюшон плаща, закрывая лицо от противной влаги.
Бархотка подмигнула ей.
- Увидите, как это бывает.
По мере их продвижения улица становилась все непригляднее и непригляднее.
Дома, выныривавшие из тумана, были сложены из простого камня, а не из мрамора, выходящие на улицу стены многих строений вообще не имели окон, там, по-видимому, располагались склады.
Они проехали мимо таверны, откуда доносились отвратительные запахи, крики, шум и непристойные песни. Несколько пьяных вывалились из таверны, остервенело колотя друг друга кулаками и дубинками. Огромный заросший бродяга стоял, пошатываясь, посреди улицы, загораживая дорогу.