Так миновалася ночь; возвращаюсь к товарищам бегства;Много толпою притекших из Трои сопутников новыхТам нахожу, изумленный: матери, мужи, младенцы,Жалкий народ беглецов, невозвратно утратив отчизну,С бедным остатком сокровищ, теснилися там, приготовясьВместе со мной за морями искать обреченного брега.И уже восходил над горой светоносный Люцифер,Юного дня благовестник, и все ворота ИлионаЗаперты были врагом… упованье исчезло! судьбинеЯ уступил и Анхиза понес на высокую Иду».
Жертву принесши богам, да пошлют Илиону спасенье,Гектор поспешно потек по красиво устроенным стогнам;Замок высокий Пергама пройдя, наконец он достигнулСкейских ворот, ведущих из града в широкое поле.Там Гетеонову дочь Андромаху, супругу, он встретил;С нею был сын. На груди у кормилицы нежный младенецТихо лежал: как звезда лучезарная, был он прекрасен,Гектор Скамандрием на́звал его; от других он был прозванАстианаксом (понеже лишь Гектор защитой был града).Ласково руку пожавши ему, Андромаха сказала:«Неумолимый, отважность погубит тебя. Не жалеешьТы ни о сыне своем в пеленах, ни о бедной супруге,Скоро вдове безотрадной; ахейцы тебя неизбежно,Силою всею напав, умертвят. Для меня же бы лучшеВ землю сокрыться, тебя потеряв: что будет со мною,Если тебя, отнятого роком могучим, не станет?Горе! уж нет у меня ни отца, ни матери нежной;Мой отец умерщвлен Ахиллесом божественным; Фивы,Град киликиян, с блестящими златом вратами разрушив,Сам он убил Гетеона, но не взял оружия; чуждыйМысли такой, он с оружием вместе сожжению предалКости родителя, в почесть ему погребальный насыпалХолм, и платанами горные нимфы тот холм обсадили.Семеро братьев еще у меня оставалось в отчизне —Все они в день единый повержены в бездну Аида:Всех беспощадной рукой умертвил Ахиллес быстроногий.Матерь царицу от пажитей густолесистого ПлакаВ рабство добычей войны он увлек, но за выкуп великийСкоро ей отдал свободу, чтоб пала от стрел Артемиды.Гектор, ты все мне теперь: и отец и нежная матерь;Ты мой единственный брат, о Гектор, цветущий супруг мой.Будь же ко мне сострадателен, здесь останься на башне;Сыну не дай сиротства, супруге не дай быть вдовою;Там на холме смоковницы войско поставь: нападеньеЛегче оттуда на град; там открыты для приступа стены.С той стороны уже трикраты на нас покушалисьОба Аякса, Идоменей, Диомед и Атриды».Кротко ответствует гривистым шлемом украшенный Гектор:«О Андромаха, и я о том же печалюсь; но стыд мнеБудет тогда от троянских мужей и от жен Илиона,Если, как робкий, сюда удалюсь, уклоняся от боя;То запрещает и сердце; доныне привык я спокойноБодрствовать духом и биться у всех впереди, охраняяТрою, великую славу отца и мою; но предвидитВещее сердце и тайно гласит мне тревожное чувство:Некогда день сей наступит — падет священная Троя,С нею Приам и народ царя копьеносного бодрый.Но не Трои грядущее горе, не участь Гекубы,Ни же Приамова гибель, ни же столь многих, столь храбрыхБратьев моих истребленье, тогда неизбежно падущихВ прах под рукою врага, сокрушают ныне так сильноДушу мою, как мысль о тебе, Андромаха, когда ты,Вслед за одеянным медною бронею мужем ахейским,Плача, отсюда пойдешь, лишенная света свободы,Или в Аргосе будешь с рабынями ткать для царицы,Иль, утомленная, тяжким сосудом в ключе ГиперейскомЧерпая воду, будешь в слезах поминать о Пергаме.Может быть, видя, как плачешь в своем одиночестве, скажут:«Вот вдова знаменитого Гектора, бывшего первымВ войске троянском в те дни, как сражались у стен Илиона».То услыша, ты с новою вспомнишь тоской, что на светеНет уж того, кто от рабства надежною был бы защитой.Нет! я лучше хочу, чтоб меня бездыханного скрылиВ землю, чем слышать о плаче твоем и крушительном плене».Так ответствовал Гектор, и к сыну руки простер он;Робко от них отклонился и к лону кормилицы с крикомБросился милый младенец, дичася отца, устрашенныйЯрким блистанием лат и косматою гривою шлема,Грозно над ним зашумевшею с медноогромного гребня.С грустной улыбкой и мать и отец посмотрели на сына.Шлем с головы снимает поспешно блистательный Гектор;Бранный убор на землю кладет и, на руки взявшиСына, целует его с умиленьем и нежно лелеет.Громко взывает потом он к бессмертным богам и Зевесу:«Царь Зевес! вы, боги Олимпа! молю вас, да будетНекогда сын мой, как я, благолюбием первый в народе,Столько же мышцею крепок и мощно господствует в Трое.Пусть со временем скажут: Отца своего превзошел он!Видя его из сраженья идущего с пышною броней,Снятой с врага — и такая хвала да порадует матерь».