Дошел до них протяжный стон;И все опять утихло;И каждый угадал,Что там беда великая свершилась.Но долго заглянуть тудаНе смел никто; когда же наконецНашлись отважные и подойтиДерзнули к месту роковому,Они сперва там встретили коней,Под деревом стоявших праздно.Увидя, что престол Рустемов — ГромБыл пуст, они пришли в великий ужасИ опрометью в станВсе бросились, крича: «РустемУбит! на Громе нет Рустема!»Тогда нашел на войско трепет;Как море в бурю, тяжко, глубокоОно заволновалось; страшныйМятеж в нем загремел;И шумною волноюОно все хлынуло вперед.Но прежде чем оно прийти успело к месту,Достиг туда его далекий шум;И им Рустем близ сынаОт сна смертельного к смертельному страданьюБыл пробужден; и тяжкоОн застонал — но тихим словом сынЕго смирил. Последнее дыханье,Последний свет души своей он со́брал,И на его бледнеющих устахЧуть слышною музы́кой зазвучалаПрискорбно-сладостная речь;И тихо речь лилась,Как теплая, слабеющая кровь,Все медленней бежавшая из груди.VII«Отец, пока еще во мнеЕсть жизнь, пока еще оттудаНикто не подошел — к моим словамСклони твой слух. О! лучшее из них,Мое сладчайшее, мной в первый разПроизносимое на свете слово:Отец! произношуВ последний жизни час; им горечь смертиУслаждена; за гордое желаньеПо славе подвигов достойнымРустемовым назваться сыномИ за надежду некогда с ним вместеНад всею властвовать землею,Которой сам теперь я стал подвластен,Недорого я заплатил. О чем же,Рустем, крушишься? О! не плачь!Не ты, не ты меня убил;В утробе матери на тоЯ был звездами предназначен;На то и Синд напрасно еюБыл послан, чтоб отца мне указать;На то и ты был должен Синда ночьюУбить, чтоб уж никто не могНас вовремя друг с другом познакомить.Когда молва о гибели моейДо милой матери достигнет,Заплачет жалобно о сынеБез жалоб на отца она.Ты ей пошли мои доспехиИ возврати повязку роковую,Напрасно данную тобою ей,А ею мне; позволь, чтоб БаруманНазад отвел мои дружины с миром,Они сюда пришли за мноюИ без меня в сраженье не пойдут;Не мсти Хеджиру за упорство,С каким он, вопрекиМоим всем просьбам и угрозам,Тебя назвать отрекся… Ах! о томЯ умолял напрасно и тебя;Пускай вполне останутся ГудерсуЕго все восемьдесят сыновей,Тогда как твой единственный лежатьЗдесь будет мертвый; пусть владеетХеджир и Белым Замком;Пускай и дева красоты,Представшая очам моим как сон,Гурдаферид себя отдаст Хеджиру,Но слово данное исполнит:Оплакать мой безвременный конец.Мое же тело повелиОтнесть в Сабул и положитьТуда, где все положеныМои прославленные предки;А здесь пускай раскинут надо мноюРустемов царственный шатер.Так навсегда с землею я прощаюсь…Пришел как молния; ушел как ветер…А ты, Рустем, в последний раз теперь