степени, что с удовольствием подрался бы с любым, кто подаст ему повод. Этот высокий человек в черном был похож на дьявола. Марио встретил полицейского с хорошо разыгранным удивлением:

– Что вам угодно?

– Мои колеса!

– Колеса? Какие колеса?

– Колеса от автомобиля!

– Я вам объясню, синьор полицейский. Я каменщик, автомобильные колеса не моя специальность.

– Издеваешься? Я сейчас разобью твою нахальную физиономию!

– Скажите, пожалуйста, у жителей Фоджи странные манеры!

– Ты меня еще узнаешь, папаша!

И больше не заботясь о хозяевах, Барбьери начал открывать дверцы шкафа, буфета, залезать под кровать. Он чувствовал, что за его спиной перемигиваются, и это взбесило его. Он схватил Аврору за плечи:

– Что, крошка, веселишься?

– Отпустите меня!

Он прижал ее к себе, как влюбленный.

– Отпущу, как только ты скажешь, где колеса! – Бьянка незаметно наклонилась и взяла кочергу. Ничто не помешает ей защитить дочь. Марио слабо возразил:

– Аврора не имеет никакого отношения к этой истории, синьор полицейский!

Не выпуская Аврору, Барбьери ответил:

– Тогда придется говорить тебе, если не хочешь, чтоб я ее хорошенько встряхнул.

Марио колебался. Он видел, как его жена тихо приближается к насильнику, пряча за спиной кочергу. Он уже открыл рот, чтобы признаться, как вдруг вошел Джанни. Увидев открывшуюся взору картину, он остолбенел. От ревности у него потемнело в глазах, и он не замечал напряженности атмосферы. Он видел только одно – Аврору в объятиях Барбьери. Девушка крикнула:

– Джанни!

Барбьери еще теснее прижал ее к груди, догадываясь, что случай позволяет ему развязать драку, о которой он мечтал. Но юный Джанни и не думал о драке

– Аврора, как ты могла? Обманщица!

– Но, Джанни…

– Я так доверял тебе! Ты просто потаскуха!

Марио вступился за дочь:

– Джанни, ты не прав.

– А тебе лучше помолчать! Вы одного поля ягоды! Все Веничьо трусы и предатели! Когда закончится война, вам придется заплатить за ваши подлости!

И он выбежал, громко хлопнув дверью. Марио не мог прийти в себя:

– Хулиган! Маленький негодяй!

Барбьери усмехнулся:

– И правда…

Сразу забыв обо всем происшедшем, Марио закричал:

– Мир! Да здравствует Италия! Давайте выпьем за мир, синьор полицейский, и на вашем месте я был снял эту черную рубашку.

– Почему?

– Во-первых, потому что это слишком мрачно, а во-вторых, это может доставить вам серьезные неприятности.

Дверь распахнулась от пинка Пицци:

– Николо! Николо!

– Что такое? В чем дело?

– По радио объявили, что американцы отплывают!

Они обнялись и затанцевали, выражая бурное веселье. Затем Барбьери нежно поинтересовался:

– О каких это неприятностях вы говорили, синьор?

– Я… я не знаю… Разве я что-то сказал?

– Мне показалось.

– Вы… вы ошиблись, синьор. А это правда – то, что рассказывает ваш товарищ?

Пицци подтвердил:

– Еще как! Я был уверен, что Дуче одержит победу!

В душе Веничьо горечь разочарования смешалась с горечью от слов, брошенных ему Джанни. С какой стати он должен быть сообщником людей, которые его презирают и оскорбляют? Ему предоставлена последняя возможность оказаться на стороне победителей. Глупо не воспользоваться ей. Он тронул Барбьери за руку:

– Синьор полицейский…

– Что вам надо?

– Насчет колес…

– Ну?

– Мне кажется, я вспомнил, где они.

– Правда?

– Я отдам их вам.

– Но, папа, если ты отдашь колеса, они увезут отца Джанни! – воскликнула Аврора.

– А что я могу поделать?

– Джанни никогда мне этого не простит.

– Что он тебе должен прощать, этот сопляк, да еще после того, что он здесь тебе наговорил!

– Он не захочет на мне жениться!

– Жениться на тебе? Чтоб я отдал единственную дочь за сына антифашиста?? Сына побежденного?

– Но ведь недавно ты…

– Хватит, Аврора. Недавно американцы еще не были побеждены.

Марио пошел в сарай за колесами и отнес их Барбьери. Колес было только два. Пицци спросил:

– А остальные?

– Ах, остальные…

– У вас есть какие-либо предположения, где они могут находиться?

– Всегда есть какие-нибудь предположения. Посмотрите у Венацца или например Бонакки.

– Спасибо.

Как только полиция покинула дом, бабушка холодно произнесла:

– Марио, ты мне противен.

Увидев, что Аврора укладывает свое белье в корзину, мать забеспокоилась:

– Что ты делаешь, ангел мой?

– Я ухожу из дома.

– Что ты говоришь!

– Я ухожу из дома. Я не хочу жить под одной крышей с твоим мужем.

Марио угрожающе зарычал:

– Оставь свои штучки! Я запрещаю тебе выходить на улицу!

– Обойдусь без твоего разрешения. Я иду к Капелляро. Лауре понадобится моя помощь, когда увезут Аттилио.

Марио вышел из себя:

– Ты посмеешь уйти к человеку, который оскорбил тебя и твоих родителей?

– Он сказал эти ужасные слова, потому что любит меня, но я знаю, что на самом деле он так не думает.

Бьянка запричитала:

Вы читаете Музыка, вперед!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату