– Помню, – отмахнулся принц. – Лакум. Только мне все больше кажется, что хозяйкой башни был тот призрак на входе. А что касается хвороста, то слуги могли уйти вместе с хозяйкой. Или хозяевами.

– Башня словно вздрогнула, когда ты назвал имя, – сказал Тииру Саш. – Не повторяй его. Мне кажется, что только от его произношения она может рухнуть!

– Скорее всего, слуги жили именно здесь, – проговорила Линга, опуская лук с настороженной стрелой.

Верхний ярус оказался почти жилым помещением. Печи были основательно закопчены, более того, посередине зала устроен очаг. Возле него находились полдюжины лежаков, устроенных из жердей и набросанных на них шкур. Примитивные кровати странно соседствовали с изящными столиками и креслами, явно попавшими сюда из других помещений. Леганд наклонился к одному из закопченных, но все еще поблескивающих золотом кувшинов, толкнул его, поморщился.

– Никогда не думал, что суп или похлебку можно готовить в таких сосудах. В любом случае, судя по запаху и плесени, обитатели этого жилища покинули его довольно давно.

– Непохоже, что они сделали это по своей воле, – добавила Линга и опрокинула на бок еще один кувшин.

На пол потоком хлынули золотые монеты.

– И тот, кто их увел, тоже не слишком ценит золото! – согласился Леганд.

– Эх! – Тиир с досадой осмотрелся. – Оружия никакого нет! Меч мне нужен, с копьем я теперь не овладею. А золото придется взять! Саш, Линга, да и ты, Леганд, уж найдите место в своих мешках. Нужно купить лошадей до Селенгара, да и в город без золота проникнуть будет непросто. Наш путь не заканчивается в Башне страха… Хорошо, хорошо, – поправился он со слабой улыбкой, – в башне Аллона! Признаюсь тебе, Леганд, когда я смотрю на эти колонны и барельефы, думаю, что испоганить подобную красоту можно, но затмить – никогда!

– Что же дальше? – спросил Саш, поправляя на плечах изрядно потяжелевший мешок. – Идем вниз?

Ощущение стоящей в воздухе злобы начало усиливаться, едва спутники миновали первый ярус, против которого все так же колыхался в воздухе призрак волчицы, и, вооружившись масляными светильниками, начали спускаться. Неприятный сладковатый запах поднимался из глубины башни.

– Там смерть, – нахмурился Тиир.

– Арбан! – позвал Леганд Саша. – Смотри! Видишь? С той стороны окон тяжелые каменные глыбы, а стекла даже не треснули. Башня держится на магии! Необходимо быть очень осторожными. Стоит оборвать охранительные заклинания, и всех нас сплющит под обломками! Идите с Лингой первыми и прислушивайтесь. Не прикасайтесь ни к чему, не подумав!

– А вот и слуги. – Линга подняла над головой светильник.

И сразу волна тошнотворной вони накатила на спутников. Уже вспухшие трупы двоих слуг лежали на ступенях. Их головы были размозжены чем-то тяжелым. Тиир без сомнений определил, что оба мужчины – дарджинцы.

– Значит, не все жертвы в окрестностях Башни страха шли на прокорм чудовищам, – пробормотал принц.

– Еще четверо здесь! – позвала Линга.

– Не спеши, – попросил охотницу Саш.

Он не мог идти быстро, ему казалось, что чем ниже они спускаются, тем ближе разгадка башни. В темноте на ее стенах чудились нити заклинаний. Проникая сквозь камень, они оплетали строение до макушки.

– Я поняла, – кивнула Линга. – Не могу разобрать, но словно паутина на стенах.

Деррка остановилась у входа в первый нижний ярус. Трупы четверых слуг лежали так, словно они выстроились и приняли смерть добровольно. У двоих также были размозжены затылки. Еще двое были убиты ударами странного оружия. Оно пронзило их, не раздвигая плоть, а вырезая ее! Отверстия размером в руку сквозили и в одежде, и в телах поверженных.

– Магия? – спросила Линга.

– Скорее магическое оружие, – задумчиво откликнулся Леганд. – Их словно насадили на трубки с острозаточенными краями! Обычная магия вовсе не требует никакого оружия.

– Не слышал о таком оружии, – заметил Тиир, перешагивая через трупы, – хотя сейчас мне сгодилось бы почти любое. И, кажется, здесь я его найду!

Огонь лампы в руке принца осветил массивные печи с плитами, котлы, установленные под дымоходами, и козлы, заставленные мечами и пиками.

– Отличное оружие! – Тиир загремел находками. – Леганд, смотри, какой меч! Уж не знаю, из каких он времен, но теперь таких уж точно не делают.

Принц поставил светильник на пол, вытянул из ножен узкий клинок и резкими взмахами рассек воздух.

– А я еще кое-что могу! – Он поморщился отдаче в покалеченной руке, пристроил меч на поясе и выудил из кучи оружия металлический лук. – Держи, Линга!

– Не возьму, – деррка повертела лук в руках и прислонила его к козлам. – Выглядит он чудо как хорошо, но… словно ненастоящий.

– Его жизнь связана с магией башни, – кивнул Саш.

– Может быть, и так, – отмахнулся Тиир. – Но пока этот меч очень похож на настоящий. Так пусть повесит у меня на поясе. Поверьте, с мечом я даже не так сильно чувствую боль в сожженной руке!

– Странное расположение помещений, – пробормотал Леганд, который все это время бродил по залу, рассматривая стены и утварь. – Обычно знатные особы живут на верхних этажах, а тут наоборот. Логово хозяев башни еще ниже?

– Что нам мешает проверить? – Тиир похлопал по рукояти меча. – Не следует ли просто спуститься по лестнице?

– Хорошая мысль, – согласился Леганд. – Саш, Линга, будьте очень внимательны!

Со всеми предосторожностями друзья опустились еще на три этажа. Сразу под кухней обнаружился странный зал. Роскошная кровать соседствовала с брошенными на пол шкурами, покрытыми клоками серой шерсти. Столики из резного камня, диваны из темного дерева окружали деревянный помост, на котором лежали раздробленные человеческие кости.

– Обычный волк. – Линга недоуменно подняла клок шерсти.

– Обычного волка тут быть не может, – возразил Леганд. – Уже хотя бы потому, что если отловить волка да кормить его человечиной, он уж точно превратится в людоеда. Как бы этот зал не оказался жилищем отца тех чудищ из ущелья!

– И отца Аенора? – предположил Саш.

– Не знаю, – покачал головой старик.

– Тогда зачем в этом логове мебель? Человеческая утварь? – спросил Тиир.

– Объяснение пока только одно, – Леганд пожал плечами, – с волком соседствовал человек.

Зал этажом ниже был обеденным. Тяжелый, черный стол окружали ряды высоких стульев. В громоздких шкафах сверкала золотом посуда.

– Три стула выдвинуто! – заметил принц. – Где же те, кто предавался трапезе за этим столом?

– Скорее всего, они уже покинули башню, тонкий слой пыли покрывает все, – сказал Леганд. – Но есть еще и нижние этажи! Неужели мы уйдем, не осмотрев их?

– Осмотрим все! – воскликнул Тиир. – Но нам следует торопиться. Если зло выбралось из башни, оно неминуемо расползется по моей земле! Даже если его цель Эл-Лиа!

– Зло уже давно расползлось по твоей земле, – мрачно заметил старик. – Торопиться следует, куда бы оно ни направлялось!

Третий нижний этаж был абсолютно пуст. Леганд и Линга остались на лестнице, а Саш и Тиир вошли внутрь, осмотрелись.

– Не понимаю! – принц поднял над головой лампу. – Готов допустить, что какие-то помещения оказались хозяевам не нужны, но почему и здесь было не устроить хранилище хвороста? Зимы в Дье-Лиа длинны и суровы!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату