- С кем, с кем? - глупо повторила Карен.

- С другой женщиной, - она, схватив Карен за руку, помогла просунуть ее в рукав, - я знаю, что тебе можно доверять. Ты мне, конечно, сообщишь, если что-нибудь заметишь? Не так ли?

- Само собой разумеется, Крис, - с виноватым видом ответила Карен.

Крис вдруг расплакалась.

- Прости меня, меня это так донимает. Если бы только знала, что мне пришлось пережить за последние три месяца, - порывшись в кармане, она извлекла оттуда конверт бледно-зеленого цвета.

Карен прочитала письмо.

- И тебя забрасывают такими сообщениями уже целых три месяца?

Крис кивнула.

- С того времени, как начались съемки картины, может, даже чуть раньше.

- Ты обращалась в полицию?

- Нет.

- Нужно обратиться к ним. Они занимаются такими делами.

- Мне бы не хотелось, чтобы в полиции стало известно, что мой муж спит в другими, - горько возразила она. - Ты понимаешь? Я очень боюсь заводить разговор об этом с Гарри, боюсь, чтобы это не оказалось правдой, - она закусила губу. - В последнее время он был так занят, что эти записки… ну, может, кому-то известно больше, чем мне.

- Это смешно, - с жаром выпалила Карен. - Крис, скорее всего какой-то больной человек, повинуясь своим завихрениям, пристает к невинным людям. Может, он нашел твое имя в телефонной книге.

- Не может быть, Карен, - Крис внимательно следила за своими словами. - Ты же знаешь, мы туда не занесены.

- Может, случайно нашел номер твоего почтового ящика. В этом городе полно чокнутых, больных.

Карен всю трясло от гнева. Она не могла поверить, что это все дело рук Лейк. Просто ужасно. Но, само собой разумеется, она ни за что не несла ответственности - это была ее стандартная отговорка.

- Я не могу потерять Гарри, - причитала Крис. - Я на самом деле в таком случае сойду с ума. Ты дашь мне знать, Карен, если что-то будет не так?

- Конечно, я все сделаю, - пыталась успокоить ее она, чувствуя себя предательницей. - Ни о чем не беспокойся, Крис, - она старалась воздерживаться от обычного сочувствия к напуганной женщине. - Честно. Все на самом деле в порядке. Все отлично.

Наконец ей показалось, что Крис немного расслабилась.

- Думаю, тебе понравится вот это платье. Это что-то из античности.

Она держала в руках бархатное платье цвета слоновой кости, а его вырез на шее был украшен мелким жемчугом.

У Карен перехватило дыхание.

- Да, вот это действительно красиво!

- Это тебе подарок от меня, - Крис протянула ей платье. - Вот, бери. Я приобрела его несколько лет назад в Лондоне. Оно даже не моего размера, но оно так прекрасно, что я тогда не могла удержаться и не купить его.

- Большое спасибо.

- Кроме того, тебе понадобятся специальные аксессуары для такого платья. Я все же намерена расколоть тебя на целое состояние. Надевай его. Встретимся у ювелирного прилавка.

Крис покинула ту часть магазина, где располагались примерочные, и вдруг с удивлением заметила, что у отдела, где продают пояса и сумочки, пасется Лейк Истмэн. Она прежде никогда не видела Лейк в своем магазине и знала, что она приобретает одежду в другом месте.

- Привет, вы что, вместе пришли?

Лейк начала озираться.

- Прости меня, но я не понимаю.

- Ну, я имею в виду Карен. Она сидит в примерочной.

- Простое совпадение, - улыбнулась Лейк. После проведенной с Гарри ночи он теперь принадлежит только ей. Она не могла удержаться, чтобы немножко не позлорадствовать. Она протянула Крис кожаный пояс. - Я возьму его. А что у вас есть из дамского белья? - Не удержавшись, она громко рассмеялась. - Что- нибудь совершенно необычное.

Крис извлекла из коробки несколько полупрозрачных трусиков с изящными кружевами и разложила их на прилавке, предлагая Лейк полюбоваться ими.

- Джекки, где ты? - позвала она. - Займись, пожалуйста, с мисс Истмэн. Я обещала показать Карен одно жемчужное ожерелье.

- Какая прелесть, - замурлыкала Лейк, теребя пальчиками кружевную оторочку на трусиках типа бикини.

- Привет, Лейк, - с подчеркнутым интересом обратилась к ней Карен. - Что ты здесь делаешь?

- Делаю покупки, - весело ответила она и подняла с прилавка трусики. - Как ты думаешь, кто-нибудь с особым вкусом может их по достоинству оценить?

Карен что-то процедила сквозь зубы.

- Ничего не слышу.

- Я сказала, что, по-моему мнению, ты п… - она повернулась к Крис. - Послушай, мне на самом деле пора бежать. Прошу тебя завернуть все, что, по твоему мнению, подходит к этому платью. Я целиком доверяюсь твоему вкусу. Вот мой чек.

- Что с тобой происходит? - прошептала Лейк.

- Со мной? - отрезала Карен. - Очень мило с твоей стороны, Лейк.

Торопливо подписав чек, она вышла из магазина и направилась к своему автомобилю. Лейк бросилась по улице за ней вдогонку.

- Карен, подожди! Просто я решила немного позабавиться с Крис. Я понимаю, что поступаю как настоящая стерва, но я так взволнованна, что не могу отказать себе в таком удовольствии. Сегодня вечером Гарри намерен попросить у нее развод.

- Для чего тебе все это нужно? Это все, что мне хочется знать, - Карен вне себя повернулась к ней. - И не смей говорить мне, что ты не в силах ничего с собой поделать. Я слишком часто слыхала эту отговорку и не намерена еще раз попадаться тебе на удочку.

- Что мне нужно? - Лейк была явно заинтригована. - Не понимаю, о чем это ты толкуешь.

- Не строй из себя невинность. Я имею в виду те записки, Лейк, эти отвратительные записки, которые ты посылала последние три месяца Крис. Для чего тебе это нужно, Лейк? На всякий случай, если вдруг Гарри передумает, да?

- О каких записках ты говоришь, клянусь, я понятия не имею, о чем ты говоришь, - она схватила ее за рукав. - Карен, прошу тебя, не убегай от меня. Расскажи, что здесь происходит? Ведь мы с тобой подруги…

- Больше мы с тобой не подруги, - Карен нажала на газ, и машина рванулась вперед.

Сид старательно корпел над новым лицом одной звездочки, фаворитки одного продюсера, подружки по постели одного рекламного агента. Она была миловидной и полногрудой, но камера обожала демонстрировать кости на лице и ужасные, просто чудовищные скулы. Сид старался, как мог, но спустя три четверти часа он был исполнен желания покончить с шоу-бизнесом и заняться недвижимым имуществом. Поэтому, когда вдруг зазвонил телефон, этот звонок стал для него желанной паузой.

- Джордж! Ты просто читаешь мои мысли. Мне сейчас позарез требовался чей-то дружеский голос.

- А не появилось ли у тебя желания пообедать сегодня вечером? - спросил Джордж.

- Да кто я такой, чтобы отказываться от дармового обеда? Ты ведь на это не рассчитываешь? - он слегка покраснел, но постарался тут же избавиться от легкого покраснения, даже слегка нахмурился.

- Я имею в виду домашний обед, - рассмеялся Джордж. - Принимая во внимание, как ты внимательно присматривал за мной последние пару месяцев, это самая малость, которую я могу тебе предложить. Устраивает в восемь?

Вы читаете Рабыни рампы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату