тело. От пояса ткань падала вниз изящными складками. Спина была открыта.

Дороти надела пару дорогих чулок и туфли золотистого цвета в тон платья. Она почувствовала то, что, должно быть, чувствуют жены и любовницы богатых мужчин. Роскошные, пресыщенные, они живут как в золотой клетке. Но она тотчас же отогнала неприятное чувство.

Она еще раз взглянула на себя в зеркало, придирчиво оценив макияж. Сегодня, решила Дороти, она не даст волю грустным мыслям. Она насладится сполна новыми ощущениями, которые подарит ей этот вечер. Сыграет роль светской львицы, женщины состоятельного мужчины.

Завтрашний день вернет ее на землю. Она очнется, вернется к своему обычному образу, купит тест на беременность, и, если он окажется отрицательным, переключится на план Б — приедет в «Маккларти Эстейт», когда туда вернется ее отец. А если нет? Во всяком случае, сегодня она не будет об этом думать.

— Мистер Аттенборо ждет вас в холле. — Швейцар в длинной ливрее уважительно смотрел на нее.

— Хорошо. Спасибо. — Слегка улыбнувшись ему, Дороти стала спускаться вниз на лифте.

Мимо быстро мелькали этажи, сменяя друг друга. Первый.

Дороти вышла, покачиваясь на двенадцатисантиметровых шпильках золотых туфель. Она впервые ходила в таких туфлях и чувствовала себя крайне неуверенно.

Она медленно направилась к холлу. Мягкая ткань платья чуть слышно шуршала, соприкасаясь с тонким нейлоном чулок. Это возбуждало ее. От этого грудь ее стала тверже, и сквозь нежную ткань платья можно было увидеть два маленьких острых соска. Только этого еще не хватало! — подумала она.

Платье преступно выдавало ее. Лучше бы она запихнула его обратно в коробку и надела свои старенькие джинсы и футболку. Нет! Он велел, и она послушно переоделась. Вот чем обернулись глупые фантазии о роли женщины состоятельного мужчины. Она не годилась для нее! Она не умела ничего этого носить!

Но струсить и убежать — это было не в ее характере. Обратной дороги нет, сказала себе Дороти и решительным движением открыла дверь, ведущую внутрь ресторана.

Зал был полон посетителей. Почти за каждым столиком кто-нибудь сидел, в основном, парами, но было много и одиноких гостей. За редкими столиками можно было увидеть компании. Эта солидная публика не очень-то сплочена, мелькнуло в голове у Дороти.

Стоявший в зале гул внезапно смолк. Дороти замерла. Медленно обведя взглядом присутствующих, она с ужасом увидела, что все внимание обращено на нее. Несколько десятков пар глаз буквально сверлили ее. Она попыталась разглядеть выражение глаз. На нее смотрели оценивающе.

От смущения Дороти готова была сквозь землю провалиться. Она стояла как мертвая, боясь сделать движение. Казалось, все так и ждали, что она сейчас сделает, как поведет себя. Но Дороти словно приросла к полу. Любое движение могло выдать ее. Все стразу поймут, что она не своя, чужая, из мира отверженных, о котором здесь мало вспоминали. Конечно. У нее не было ни уверенности в себе, ни умения правильно держать себя, ни изящных манер, выработанных у них с детства.

Все плыло перед глазами. Она не смела ступить и шага. Высокие, тонкие каблуки могли подвести в любой момент, и она растянется на полу во весь рост. Тогда уж точно оценивающие взгляды сменятся презрительными. Она станет всеобщим посмешищем, и Ральф будет сгорать от стыда за нее.

Кстати, где же Ральф? Дороти еще раз обвела взглядом зал, стараясь избегать устремленных на нее взглядов. Она не видела ни восторга в мужских глазах, обращенных на нее, ни зависти и недоумения в женских. Появление неизвестной красавицы произвело фурор. Все перешептывались, пытаясь выяснить друг у друга, не знает ли кто-нибудь эту прекрасную незнакомку. Дороти даже представить не могла, насколько она была хороша в этом золотистом, переливающемся платье до пят с открытой спиной, подчеркивающем красоту ее божественного тела.

Наконец она увидела его. Ральф стоял у окна, любуясь миллионами огней огромного города. Он был так красив, что у нее мурашки побежали по спине, а сердце застучало, как молот по наковальне.

Ральф обернулся, словно почувствовав, что она пришла, хотя Дороти стояла в дверях, не шевелясь. Дороти смотрела на выражение его лица, пока его глаза скользили по ее телу. Ей казалось, этот взгляд сжигает ее заживо. Вдруг его суровые черты смягчились, и он улыбнулся: чувственные губы медленно растянулись в улыбку, вернувшую Дороти жизнь.

Во всем мире остались только он и она. Как будто все погрузилось во тьму, и только один прожектор был направлен на него так, что Дороти было видно малейшее изменение этого гордого, но такого открытого и доброго лица. Она не заметила, как из-за столика недалеко от нее поднялся молодой человек и, что-то быстро шепнув своему соседу, направился прямо к ней. С улыбкой опытного ловеласа он приблизился почти вплотную к Дороти.

— Разрешите представиться, очаровательница, меня зовут Патрик Роуст.

Дороти не сразу поняла, откуда исходит этот голос. Разве здесь был еще кто-то, кроме них? Она медленно перевела взгляд и увидела перед собой молодого человека, что-то говорившего ей.

— Простите? — переспросила она.

— Мы с другом хотели бы пригласить вас за наш столик. Вы не возражаете? — Он вопросительно смотрел на нее.

Только сейчас Дороти вспомнила, где находится.

— Нет, я не могу…

— Пожалуйста, не откажите нам в этом счастье. Такая девушка не должна провести вечер одна.

— Действительно, такая девушка не может быть одна, — раздался низкий, напряженный голос.

Дороти вздрогнула. Ральф стоял в двух шагах от них. Он казался совершенно спокойным, только черные глаза сверкали огнем ревности.

— Она со мной. — Он протянул ей руку.

Дороти взяла его под локоть, и они направились к маленькому столику на двоих у окна. Они шли через весь зал, и, чувствуя рядом надежную опору, Дороти ощутила, что теперь она царица этого богатого, привилегированного мира. Теперь ничего не случится: не сломается каблук, не выпадет сумочка из неловких рук, потому что рядом Ральф Аттенборо, ее любимый мужчина. Сильный, уверенный в себе. Мечта ее жизни.

Они подошли к столику.

— Ты божественна, дорогая. — Он повернул ее к себе лицом. — Дай взглянуть на тебя еще раз.

Эти слова, произнесенные низким, гипнотическим голосом, должны были еще больше смутить ее, но этого не произошло. Они зажгли огонь в крови, заставили ее тело млеть, перенесли ее обратно в мир фантазий. Она послушно стояла, но, подчиняясь его воле, она впервые в жизни почувствовала свою собственную власть.

Власть женщины над мужчиной. Как завороженный, он смотрел на нее. На секунду его глаза томно закрывались, и снова — взмах густых, длинных ресниц, блеск жгучих глаз, так явно говоривший о его безумном желании заключить ее в свои объятия, упиться ее неземной красотой.

В эту минуту Дороти была воплощением женственности. Взгляд мужчины, страстно желающего ее, волнующий шорох ее роскошного платья, уверенность в том, что она действительно красавица, все это впервые в жизни заставило ее почувствовать, что она уникальна, особенна, что она — женщина, загадочная и желанная, повелительница мужских сердец! И когда их руки соприкоснулись, она перестала слышать стук своего сердца. Оно остановилось и упало куда-то в самые сокровенные глубины ее души.

Словно электрический заряд пробежал по ее телу. Его теплая ладонь говорила ей, что она играет с огнем.

— Не верь никому, кто скажет, что ты не само совершенство! — Ральф поцеловал ее руку.

Он залюбовался ее изумрудными глазами, сияющими счастьем, белоснежной кожей, легким румянцем на щеках, тонкой шеей, украшенной золотой цепочкой… и сдался.

Он осыплет ее драгоценностями: изумрудами и брильянтами, достойными этого божественного тела. Украсит ими ее дивную шею, тонкие запястья, купит самые дорогие перстни, которые подчеркнут изящество ее пальцев. Дороти, единственная, кто никогда ничего у него не просил, будет утопать в роскоши. Она станет его женщиной!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату