сойдись они в открытом поединке. Однако этот лощеный щеголь наверняка постарается избежать драк. Все, что он может, — унизить и оскорбить соперника.

Эрл довольно хохотнул, не обратив внимания на злобный взгляд Клиффа.

— Ты прав, мой друг. Тебе я доверяю. Я все решил. Через месяц мы сыграем свадьбу и…

— А кто-нибудь хочет посоветоваться с Линдси? — перебил его Клифф.

Эрл посмотрел на бывшего зятя, словно на надоедливую муху:

— А ты считаешь, что она может отказать Дереку?

— Я уверен в этом. Особенно если узнает, что он все это время ее обманывал.

— А вот Линдси считает, что обманывает она, — усмехнулся Дерек. — Совесть не дает ей покою. Сегодня она намекнула мне, что у нее есть некая тайна. Это было забавно.

Клифф приподнялся в кресле. В его глазах пылала ярость. Дерек отпрянул, испугавшись, что соперник запросто может его нокаутировать.

— Сядь на место, Клифф! — резко сказал Эрл. — Я знаю, что ты желаешь Линдси добра и готов защищать ее честь, но сейчас твои услуги больше не требуются. Здесь есть человек, который отныне будет заботиться об интересах Линдси.

— Угораздило же ее родиться в вашей семейке! — прорычал Клифф.

Эрл смерил его уничтожающим взглядом.

— Можешь возвращаться к своим обязанностям. Я хочу, чтобы ты завтра же покинул этот город. У тебя есть работа, и если ты не хочешь ее потерять…

— Я увольняюсь! — заявил Клифф.

Он давно уже обдумал этот шаг, однако принял окончательное решение только сегодня, когда увидел равнодушие бывшего тестя. Эрлу плевать на дочь и на ее счастье. А Клифф не мог допустить, чтобы Линдси страдала.

— Не будь идиотом! — рявкнул Эрл. — Считай, что я этого заявления не слышал! И научись наконец владеть своими эмоциями. Извинись и убирайся отсюда.

— Я не собираюсь извиняться, — сказал Клифф и поднялся с кресла. Его могучая фигура, казалось, заполнила все свободное пространство в комнате. — Я увольняюсь, вы слышали? Никаких шуток! Мне противно на вас работать.

— Отлично, — ядовито улыбаясь, ответил Эрл. — Катись на все четыре стороны. Все равно ты абсолютно бесполезен! Ты несостоятелен. Дешевка! Куча мускулов и ни капли мозгов! Прочь отсюда!

Клифф оперся о стол и наклонился к Эрлу.

— Вы еще пожалеете о том, что сказали! Неблагодарный, мерзкий старикашка!

Клифф вышел из комнаты так стремительно, что показалось, будто по кабинету пронесся вихрь. Эрл ненавидяще посмотрел вслед бывшему зятю. Дерек вдруг вспомнил железную хватку Клиффа, его стальные ладони на своей шее и закашлялся.

— Война объявлена, да? — спросил он тонким голосом, понимая, что Клифф способен серьезно навредить общему делу.

— Никакой войны нет! — взревел Эрл Фэлкон. — Неужели этот мальчишка считает, что способен тягаться со мной? Да я его в порошок сотру! Ему придется уехать в другой штат, а еще лучше в другую страну, чтобы найти работу. Я перекрою ему кислород! Я…

— Давайте лучше поговорим о Линдси, — поспешил предложить Дерек.

Эрл выпустил воздух и стал похож на сдувшийся шарик.

— Линдси… Да… Будем говорить о ней. Хотя какие там разговоры? Она выйдет за тебя замуж и точка! Никто и спрашивать ее не будет.

Дерек промолчал. Он не сомневался в себе, но боялся, что Эрл переоценивает свои возможности. Линдси сделает все, чтобы пойти наперекор отцу.

Линдси шла вдоль полок с консервами, выискивая что-нибудь себе на ужин. Наконец она взяла несколько банок с тушеными бобами, еще пару с овощным супом и, прихватив хлеб, направилась к кассе.

— Испортишь себе желудок и здоровье.

Она повернулась и улыбкой поприветствовала Клиффа. Линдси уже привыкла, что бывший муж появляется внезапно, а она никогда не замечает его присутствия, пока он сам этого не захочет.

— Давно тебя не было видно.

— Я был занят. — Он отобрал у нее банки и поставил обратно на полки. — У меня есть свободный час, и я успею приготовить тебе что-нибудь вкусное и полезное. Не волнуйся, надолго я не задержусь.

Ее улыбка погасла.

— Я никогда тебя не прогоню, Клифф.

Он искоса взглянул на нее.

— Странно, я ведь никогда не был желанным гостем в твоем доме.

Линдси рассмеялась и положила руку ему на плечо, наблюдая, как он выбирает свежие овощи.

— Да ладно тебе, Клифф. Я просто из вредности так говорила. Ты не противен мне. Самые счастливые моменты в моей жизни связаны с тобой.

— Да ну? — скептически усмехнулся Клифф. — Позволь усомниться в твоих словах. По-моему, ты по- настоящему почувствовала себя счастливой только после появления твоего ненаглядного Дерека. Кстати, как поживает он и его рубашка?

— Ты ревнуешь? — серьезно спросила она.

Он швырнул кочан капусты в корзину и повернулся к Линдси.

— Мне не хотелось бы признавать это, но, да, я ревную.

— Клифф, мы ведь давно уже не муж и жена, — ласково произнесла Линдси. — Пойми это.

— Ты меня считаешь идиотом? Тоже наверняка думаешь, что мышцы мне мозги заменили?

Она испуганно взглянула на него.

— Да что ты такое говоришь? Клифф, я всегда считала тебя умным мужчиной. Что с тобой? Ты так напряжен…

— Зато тебе легко и весело. Впрочем, мне теперь нет до этого дела. — Он покидал в тележку продукты и покатил ее к кассе.

Линдси вздохнула и побрела за ним. С Клиффом лучше не спорить, когда он в таком состоянии. Кто-то сильно разозлил его, вот он и срывает теперь злость на тех, кто попадается ему под руку.

Клифф расплатился за покупки, подхватил пакеты и вымученно улыбнулся Линдси. Она ободряюще похлопала его по бицепсу.

— Знаешь, сегодня вечером я совершенно свободна, — сказала она. — У меня выходной. Так что буду рада, если ты не только приготовишь ужин, но и разделишь его со мной.

— Как? Разве Дерек не придет к тебе? — насмешливо спросил Клифф. — Поверить не могу!

— У него какие-то дела.

Какие-то! Ох, если бы только Линдси знала…

— Ты с ним часто встречаешься, верно?

— Я не его девушка, если ты об этом.

— Ты с ним спала?

Она возмущенно вскрикнула:

— Клиффорд! Как ты можешь задавать такие вопросы?!

— А почему бы и нет? Ты мне не чужая.

— Но это вовсе не означает, что ты можешь лезть в мою личную жизнь.

Он поджал губы. Линдси ясно давала ему понять, что он больше не участвует в ее жизни.

Она шла рядом с ним и как-то уж слишком заискивающе на него поглядывала. В последнее время Линдси стала мягче.

Наверное, из-за того, что в ее жизни появился Дерек, подумал Клифф. Неужели она действительно влюбилась в него? Какое же ее ждет разочарование, когда Линдси узнает, что он не тот, за кого себя выдает. А узнает она непременно. Ведь не будет же он всю свою жизнь играть роль официанта.

А уйдет ли от него Линдси, как ушла когда-то от Клиффа? Или же она влюблена в этого щеголя так

Вы читаете Убежать от любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату