Да, я была другой в другой жизни. Но если вы посмеете намекнуть кому-то об этом, клянусь, я… я…

— Сделаете что? Отрежете мой язык своим изящным маленьким кинжалом?

Кейт сжала корзинку, чтобы унять дрожь в руках.

— Хотя бы раз в жизни попытайтесь вести себя как настоящий джентльмен.

— А зачем? Вы определенно не вели себя как настоящая леди.

Резко дернувшись, Кейт попыталась освободиться, но Марко держал ее очень крепко. Мокрые листья дерева ударили по ее пылающим щекам.

— Вы настоящее животное.

— А вы, хорошо известная Belladonna, нагло срезающая кошельки воровка, которая целый месяц ускользала от береговых властей Неаполя, прежде чем буквально растворилась в воздухе.

— Вы, мужчины, до смешного сильно облегчаете способ убежать. С вашими мозгами, затуманенными вином, и брюками, завернутыми вокруг ваших лодыжек, вы не способны действовать быстро.

И все же тогда Кейт была уверена в том, что его гибкое мускулистое тело быстро перекроет ей путь к отступлению. Как сейчас, когда его широкие плечи закрывали свет, заключив ее в танцующие тени словно в клетку.

— Si, вы застали меня врасплох. Но не рассчитывайте на то, что это повторится снова, bella. Я редко совершаю одну и ту же ошибку дважды.

Кейт понимала, как опасно дразнить его, но не могла сдержаться.

— И этот факт щекочет ваше самолюбие?

Несмотря на тень, его рыжевато-карие глаза сверкали как расплавленное золото.

— Вы трахались со мной, Кейт.

— Ничего подобного. Я просто украла ваш кошелек.

— И я намерен заставить вас заплатить за это.

Кейт несколько раз открывала и закрывала рот в молчаливом гневе, прежде чем смогла заговорить.

— Там была одна мелочь, — прошептала она. — Но давайте назовите цену вашего молчания.

— О нет. Я хочу от вас не денег.

Марко подошел ближе. Теперь его бедра касались ее.

— Тогда ч-что? — К великому огорчению Кейт, ее голос сорвался. Воздух вокруг них, казалось, потрескивал от напряжения, и она чувствовала силу, скрытую в его твердом, мускулистом теле. — Если вы думаете, что я владею жемчугами Южного моря, то глубоко заблуждаетесь.

— Неужели? Тогда вы должны подумать о другой расплате.

— Я не верю своим ушам. Неужели вы опуститесь до шантажа, сэр?

— Мужчина вроде меня способен на все.

Марко почувствовал, как Кейт отшатнулась. О да, она права. Он поступает дурно, искушая ее. Его кузина будет метать гром и молнии. Однако в этот момент единственный звук, который он слышал, было сумасшедшее биение его пульса.

Та-тум. Та-тум. Та-тум.

Когда губы Кейт приоткрылись от возмущения, стук сердца стал громче, и Марко пропустил мимо ушей жесткое предупреждение Линсли — сосредоточиться исключительно на полученном от него задании.

— Вы кое-что должны мне, Кейт.

Ее глаза расширились. Только близкому другу или любовнику давалась свобода отбросить формальности высшего света и обращаться к женщине по имени. Марко не был ни тем ни другим, но ему нравилось ощущение, которое он испытывал при этом — соскальзывавший с языка короткий, сладкий выдох воздуха.

— Кейт, — повторил Марко, смакуя звук.

— Как вы смеете называть меня так!

Гнев окрасил ее скулы в алый цвет.

— Потому что я злой, распутный прожигатель жизни.

Марко провел тыльной стороной ладони но ее подбородку. Мелкие мускулы дрогнули в местах, которых он коснулся.

— Так чего же вы хотите от меня? — требовательно спросила она.

— Просто поцелуй. — Твердо встав на пути ее отступления, Марко медленно взял в ладонь ее лицо. — И не говорите мне, что вас никогда не целовал мужчина.

— Тогда целуйте, и пусть с этим будет покончено, вы хам, — процедила Кейт сквозь стиснутые зубы.

— Тогда, с вашего позволения…

Марко не собирался торопиться. Его губы мгновение трепетали над ее. Каждая клеточка ее тела излучала жар. Запах мандаринов и средиземноморского тимьяна дразнил его обоняние. Закрыв глаза, Марко почти мог его попробовать — сладость, пряности и пенная морская соль.

— Ч-черт подери, чего вы ждете? — прошептала Кейт.

В ответ на ее вопрос, заданный дрожащим голосом, Марко взял зубами ее полную нижнюю губку.

— Животное, — повторила она и укусила его в ответ.

— Злючка.

Марко засмеялся. Потом поцеловал Кейт в щеку, что, похоже, изумило ее. Она перестала сопротивляться и затихла. Марко поцеловал раковину ее ушка, обведя его совершенную форму языком.

У Кейт вырвался тихий стон, и корзинка выскользнула из рук.

Огненная волна пробежала по его кровеносным сосудам.

— Bella, — прошептал Марко, перенеся свою ласку к уголку ее рта.

Руки Кейт взлетели вверх, и немедленно ее тонкие пальцы начали запутывать, ерошить, теребить его волосы. Отшвырнув ногой терракотовый горшок, Марко прислонил ее к одной из колонн и приковал крепким, жадным, голодным поцелуем. Глиняные черепки захрустели под его ботинками, когда он раздвинул бедра и крепко удерживал ее между холодным металлом и своей горячей твердью.

— О.

Кейт жадно глотнула воздух, когда он медленно освободил ее губы. Возбужденный член Марко толкнулся в ее живот — твердая, пульсирующая, наполненная кровью плоть.

— Вы очень порочный мужчина.

Ее тело изогнулось — не для того чтобы избежать, а чтобы встретить его движение вперед медленным, волнообразным скольжением шелка по туго натянутой коже его бриджей.

— А вы, — заявил Марко, едва сдерживая свой порыв зажать в кулаке ее юбки и поднять их выше бедер, — очень плохая девчонка!

Лицо Кейт исказилось, и какое-то мгновение она выглядела ранимой как ребенок, неуверенной в себе и, возможно, немного испуганной. Затем к ней вернулась ее язвительная маска.

— Это не должно вызвать ваше удивление, лорд Гираделли…

В противоположность отполированному тону настоящих юных леди, ее голос был слегка грубоват. Низкий и хрипловатый, звук его казался пронизанным ветром и пропитанным морской солью. Марко находил его невероятно сексуальным.

— …теперь, когда вы знаете мой маленький скандальный секрет, — закончила Кейт.

Секрет. Ему хотелось спросить, что заставило внучку английского герцога заниматься воровством в мрачном приморском борделе, но ее дрожащая, припухшая от поцелуев нижняя губа очень отвлекала его.

С пламенным стоном Марко погрузился в теплоту се рта, углубляя поцелуй, пока их языки не сплелись в одно целое. Листья танцевали над головами, окутывая их легким туманом, пахнущим апельсинами.

Забыв обо всем, Марко медленно водил ладонями по выпуклостям ее груди.

Кейт вздрогнула. Ее колени подкосились, и она сжала его плечи, впившись пальцами в крепкие мускулы.

Оттолкнувшись от железной опоры, Кейт различила дорожку среди круга пальмовых деревьев и повлекла Марко в их тенистый центр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату