— Хм… да, — сдавленно произнёс я. Полез в задний карман и достал оттуда коробку с картами.
Глазки Амга блеснули.
— Вот, — сказал я, дрожащей рукой протягивая ему карты.
— Так, значит, это ты украл их! — Да, я взял их, — признался я, опуская глаза. — И сожалею об этом.
— И вы играли в них, — сказал он и, пройдя через захламленную комнату, подошёл ко мне: — И вызвали дракона. Чуть не разрушили весь квартал.
— Наверное, — сказал я. — Но мы не хотели ничего плохого.
Взгляд его холодных глаз остановился на мне.
— Вы не хотели играть в карты! Вы не хотели красть их у меня! — сказал он, нависая надо мной.
— Мы не хотели, чтобы разрушались дома и ломались автомобили! — выдавил я из себя.
— Нам на самом деле очень жаль, — подхватил Кайл.
— Да, мы действительно очень сожалеем об этом, — повторила Эмили.
— Ваши сожаления ничего не стоят! — прогремел мистер Зарвид и выхватил у меня коробку с картами. — Ваших извинений недостаточно, — добавил он.
— Что ещё мы можем сделать! — вскричал я. — Я не вор. И до этого ничего не воровал. Не знал, что карты такие… такие могущественные! Это просто ошибка, большая ошибка! — Верно, — согласился старый колдун, снова поправляя усы и не отрывая от меня взгляда. — Это большая ошибка. А теперь… теперь вы знаете слишком много.
Я сделал шаг назад и наткнулся на высокую софу.
— Знаем слишком много! Что вы хотите сказать! — взвизгнул я.
Эмили и Кайл подошли ко мне и встали рядом.
Мистер Амг не ответил на мой вопрос. На его бледном лице заиграла какая-то странная улыбка. Не отрывая от меня взгляда, он вытащил карты из коробки.
— Если уж вы так любите карты, — сказал он, улыбаясь ещё шире, при этом его усы начали двигаться вверх-вниз, словно крылья, — то почему бы нам не оживить игру! — Как! — чуть не задохнувшись, спросил я.
Не ответив на мой вопрос, мистер Амг взмахнул рукой и подбросил карты высоко в воздух.
Над Эмили, Кайлом и мною.
Карты неслышно начали падать вниз, на наши головы и плечи.
И когда они упали, вдруг опустилась темнота.
Глубокая холодная тьма, какой я раньше нигде не ощущал.
Комната померкла. Мистер Амг куда-то пропал. Эмили и Кайл исчезли.
Я не шевелился. Но почувствовал, что куда-то падаю. Падаю в темноту и жуткий холод.
В тишину.
И вдруг взрыв боли заставил меня пронзительно завопить.
Боль пронзила мне грудь, руки и ноги.
От боли у меня зазвенело в голове.
Моя голова… моя голова.
Мне казалось, она вот-вот взорвётся от боли.
Глаза вылетели из орбит. И зубы посыпались изо рта. Мозги вылетели из развёрстого орущего рта.
Я подумал, что мне знакома эта холодная тьма.
Я понял, что значит эта ужасная тишина.
Это смерть.
17
Сначала ушёл холод, а потом и темнота. Тёплая волна окатила меня. Я заморгал и открыл глаза.
Я посмотрел в угольно-чёрное пространство. Там виднелись светящиеся точки.
Звёзды! Да. Я видел над собой безоблачное звёздное небо. Подул ветерок и взъерошил мне волосы.
Я понял, что стою на четвереньках в высокой влажной траве.
Воздух был свежим и приятным.
Я жив! Я услышал стон. И хруст травы позади себя.
Ко мне ползла Эмили. Она прищурилась, будто не узнавая меня. Стряхнула солому с головы.
— Коннор, где это мы! — прошептала она.
— Да! Где мы! — спросил Кайл, вылезая вслед за ней из высокой травы.
— С нами всё в порядке, — успокоил я их, всё ещё дрожа. — Хотя сначала я подумал, что у меня взорвались мозги и я умер.
— Но всё-таки где же мы! — настойчиво спросила Эмили. — Только что было утро, и уже ночь! Я поднялся с колен и осмотрелся вокруг.
— Мы в широком поле, — доложил я. — Очень ровном.
Эмили и Кайл тоже поднялись на ноги.
— Похоже на ферму или на что-то в этом роде, — пробормотал Кайл.
За ровным полем, поросшим зелёной травой, я увидел маленькие круги оранжевого пламени. Это горели огни возле низких круглых хижин.
— Мне кажется, это какой-то посёлок при ферме, — сказал я. — Видите те низкие домики! По-моему, они сделаны из травы или из соломы.
— Странно, — пробормотал Кайл, нахмурившись.
Присмотревшись, я увидел большой стог сена. Рядом с ним стояла, накренившись набок, деревянная телега. Потом я увидел двухколёсную повозку. И услышал лошадиное ржание — откуда-то издалека, из-за маленьких хижин.
Эмили прихлопнула жирного красного жука на щеке.
— Мне здесь не нравится, — пробормотала она. — Хочу домой.
— Мне кажется, мы очень далеко от дома, — вздохнул я. — А что сказал мистер Амг! Я так испугался, что почти не слышал его.
— Он сказал: почему бы нам не оживить игру! — ответил Кайл. — А потом подбросил над нами карты. И вот мы здесь.
— Ты считаешь, что мы — в игре! — вскричала Эмили. — В какой-то стране, полной рыцарей в масках и огнедышащих драконов! — Это невозможно, — пробормотал я.
— Да, конечно, это невозможно, — передразнил меня Кайл, округлив глаза. — Это невозможно, но всё же мы здесь.
— Но… но… — начал было я и быстро опустился на колени, услышав режущий ухо крик.
Послышались шаркающие шаги. Я увидел, как прогибается высокая трава.
Длинная шеренга низкорослых людей маршем шла через поле. Они были одеты в грубо выделанные шкуры. В свете звёзд на их волосатых головах тускло блестели остроконечные шлемы. В руках они несли длинные острые копья.
— Хуп, хуп, хуп, хуп, — ритмично приговаривали человечки в такт шагам.
— Джекелы! — шепнул Кайл, широко открыв глаза от страха.
Мы низко пригнулись, пытаясь спрятаться в траве.
— Я узнал их по картам, — прошептал он. — Они злобные. Они…
— Я прочитала на обороте карты, — шепнула Эмили, вся дрожа. — Они злобные охотники. И каннибалы. Они едят людей.