44
Вы с Зоей бросились в джунгли. У вас за спиной послышался вопль миссис Уиддл:
Но вот шум утих, и миссис Уиддл снова заговорила. Из своего укромного местечка за стволом большого дерева вы тоже слушаете ее.
— У нас осталось добрых два часа для поисков а потом мы вернемся на ночлег, в наш лагерь. Значит, мы можем искать этот «керритатлокус» до трех часов! Все следуйте за мной!
Получилось! Сейчас они начнут искать тот цветок. И если мы присоединимся к ним до трех часов, то они не заметят нашего отсутствия.
— Зоя, ты в самом деле видела эту самую «керритатлокус»?
— Ну что ты! — ответила она, улыбаясь от уха до уха. — Но теперь мы можем посмотреть, что там такое.
Вы двинулись через сплетение листьев и лиан к тому месту, где ты увидел эти каменные ноги.
— Вот здесь! — крикнул ты. — Статуя должна быть за этими лианами.
Вы раздвинули густые заросли лиан. И у вас застыла кровь в жилах…
45
— Давай вернемся на то место, где мы были раньше, — предложил ты, когда вы покинули поляну. — Туда, где я, по-моему, видел плоды Дерева Горящего Сердца.
— Идет!
Вы начали подниматься по крутому склону. Бен шел впереди, раздвигая густую растительность.
— Теперь я понял, почему в джунглях пользуются такими большими ножами. Это можно увидеть во всех кинофильмах, — бросил он через плечо. — До чего же толстые эти листья!
Начался мелкий дождик. Он приятно холодил липкую кожу. Вы с Беном уверенно шагали к месту встречи, которое назначила миссис Уидцл, когда ты заметил большое искривленное дерево.
Услышал шорох пол ногами.
И вдруг взвился в воздух вместе с Беном.
Вас поймали в громадную сеть!
46
Вы барахтались в большой сети, подвешенные на гигантском дереве. Крепкие, тугие веревки опутывали вас со всех сторон.
— Кто поставил эту сеть? — взволнованно спросил Бен. — Может быть, эти колдуны-медики?
— Не знаю. Надеюсь, что нет.
Вы с Беном спутаны по рукам и ногам. Трудно даже понять, где верх, где низ.
Снизу, с земли, донеслось какое-то шуршание.
Из-за деревьев появилась группа необычно высоких женщин, одетых в кожу и звериные шкуры.
Все они были старые, с морщинистыми загорелыми лицами и свисающими космами седых волос. У каждой через плечо был переброшен изогнутый лук, а в руках они держали острые копья.
— Нет, это не те колдуны-медики, о которых я читал, — прошептал Бен.
— Ты только посмотри на их копья, — отозвался ты. — Эти леди выглядят не слишком дружелюбно!
— Женщины-воительницы! — выдохнул Бен. — Я читал, что река Амазонка названа по имени этих воинственных женщин. В древности их звали… амазонками!
Предводительница женщин-воительниц выступила вперед. Она подняла украшенное копье и направила его прямо на тебя!
47
Ты рылся среди разбросанных на полу драгоценных камней в поисках золота. И не мог устоять против того, чтобы не засунуть горстку в карман.
Изумруды, алмазы…
И скоро ты забыл о золоте, о Зое, обо всем, и только набивал карманы драгоценными камнями!
Ты мечтал лишь об одном: преподнести маме алмаз в тысячу каратов. И не заметил, как стены пещеры начали смыкаться.
Скалистые выступы на потолке опускались к нижним, образуя какую-то громадную челюсть! И эти челюсти начали смыкаться. Над тобой!
Но ты вовремя оторвался от сбора драгоценных камней и посмотрел вверх.
Будь ты попроворнее, ты успел бы проскользнуть в промежуток между смыкающимися скалами. Конечно, тебе пришлось бы выбросить из карманов драгоценные камни, чтобы быть уверенным, что скалы тебя не зажмут.
А можно остаться спокойно лежать между этими сталагмитами. Тогда ты останешься жив и сохранишь свое богатство. Все, что ты нашел, останется у тебя.
Выбор за тобой!
48
Если в брошюре объясняется, почему ты превратился в чудовище, может быть, с помощью Бена тебе удастся снова превратиться в человека!
— Муглани — это племя колдунов-медиков, — продолжал Бен. — У них есть такие заколдованные