эти тупоголовые твари поймут, где нас искать.

Вы прошли мимо бурлящей лавы в узкий тоннель, который вел вас в большую освещенную факелом пещеру!

Вы шли по кругу!

Пещерные твари со смехом и криками снова окружили вас. Они схватили вас за руки и повели к своему королю, который восседал на пирамидообразном троне.

Переходи на страницу 137.

58

Крошечные челюсти рыбы, похожей на пиранью, щелкнули в нескольких дюймах от твоего носа. А потом рыба шлепнулась обратно в воду.

Ты глубоко вздохнул и достал из кармана песочные часы.

— Смотри! — вскрикнул ты. — Наша палука уже почти прошла. Нам надо достать это золото. И быстро!

— Знаю! — отозвалась Зоя. — Пока тебя не было, я пробовала дотянуться до него палкой. Но они отгрызли ее!

И она показала мокрый остаток палки.

Ты обвел глазами пещеру. Сперва стены ее показались тебе мокрыми. Но, присмотревшись внимательнее, ты заметил, что эти желтые пятна — скопления маленьких слизняков!

— У меня идея! — воскликнул ты.

Ты вынул из заднего кармана небольшой армейский нож. Затем вытащил шнурок из кроссовки и привязал к нему раскрытый нож. Потом осторожно снял со стены одного слизняка и насадил его на крючок своей самодельной удочки.

— Будем ловить рыбу! — объявил ты.

Но с такой наживкой можно поймать совсем не то, что хотел.

Перейди на страницу 121, чтобы узнать, что ты поймал.

59

Ты был готов выбежать на поляну, к дереву. Но Бен вовремя удержал тебя.

Стоя за кустом, ты увидел, как на этой поляне появилась миссис Уиддл вместе со всей группой.

— Хммм… — пробормотала миссис Уиддл. — Что-то я нигде не вижу «керритатлокуса»! Где же может быть это растение?

— Послушайте, миссис Уиддл, — обратился к ней Билл Грин, — а как называется вон то дерево с плодами?

— Не помню научного названия, но в Амазонии его называют Дерево Горящих Сердец. Ты не смог сдержать радостного крика.

— Что это? — строго спросила миссис Уиддл, услышав мой ликующий вопль.

— Похоже, это доносится вон оттуда, — сказал Фред, младший брат Билла, указывая в вашу сторону.

— Что нам делать? — прошептал Бен. — Может быть, сказать им, кто ты такой? Но боюсь, ты отпугнешь их своим видом. Они просто сбегут отсюда.

Если решил выйти из-за куста и объяснить все начистоту, иди на страницу 20.

А если хочешь выскочить и отпугнуть их, то переходи на страницу 131.

60

Вы с Зоей побежали по большому тоннелю.

— Куда же нам идти, где это золото? — громко спросил ты.

— Не знаю, — ответила Зоя. — Это тебе не охота за всякой падалью. Золото не так легко отыскать.

Широкий тоннель был хорошо освещен фонарями, расположенными через каждые пять футов. От этого главного тоннеля ответвлялись более мелкие.

— Быстро, давай пойдем туда, — сказала Зоя. указывая на один из маленьких тоннелей. — Золото должно находиться где-то там, поближе к центру Земли.

Но ты увидел другой тоннель — каменную лестницу, которая шла вверх.

Хочешь идти по тоннелю, который ведет вниз, переходи на страницу 16.

Хочешь подняться по лестнице, карабкайся на страницу 100.

61

— Хи-яя!

Ты издал боевой клич и ударил ногой по черепу ближайшего тигра. Едва твоя кроссовка коснулась ветхого черепа, как весь скелет тут же рассыпался.

Краш!

Ты рухнул на груду костей. Тебе показалось, что ты подвернул ногу и не можешь двинуть рукой.

Другой тигр бросился на тебя, но ты одним ударом здоровой ноги разбил его скелет в мелкую крошку.

Тебе больше не нужно беспокоиться из-за этих тигров. Но вот как выбраться из этой ямы?..

Твоя рука совсем онемела, а нога горела так, будто кто-то прижигал ее паяльной лампой. Ты не можешь шагу ступить! Ты зовешь на помощь. Но пока кто-нибудь найдет тебя, твои кости будет трудно отличить от костей тигра.

Конец

62

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×