Стив не пришли к Сабрине, как договорились.

А что если они нас не найдут? Что если мы так их и не увидим? Эти мысли не давали покоя Карли Бет.

Ей не терпелось встретить своих друзей и напугать их до смерти, так, что белый свет им будет не мил.

Сабрина дала ей пластиковый пакет, куда они соберут то, чем будут отдариваться жители их квартала. Карли Бет в одной руке держала сумку, а в другой — палку с головой, стараясь чтобы та не свалилась.

— Так где ты купила эту маску? Наверно, в этом новом магазинчике, да?

Сабрина любила поговорить. Она болтала не умолкая, этой ночью особенно. Ее прямо нельзя было остановить.

— Дай потрогать! Надо же! Прямо кожа и кожа! — Сабрина прикоснулась к щеке подруги и тут же отдернула руку.

Карли Бет засмеялась странным смехом, которого сама у себя никогда не слышала.

— Ух, ты! Из чего она сделана? — удивленно спросила Сабрина. — Но это же не кожа, правда? Это такая резина, да?

— Наверно, — пробормотала Карли Бет.

— Но почему же она такая теплая? Ее наверно неприятно носить, да? Под ней потеешь как поросенок, верно?

Карли Бет почувствовала приступ ярости. Она отбросила сумку и палку.

— Да заткнись ты! Заткнись! — прорычала Карли Бет. Схватив Сабрину за глотку, она стала ее душить.

16

Сабрина ойкнула и отшатнулась, пытаясь вырваться.

— К-карли Бет, — придушенным голосом прошептала она.

Что это со мной, подумала Карли Бет. Что я делаю?

И тут же злобно захохотала:

— Ага… получила! Ах, посмотрела бы ты на себя, Сабрина. Неужели ты подумала, что я хочу тебя задушить?

Своей рукой в серебряной перчатке Сабрина потрогала шею и сердито посмотрела на подругу:

— Ну и шуточки! Ты напугала меня до смерти!

— Надо соответствовать своему образу, — проговорила Карли Бет весело, показывая на свою маску. — Сама понимаешь. Надо войти в роль. Ха-ха. Страсть как люблю пугать людей. Уж кому, как не тебе, знать. Обычно-то я сама дрожу от страха.

Карли Бет подняла с земли пакет и гипсовую голову, укрепив ее на палке. И уверенно направилась к ярко освещенному дому, в окне которого был выставлен плакат: «Счастливого Хэллоуина!»

Поверила ли Сабрина, что это была шутка, думала Карли Бет, нажимая на кнопку звонка. И что это со мной происходит?

И почему я вдруг впала в такую ярость? Ведь это моя лучшая подруга.

В дверях появились светловолосые детишки — мальчик и девочка. За их спинами замаячила женщина.

— Кошелек или жизнь! — в унисон крикнули Карли Бет и Сабрина.

— О, что за ужасная маска! — воскликнула женщина, обращаясь к двум малышам и улыбаясь Карли Бет.

— А ты кто? — спросил маленький мальчик Сабрину — Кошка?

Сабрина мяукнула.

— Я — кошка!

— А та мне не нравится, — пожаловалась девочка. — Она очень страшная.

— Это всего лишь маска, — успокоила дочку мама.

— Но она страшная. Я боюсь! — пролепетала девочка.

Карли Бет нагнула голову поближе к девочке, чтобы та лучше разглядела ее:

— Я тебя съем!

Девочка взвизгнула и убежала. Ее брат так и стоял, вытаращив на Карли Бет глаза. Женщина поспешно кинула в их сумки конфеты.

— Разве можно так пугать? Ей будут снится кошмары.

Вместо того, чтобы извиниться, Карли Бет повернулась к мальчику.

— Я тебя тоже съем! — прорычала она.

— Эй! Хватит! — замахала руками женщина. Карли Бет засмеялась страшным смехом, спрыгнула с крыльца и побежала по лужайке.

— Зачем ты так? — спросила Сабрина, когда они перебежали через улицу. — Зачем ты так напугала детей?

— Это все маска, — ответила Карли Бет. Она считала, что это шутка. Но ей стало как-то не по себе.

Они обошли несколько домов. Карли Бет молчала, предоставляя возможность Сабрине говорить с хозяевами. В одном доме мужчина средних лет в рваном синем свитере сделал вид, что испугался маски Карли Бет. Его жена предложила девочкам зайти в дом, чтобы показать свои замечательные костюмы их матери-старушке.

Карли Бет недовольно зарычала, но все же пошла за Сабриной. Старушка смотрела на них из своего инвалидного кресла. Карли Бет снова зарычала, но старушка не прореагировала.

Когда они выходили, мужчина в рваном свитере протянул им по зеленому яблоку. Уже на лужайке, Карли Бет повернулась и запустила им в дом.

Яблоко ударилось о деревянную обшивку дома.

— Терпеть не могу получать яблоки на Хэллоуин! — воскликнула Карли Бет. — Особенно на Хэллоуин!

— Карли Бет… ты меня пугаешь! — воскликнула Сабрина, с неодобрением глядя на подругу. — Это на тебя совсем не похоже!

Еще бы, с недоумением подумала Карли Бет, я сегодня не та дрожащая мышка.

— Дай сюда мешок, — крикнула Карли Бет. Она извлекла оттуда яблоко.

— Да что с тобой? — изумилась Сабрина.

Но Карли Бет не реагируя запустила яблоком в дом. Оно с гулким звуком ударилось о водосточную трубу.

— Это что еще такое? — услышали они мужской голос.

— Бежим! — крикнула Карли Бет.

Девочки со всех ног побежали прочь. Они бежали не останавливаясь, пока дом не скрылся из виду.

Сабрина схватилась за плечо Карли Бет, пытаясь отдышаться.

— Ты взбесилась! — воскликнула она. — Ты и впрямь сумасшедшая!

— А ты не знала? — весело бросила Карли Бет.

Обе покатились со смеха.

Карли Бет озиралась, высматривая Чака и Стива. Но их нигде не было видно.

В квартале, куда они прибежали, дома были поменьше и они ближе теснились друг к другу.

— Давай разойдемся, — предложила Карли Бет, опираясь на свою палку. — Так мы заработаем больше сладостей.

Сабрина подозрительно посмотрела на подругу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату