положенного.
Моори откинулся в кресле, восхищенно глядя на Аскера.
— Ну ты и сволочь, Лио, — протянул он. — Так вертеть авринами… Ты кого угодно можешь довести до истерики.
— Кроме самого себя, — улыбнулся Аскер.
Глава 17
Остаток этого дня и весь следующий прошли для Аскера в беготне и заботах. Нужно было упаковывать вещи и провизию, проверить сбрую, наточить саблю — да мало ли мелких, но нужных дел приходится делать тому, кто собрался в дальнюю дорогу? Полдня ушло на то, чтобы наведаться в Старые Казармы и подобрать себе подходящий эскорт, а потом, произведя нехитрые подсчеты, отказаться от этой затеи: передвижение с отрядом заняло бы на пару дней больше, да и обошлось бы дороже. Затем Аскер отправился к министру финансов Галору, вытащил его из-за обеденного стола и потянул в государственную сокровищницу, чтобы выбрать подходящий подарок для невесты. Перетряхнув все драгоценности, накопленные Валесиарами в течение восьми столетий, Аскер выбрал ожерелье из зеленых камней, оправленных в платину. Когда Галор увидел ожерелье в руках у Аскера, его чуть не хватил удар: оно стоило по самым скромным подсчетам семнадцать тысяч леризов и, в общем-то, не имело цены.
Аскер поднял ожерелье над головой, вертя им во все стороны. Камни искрились, отбрасывая по стенам зеленые зайчики.
— Изящная вещица, не правда ли? — спросил он, лукаво глядя на Галора.
Толстая нижняя губа Галора задрожала от негодования.
— Ничего себе изящная! Да ей цены нет! Я не позволю вам забрать ее отсюда!
— А король говорил, что я могу располагать всеми средствами короны… — разочарованно протянул Аскер.
Упоминание короля вмиг заставило Галора прикусить язык.
— Да забирайте, чего уж там… Но помните: один неверный шаг с вашей стороны, одна ошибка — и вы очень дорого заплатите за это ожерелье!
Эта угроза Галора, произнесенная в тот момент, когда чувства возобладали над разумом, напомнила Аскеру, что за каждым его шагом внимательно следят, ожидая лишь, когда он оступится. Галор был всего лишь пешкой в придворной игре, но за ним стояли другие, гораздо более внушительные фигуры. Пока Аскеру удавалось лавировать между ними, пользуясь милостью короля, но если они объединятся — кто знает, что тогда будет с ним…
Но — прочь черные мысли! Он оставляет здесь Моори, который сообщит ему обо всем и будет внимательно следить за министрами.
Прихватив с собой еще сотни две леризов на дорогу и проживание в Айларолле, Аскер отпустил Галора и отправился к королю.
— Аскер, как хорошо, что ты зашел! — воскликнул король, едва Аскер показался на пороге. — А я уж боялся, что ты уедешь, не повидавшись со мной.
— О мой король, как бы я мог допустить такую черную неблагодарность! Если бы я посмел проявить хоть малейшую долю непочтения к вам, моему благодетелю, то меня следовало бы тотчас казнить, как ничтожное животное! — сказал Аскер с напускным негодованием.
— Полно, Аскер, я не сомневаюсь в твоей преданности, — милостиво улыбнулся король. — Когда ты думаешь выезжать?
— Завтра, мой король, едва рассветет. Все уже готово, и я зашел получить ваше напутствие.
— И я с радостью говорю тебе: счастливого пути, и да обойдут тебя все беды стороной, мой верный Аскер.
— Моя благодарность к вам безгранична, мой король. Об одном осмелюсь попросить: пусть к приезду невесты принц Лабеон будет в Виреон-Зоре или хотя бы где-то поблизости. Мне бы не хотелось, чтобы молодая принцесса чувствовала себя обойденной вниманием.
— Твоя просьба удивительно кстати. Я велю принцу немедленно явиться во дворец, а то он совсем от рук отбился. Хорошо, Аскер, поезжай, и да будут боги благосклонны к тебе.
Аскер вышел от короля, вполне довольный собой. Те полноводные реки лести, которые он вливал в королевские уши, понемногу превращались в болото, выбраться из которого становилось все труднее и труднее. Давно не слышавший подобострастного словца от своих министров и лишь изредка попадавший под скудный дождик ласковых слов Фаэслер, король при одном виде Аскера начинал улыбаться, как дитя. Хоть с этой стороны не надо было ничего опасаться.
Второго немастеф, едва серый рассвет вытек из-за горизонта, легконогий Сельфэр вынес своего всадника из восточных ворот Паорелы.
То ли королевское напутствие возымело свое действие, то ли Аскеровы покровители постарались, но за все девять дней своего путешествия Аскер нигде не задержался, и ни одна досадная неприятность не встретилась на его пути, кроме, разумеется, удушливых миазмов Глеринских болот.
Леса Корвелы, в месяце кутлирен едва покрытые пушком молодых листьев, теперь буйно зеленели. Золотистые солнечные пятна ложились на пышное разнотравье полян, и птичьи трели не смолкали под зелеными сводами. В эти дни раннего лета вечная природа цвела, как никогда, возродившись в своих бессмертных творениях.
На этом жизнеутверждающем фоне вести с западных границ Эстореи казались полнейшим кошмаром. Военные действия развернулись там в полную силу. Аргелен наступал, Эсторея отбивалась, с той и с другой стороны имелись раненые и убитые. Аргеленские корабли однажды даже подплывали к Пилору, но все до одного были потоплены. Хотя новости обо всем этом и попадали к Аскеру в крайне искаженном виде, через слухи, но он отсеивал всякую словесную шелуху и вылавливал из досужих россказней то, что ему требовалось, и эти новости его не очень-то беспокоили. Гораздо больше его встревожило известие о том, что в Фан-Суор пропали еще два дозорных отряда. Правда, на следующем постоялом дворе число вновь пропавших отрядов возросло до четырех, а когда заходила речь об общем количестве пропавших отрядов, то кумушки авторитетно приводили число шесть как несчастливое, и так далее.
Аскера встревожила не скорость обрастания фактов всякими «уточняющими» сведениями, а сам факт пропажи новых отрядов. Об аргеленских и броглонских колдунах он не знал ничего наверняка — лишь разрозненные байки да легенды, и потому собственных предположений строить было не на чем. Оставалось только одно: ехать в Айлароллу как можно скорей, чтобы так же скоро вернуться.
Десятого немастеф, влетев в южные ворота Айлароллы, Аскер, никуда не заезжая, направил своего берке к королевскому дворцу. Доскакав туда едва ли за двадцать минут и нигде не заблудившись, он осадил Сельфэра перед воротами и спросил, может ли король принять его.
— Короля здесь нет, — флегматично ответил ему разомлевший на солнце привратник. — Он в
На резонный вопрос Аскера, где это находится, привратник только вяло махнул рукой куда-то к северо-востоку. Более вразумительного ответа от него добиться не удалось.
Отъехав от королевского дворца два квартала, Аскер остановил первого встречного и у него поинтересовался, где находится Лиалурин.
Вытерев пот со лба и отдышавшись как следует, толстый мещанин ответил:
— Лиалурин? Да кто ж не знает! Это летняя резиденция нашего короля Лиэрина Клавигера, да продлятся его годы на этом свете! Вот что, господин: поезжайте через северные ворота, и там будут две дороги: одна в Уэрлерион, на север, так вы по ней не едьте, вам не туда, а другая — на северо-восток, в Лиалурин. Вот эта-то самая вам и нужна.
— А далеко ли ехать, почтеннейший?
— Ехать-то? Далеко ли — как сказать? К ночи поспеете, там всего-то двадцать пять гин.
Аскер с трудом подавил улыбку: солнце стояло в самом зените, и он не то что верхом на таком