Лора не смогла скрыть улыбку, слишком неприкрытым было удивление Гарета. Неужели это та женщина, которую он когда-то знал? Прежняя Лора и шагу не ступала без машины.

Аманда задумчиво посматривала на обоих, но выражение ее лица было непроницаемым.

– Почему бы тебе не проводить Лору до гостиницы? – предложила она сыну.

Лора и Гарет дружно разинули рты. Гарет не верит своим ушам, подумала Лора. Оставалось надеяться, что на ее лице ошеломление не так заметно. И это произнесла женщина, у которой были более чем веские основания желать ей провалиться в тартарары?

Аманда подарила обоим безукоризненную улыбку и вполне резонно объяснила:

– Так я сумею подольше побыть наедине с Мэтью и всласть пообщаться с внуком.

Все устроилось само собой. Гарет не собирался спорить с матерью, хотя и обменялся с ней несколькими словами, смысла которых Лора не уловила. Все ее внимание было поглощено болезненной процедурой прощания с Мэтью. Она изо всех сил пыталась весело улыбаться и не обнаруживать своих подлинных чувств; ни за что на свете не следовало расстраивать ребенка. Однако от ее улыбки не осталось и следа. Суждено ли ей еще раз увидеть милого сыночка?

Только услышав за собой шаги, Лора вспомнила, что Гарету волей-неволей приходится провожать ее.

– Тебе вовсе не обязательно идти со мной, – спокойно сказала она. – Я и сама отлично доберусь.

– Пустяки…

– Еще совсем рано, так что никакой опасности нет, – настаивала девушка, предоставляя ему последнюю возможность вернуться, не теряя лица.

Но Гарет уже открыл перед ней дверь.

– Пытаешься под любым предлогом избавиться от меня? – осведомился он.

– Вовсе нет.

– Тогда все в порядке. – Он запер дверь и шагнул на тротуар, так что Лоре оставалось только идти следом. – Ты сама сказала, что вечер прекрасный. Прогулка пойдет и мне на пользу. Я слишком много времени просиживаю за столом.

Они молча спускались с холма. Лора была спокойна: наконец-то закончились их препирательства. Но шедший рядом высокий мужчина автоматически умерял шаг, приноравливаясь к ее походке, и это убеждало девушку, что перед ней тот самый Гарет, который когда-то так пылко любил ее.

Гостиница оказалась ближе, чем она думала. Лора так и не успела начать разговор о новой встрече с Мэтью. Нужно было что-то сказать, пока Гарет не ушел. Но как изложить просьбу, чтобы снова не разозлить его? От этих мыслей ее отвлек тихий смешок – звук, который она меньше всего ожидала услышать.

– В чем дело?

– Неужели ты остановилась в этой дыре?

Тут она поняла, что его рассмешило. В прошлом Лору удовлетворяли лишь самые роскошные и дорогие отели, а это место действительно не заслуживало другого названия. Но у него не было никакого права смеяться.

– Может, это и дешевый отель, но меня он вполне устраивает, – гордо сказала она. – К тому же, я здесь почти не бываю.

– Твой образ жизни сильно изменился. – Он все еще посмеивался.

– Да, – коротко согласилась она.

Не говоря больше ни слова, Лора вошла в вестибюль. Незачем было ссориться с Гаретом на виду у постояльцев. Как ни странно, столик портье пустовал, и Лора позвонила в колокольчик. Ожидая дежурного, она критически оглядела убогий холл. До сих пор она не обращала на это внимания: все ее мысли поглощали поиски Мэтью.

– Лора, у тебя неважно с деньгами? – вдруг спросил Гарет.

Она посмотрела на него с опаской. С какой это стати он заинтересовался ее материальным положением? Однако Гарет был совершенно серьезен.

– Да нет, все в порядке, – сказала она, кривя душой.

Но Гарет не позволил ей легко отделаться.

– Могла бы выбрать место получше. Денег у твоего папочки всегда хватало.

– Мои денежные дела тебя не касаются, – вспыхнула Лора. Это заставило его умолкнуть.

– Да, – через мгновение согласился он. – Извини.

– У меня хорошая работа, и я в состоянии сама обеспечить себя, – более миролюбиво добавила она. – Так что жалеть меня нечего.

Вдруг Гарет провел указательным пальцем по ее щеке, и у Лоры захватило дух. Она подняла взгляд. В его глазах больше не было ни следа насмешки или неудовольствия. Что заставило смягчиться выражение его лица? Кончиком языка она провела по пересохшим губам, и лишь его вспыхнувший взор позволил догадаться, что этот жест можно было расценить как желание близости.

Рука, лежавшая на ее щеке, медленно перекочевала на шею, длинные пальцы сжали затылок и слегка потянули вперед. Он собирался поцеловать ее. Лору бросило в дрожь. Она прикрыла глаза и подалась навстречу.

Глава 5

– Мисс Брайант?

В этот миг Лора забыла обо всем, и прошло несколько секунд, прежде чем девушка сообразила, что ее окликают. Пальцы Гарета тут же дрогнули, рука опустилась. Лора почувствовала себя так, словно ее обманули.

Она открыла глаза и через плечо Гарета увидела, что женщина-администратор смотрит на них с жадным любопытством.

– Да, это я, – непринужденно сказала Лора, пытаясь унять дыхание.

– Вам звонили.

– Да? – Лора слегка отодвинулась от Гарета. Может, это позволит ей прийти в себя.

Молодая женщина начала рыться в ворохе бумаг. Все это время Лора не находила себе места. Когда записка нашлась, выяснилось, что звонил Брайен Лэнгдон. И только-то?..

– Я понадобилась боссу, – быстро объяснила Лора, поворачиваясь к Гарету. Но того и след простыл.

Не обратив внимания на испуганное восклицание администраторши, Лора бросилась к двери гостиницы и успела заметить, что Гарет заворачивает за угол. Догонять его было бесполезно: он слишком скор на ногу. Так что с объяснениями придется подождать до другого раза.

Лора медленно и уныло потащилась обратно.

– Что-нибудь случилось? – спросила дежурная, чье любопытство возросло при виде опечаленного лица девушки.

– Нет, ничего. Ключ, пожалуйста…

Женщина отдавала ключ с явной неохотой. Чувствовалось, ей хочется подробностей. Однако Лору мало волновало, что думает о ней гостиничная прислуга. Она мечтала поскорее оказаться в номере, где можно будет сбросить с себя тяжкое бремя сдержанности.

Сегодня к ней вернулось слишком много старых обид, слишком много оживших воспоминаний, которые она считала давно забытыми. Лора была окончательно измотана. Хотя было еще рано, девушка разделась и легла в постель. Подсунув под спину несколько подушек, она подтянула колени, обхватила их руками и принялась обдумывать случившееся.

Главным во всем этом ворохе обвинений и оправданий было безжалостное поведение отца. Едва ли можно было винить Гарета за его ненависть к покойному Джеймсу Брайанту. А ведь он еще не знал самого худшего! Было время, когда она сама так разозлилась на отца, что нашла в себе силы бросить роскошный дом, уехать в Шотландию и построить жизнь заново за тридевять земель от Лондона. И сегодня в ней на мгновение воскресла лютая обида при известии о том, как просто он организовал их окончательный разрыв с Гаретом. Теперь эта обида прошла, оставив после себя слабый привкус досады. Они помирились с отцом больше двух лет назад, незадолго до его смерти. Лора знала, что все это он совершил из слепой любви к единственной дочери. Не умея открыто высказать свои чувства, он пытался сделать все, чтобы удержать ее. Лора продолжала осуждать дело его рук, но не могла проклясть собственного отца.

Вы читаете Верни мне любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату