Идиот, законченный идиот! О том, что Джейн девственна, догадался бы даже ребенок! Фрэнк обрушил на себя поток отборной брани, которую успел забыть со времен армейской службы.
Беспечный эгоист, казнил себя Фрэнк, соблазнивший невинную девушку в отчем доме. Овладевший ею на полу, как какой-нибудь девкой. Вбивший себе в голову, что в природе не существуют двадцатичетырехлетние девственницы. Он надругался над ее невинностью, даже не поняв, что делает. Какую же физическую и душевную боль он причинил Джейн!
Фрэнк задыхался от стыда и жалости к ней.
Почему она выбрала меня, чтобы вручить мне самый ценный подарок? — размышлял он. И почему, в конце концов, она скрыла от меня тайну своего девичества? Знай я об этом, все произошло бы иначе. Совершенно иначе! Как осторожно, бережно и благоговейно я вел бы себя!
А тебе не приходит в голову, Фрэнк Беррингтон, что в этом случае ты бы вообще к ней не приблизился? — думал он, отправляясь на поиски Джейн. Так что довольствуйся тем, что ты сделал первую для Джейн ночь земной плотской любви жалким подобием истинного блаженства: получив удовольствие, оставил ее страстное желание неутоленным. Он был беспощаден к себе.
Фрэнк нашел Джейн на кухне. Она снова была в халатике, по-детски взъерошенная, милая и юная. Волна нежности захлестнула Фрэнка.
Джейн разговаривала по телефону. Он, незамеченный, остановился в дверях, чтобы не мешать ей.
— Я знаю, — сказала она, медленно помешивая чай.
Фрэнк решил подождать Джейн в библиотеке: рано или поздно она зайдет туда. Но услышанные им слова пригвоздили его к полу:
— Да, да, сожалеет, что причинил мне боль. Мне его тоже жаль. Ты же знаешь, дорогая, с моей стороны это было всего лишь временным увлечением. — Джейн презрительно хмыкнула. — Теперь я знаю, что у него столько же опыта, сколько…
Возникла пауза, потом Джейн сдержанно рассмеялась, видимо, собеседница подобрала нужное слово.
— Нет, это моя вина. Мне следовало подумать, прежде чем позволить ему зайти так далеко. Он вообще не в моем вкусе. Я должна была понять это намного раньше.
Фрэнку хотелось бежать, бежать куда глаза глядят. Сердечная боль, опалившая его, была сильнее той, что он перенес под пытками Ра-миро. Когда в тебя стреляют, можно либо скрыться, либо умереть под пулями. Но сейчас — полная безысходность: ноги его не слушались, он не мог двинуться с места. Он просто стоял и слушал слова, разрушающие его мечты, ломающие его жизнь…
— Возможно, я и совершала в жизни ошибки, но что-то не помню ни одной подобной.
И легкий, веселый смех Джейн, который он так любил, острым ножом вонзился в его сердце.
8
Продолжая казнить себя за доверчивость, за непростительное легкомыслие, Фрэнк еле добрел до своей комнаты и рухнул в кресло. Его раздирали самые противоречивые чувства.
Ты знал, что Джейн не твоего поля ягода, и все же попался в ловушку, говорил он себе. По какой-то непостижимой причине она спустилась с Олимпа и теперь сожалеет об этом. Временное увлечение, прихоть, каприз — вот какими словами выражается ее отношение к тебе, жалкий калека.
Однако у нее есть основания чувствовать себя униженной, Фрэнк! Ты обращался с ней, как с девкой или с красивой куклой, не оценив, с каким самозабвением она отдавалась тебе. Ты набросился на нее, как изголодавшийся по женщине солдат. Чего же ты после всего этого ожидал? Ты получил по заслугам, дружище! Так что исчезни из ее жизни, из этого дома. Сохрани хотя бы крохи достоинства. И, если эта женщина никогда не простит тебя, не суди ее за это.
Теперь у него осталась только одна цель — исполнить свою клятву: превратить жизнь полковника Агуэйру Рамиро в ад или уничтожить его.
Чтобы хоть как-то успокоиться, Фрэнк принял душ. Хорошо бы смыть из памяти образ Джейн, как я смыл только что ее кровь — символ непорочности, думал он. Забыть бы навсегда ночь, проведенную с ней.
Но куда же мне деваться? Уильям предупредил, что мою квартиру он сдал — я не платил за нее больше двух месяцев. И кроме того, у меня нет наличных денег, хотя Уильям сказал, что зарплата ждет меня в любое время, когда мне понадобится.
Фрэнк набрал номера офиса и связался с бухгалтерией. Там ему разъяснили, что его чек аннулирован и на оформление нового уйдет два дня.
— Минуточку. — Фрэнк задумался. Можно занять у Уильяма, но это небезопасно: въедливый генерал, конечно же, заинтересуется, почему я так тороплюсь уехать, а я не намерен посвящать его в свои дела. — Восстановите чек, — распорядился он. — Я заеду и заберу его.
Он повесил трубку, обернулся и в дверях увидел Джейн, удивленно смотревшую на него.
— Дверь была открыта… А я беспокоилась. — Джейн прикусила губу, так и не услышав ответа. — Ты… уезжаешь?
— А почему бы и нет? — безмятежно откликнулся Фрэнк.
Будь я проклят, если позволю ей думать, что уезжаю из-за нее.
— Но я… — Джейн запнулась и покраснела. — Ты ведь еще нездоров, и твоя нога…
— Все в полном порядке, — тем же тоном сказал он.
— Как ты можешь это говорить, когда…
— Послушай, — резко перебил Фрэнк, его наигранное спокойствие исчезло, — я не отношусь к твоим многочисленным поклонникам, запомни это!
Джейн, ничего не понимая, растерянно смотрела на него. В ее янтарных глазах стояли слезы. Черт побери, подумал Фрэнк, до чего же искренне она изображает страдание. Какой бы у нее был видок, узнай она, что я подслушал ее разговор по телефону.
— Что… что происходит? Объясни, ради Бога! Прошлой ночью…
— О да! — Он одарил ее иронической улыбкой. — Мне было интересно, сохранило ли мое тело прежнюю мужскую силу. Теперь я спокоен.
Джейн побледнела, негодование охватило ее как пламя.
— Ч-что?
— Прими мою благодарность, — ухмыльнулся Фрэнк. — Ты мне очень помогла. Я понял, что способен обладать женщиной, даже столь непорочной, как ты… Джейн Ренкли вовремя оказалась под рукой. И перестань изображать жертву. Пора бы повзрослеть. Инфантильность — не лучший союзник в интимных отношениях с мужчиной, хотя…
Не дослушав, Джейн выбежала из комнаты. Фрэнка трясло, как в лихорадке…
Когда же он пришел в себя, то почувствовал, что мир превратился в темный холодный мрак. И вокруг — ни одного огонька…
Джейн и не подозревала, что можно так долго и неутешно плакать. Она пыталась успокоиться, но слезы текли и текли из глаз. Когда ей сказали о гибели Спота, она тоже плакала, но то была жалкая лужица по сравнению с морем слез, пролитых ею сейчас. Однако слезы не принесли облегчения.
«Пора бы повзрослеть», — сказал он. Что ж, теперь она знает: наивно было думать, что такой мужчина, как Фрэнк Беррингтон, увлечется неопытной восторженной девицей, почти не знающей жизни. А она-то поверила в его любовь. Да и как не поверить: он желал ее так сильно, в его дымчато-серых глазах было столько страсти!
Ну что, теперь ты поумнела? — спросила себя Джейн. Ты думала о любви, а все оказалось куда проще. Единственное, что было нужно этому человеку — узнать, сохранилась ли его мужская сила. Ты прекрасно справилась с ролью подопытного кролика, мисс Ренкли.
Ее женская гордость, ее достоинство цинично попрали. Над ней жестоко надругались, использовали