— Я буду об этом судить сама.

Она ощупала его предплечье и бицепс. Тепло от ее гладких рук снова проникло ему под кожу, дошло до сердца, и дыхание перехватило.

Мег стала кругообразным движением вращать его руку и осматривать мышцы. Стив закрыл глаза. Он не мог управлять тем, что происходит в его сердце, голове и теле одновременно.

— Больно? — спросила она.

— Нет, только немного саднит. — Он взглянул на нее.

Она стояла рядом, и знакомый запах ее духов снова поразил его чувства, и у него еще больше закружилась голова. Ее волосы, взлохмаченные и волнующие, на одно сладкое мгновение прикоснулись к его коже, потом все исчезло.

— Тебе, думаю, повезло, это просто ушиб. Приходи в клинику, и я сделаю рентген плеча, если оно будет тебя беспокоить. — Мег осторожно опустила его руку.

Она не отошла. Ее рука поглаживала его кожу и рассылала страстный огонь по всему телу. У него была лишь одна мысль — о том, как обнять Мег и заняться с нею любовью.

Стоя рядом со Стивом, Мег ощутила, что ее чувства обострились. Вместо того чтобы беспокоиться о его плече, о том, повредил он его или нет, она только и думала, что о близости с ним.

И все-таки она не могла рисковать и снова открыться Стиву. В его присутствии она чувствовала себя очень хрупкой и беззащитной, а с таким количеством проблем ей нужно быть сильной. Почему его близость лишала ее способности размышлять о своих проблемах — Джэксоне и трудностях с клиникой?

Стив очень тихо застонал.

Она ощутила, что ее пальцы все еще двигаются кругами по его коже, и не имела силы остановиться. Желание к Стиву было настолько сильным, что она не могла ему противостоять. Но так не может продолжаться. Ей нужно рассеять чары.

— Чарли тренируется дышать, изображает, что он доктор Стив. Кейт сказала, что у него с тех пор не было ни одного приступа астмы.

Стив встал, глядя на нее.

— Забавный парнишка. Ребятишкам трудно жить с астмой.

— Уж не страдание ли это у тебя в голосе?

— То, что я решил уйти из медицины, не означает, что я перестал переживать за других. — Он прищурил глаза.

— Знаю, Стив. Вот это мне и нравится в тебе.

Заявление Мег было так же неожиданно, как голубое техасское небо в холодный день. Впрочем, ей многое нравилось в нем.

— Поработай со мной, Стив. Возьмись за работу в клинике. Ты очень подходишь для этого города.

Его молчание было очень красноречивым.

— Мне придется закрыть клинику, если ты не станешь со мной работать. Джэксон останется без врача.

Ее слова ранили Стиву сердце. Ему были небезразличны люди, которые жили в этом маленьком городе. Его охватило полное замешательство, и он покачал головой. Он не мог изменить своих намерений, но не мог и помыслить о том, чтобы закрыли клинику. Он был похож на ребенка, который не знает, чего хочет. Но не мог лгать ни себе, ни Мег.

— Я не готов снова вернуться в медицину, Мег. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь готов. Надеюсь, ты понимаешь.

Она кивнула.

— Тогда мне придется закрыть клинику. Мы не можем так продолжать. Дразнить… — Она обвела рукой комнату. — Нам лучше всего прекратить видеть друг друга. Тебе нужно принять массу решений, и мне тоже.

Он внимательно посмотрел на нее, думая обо всем хорошем, что она олицетворяла. Трудная работа, преданность, сила, страсть. Эти качества так восхищали его. Но она права. Ему нужно очень о многом подумать.

— Ты права. Нам обоим нужно разобраться в своей жизни, — заключил он. Занятия любовью только запутают их. Им нужно помнить о будущем. И все-таки он знал, что существует кое-что еще. Он полюбил Мег Грэхем всем сердцем.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Когда на следующий день в дверь к Стиву позвонили, он вообразил, что это Мег. От этой сумасшедшей мысли он затрепетал. Улыбаясь, соскочил с кушетки, подошел к двери и распахнул ее. На маленьком крыльце с серьезным выражением лица стоял Ховард Хартли.

Обрадовавшись отцу, Стив все равно не был в настроении вести медицинские разговоры.

— Папа, как поживаешь? — спросил он, почувствовав волнение.

— Не пригласишь меня войти, Стивен?

— Конечно, заходи. — Он отошел, пропуская отца.

Они стояли в гостиной, глядя друг на друга.

— Кое-кто в больнице сказал мне, что врач из Джэксона наводил справки о твоей медицинской репутации. — Его отец скрестил руки и оглядел комнату. — Хороший дом.

— Спасибо. Я привел его в порядок. Видел бы ты его раньше. Я красил, возводил стены, положил новое ковровое покрытие.

— У тебя, Стивен, всегда были способности ко многому.

Стив отступил назад.

— Рад видеть тебя, папа. Спасибо, что приехал. — Он пошел обратно к кушетке. Старший Хартли рассматривал сына, следуя за ним. Ом сел в противоположном углу и снова сложил руки на груди.

— Спасибо, что поддерживаешь связь с матерью. Она скучает по тебе.

— Мне не хватало вас обоих. Мне просто надо было уехать.

— Все в порядке?

Стив кивнул.

— Да.

— А кто этот врач, что звонил? Приятель?

— Лучший доктор в городе. — Стив откинулся на спинку и подумал о Мег, размышляя о том, как бы ей понравился его отец.

— Если ты собираешься вернуться в медицину, почему тебе не возвратиться в Хьюстон?

Стив покачал головой. Отец развел руками.

— Я не собирался возвращаться в Хьюстон, поскольку… — Стив удержался, чтобы не сказать больше.

Его отец повернулся и взглянул на него, но не придвинулся ближе.

— Я подумал, что ты, возможно, снова практикуешь.

— Почему это?

— Звонок по поводу твоей репутации.

— Мег нужен еще один врач в клинике и… — Стив не стал дальше объяснять.

— И?..

— Меня это не интересует. — Стив так и не мог найти подходящего способа довериться своему отцу.

— Совсем нет?

Стив снова покачал головой. Одно время он надеялся, что его отец будет гордиться, что он стал врачом. Он знал, что Ховард Хартли был только тогда счастлив, когда они говорили о медицине. И все-таки, когда Стив ушел из отделения неотложной помощи, отец не сказал ни слова. Тогда ему нужен был совет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату