В прошлом он бы провел вечер наверху, за игорными столами, но Джеймс избегал их так же усиленно, как и напитков, которые в изобилии разносили по залу. Большинство его знакомых, и даже несколько бывших любовниц, которых принимали в свете, останавливались, чтобы поприветствовать маркиза и поздравить его с возвращением, но он был не в настроении для легкомысленной болтовни. Джеймс сохранял все свое внимание для Энджел Грэм.

К тому времени, когда маркиз повел ее на вальс, его нога ныла, и он устал почти так же, как и был зол. Несколько первых оборотов они вальсировали в тишине, ее изящная рука напряглась в его ладони, когда Энджел явно почувствовала его раздражение.

— Никакой трости сегодня вечером? — наконец спросила она, подняв на него карие глаза.

— Трость была в основном для показа, — коротко ответил Джеймс. — Я хотел бы знать, леди Анжелика, — спокойно спросил он, — как случилось, что половина болтунов в Лондоне обсуждают мой интерес к женщине, за которой ухаживает мой кузен?

Она побледнела.

— Что?

— Вы кажетесь удивленной.

— Так и есть. — Девушка нахмурилась. — Луиза и Мэри только спросили, откуда мы знаем друг друга, и я ответила, что мы вместе вернулись в Лондон. Я не знаю, откуда у них взялась идея о том, что вы интересуетесь мною, или я — вами. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем что-то рассказывать этим глупым сплетницам с их отвратительными инсинуациями.

— Да, так вам и следовало поступить, — согласился маркиз.

Анжелика сердито посмотрела на Джеймса, очевидно, ее настроение было ничуть не лучше, чем у него.

— Я прошу прощения, милорд, но, несомненно, вы не ожидаете, что я поверю в то, что о вас никогда не ходили гораздо худшие слухи.

— Сегодня вечером вы весьма прямолинейны, не так ли, миледи? — цинично ответил он. — И я буду таким же. При обычных обстоятельствах мне было бы наплевать на то, что все вокруг могут подумать о моих поступках, но я отсутствовал довольно долгое время. Я очень надеялся вновь обрести достойное положение в обществе. — Его голос упал до того самого шепота, который в прошлом вынудил некоторых достойных джентльменов оказаться от посещения «Уайтса», пока маркиз пребывал в городе. — А сейчас вы сделали все это еще более трудным для меня. Я это не оценил.

— Тогда вам, вероятно, не следовало принимать предложение вернуться с нами в Лондон, — заявила девушка, ее темно-зеленые юбки, кружась, прикоснулись к его ногам.

Джеймс не ожидал, что она бросит ему вызов. Однако Анжелика Грэм, кажется, была вовсе не из тех, кто отступает.

— Если бы вы сообщили мне, что помолвлены с моим кузеном, то я мог бы и не принять это предложение.

Анжелика бросила взгляд на Саймона, вальсирующего с мисс Дженни Смит.

— Так как он — ваш кузен, и так как мы помолвлены уже на протяжении трех месяцев, то я подумала, что он уже поставил вас в известность. — Она фыркнула. — И, кроме того, когда я пригласила вас поехать в нашей карете, я понятия не имела, кто вы такой.

Он поджал губы. Даже когда Энджел узнала о том, кто он, это на нее произвело не слишком заметный эффект.

— Итак, за всю эту неразбериху мы должны благодарить Саймона.

Девушка покачала головой.

— Думаю, что виноваты мои родители. Именно они пытаются держать помолвку в секрете. — Она поморщилась. — Они одержимы респектабельностью, и убеждены, что до свадьбы я совершу что-то из ряда вон выходящее, и тогда Саймон откажется от своего слова.

— Понимаю, — прошептал маркиз, пораженный и разоруженный ее честностью. — Тогда очевидно, что вы сильно рисковали, приглашая одновременно Брутуса и меня присоединиться к вам. — Он сделал паузу, когда вращение во время танца привело их слишком близко к наблюдателям и их внимательным ушам.

После долгого вечера непокорные пряди медных волос Анжелики Грэм выбились из собранного на затылке узла на свободу и ласкали ее высокие скулы. Намек на улыбку появился на полных, алых губах девушки.

— На самом деле я подумала, что если с нами в карете поедет незнакомец, то мама не сможет ругать меня за то, что я беру в дом еще одно домашнее животное.

Джеймс приподнял бровь, хотя, что касалось Энджел, он без особого труда, представил, как та же версия событий, что и в Дувре, повторялась в нескольких других случаях.

— Еще одно домашнее животное? — повторил он.

— Ну, у нас их было не так чтобы много, но мама помнит каждое из них, и все те воображаемые проблемы, которые они смогли причинить.

— Понимаю, — ответил он с усмешкой. — Итак, я был просто отвлечением, чтобы не дать вашим родителям осознать, что настоящая проблема находится у них под носом.

Она хихикнула.

— Точно. Хотя я и не подозревала, насколько мощным отвлечением вы окажетесь. Незнакомец подошел бы достаточно неплохо, но сам Дьявол… — Анжелика замолчала, покраснев. — Прошу прощения, — пробормотала она.

— Все в порядке, — прошептал маркиз, внезапно задумавшись о том, как она будет выглядеть с распущенными длинными волосами. Он откашлялся. — Я очень постарался, чтобы заработать этот эпитет.

— Именно это я и слышала, — парировала Энджел.

— Сейчас вы не одобряете меня, — проговорил он, раздраженный тем, что её замечание обеспокоило его. — Я же сказал вам, что пытаюсь исправиться.

— Если использовать клише, сэр, то слова дешево стоят.

— Я начинаю понимать опасение ваших родителей, миледи. — В оскорбления можно играть и вдвоем, если она так этого желает.

Анжелика вспыхнула.

— Как вы смеете?

— Видите, миледи, я могу быть куда более откровенным, чем вы.

Она приподняла свой подбородок.

— Если вы именно так собираетесь, стать респектабельным, то я понимаю, почему у вас возникают такие трудности с тем, чтобы быть принятым. — Анжелика бросила взгляд на Саймона. — Возможно, вам нужна жена, которая покажет вам, как нужно правильно разговаривать с женщиной.

— Ах, великолепная идея. Вероятно, вы сможете найти её для меня.

Эти слова остановили её, как маркиз и предполагал.

— Кого?

— Жену. — Он ободряюще улыбнулся ей. — Кого-то, кто подойдет мне и удовлетворит мои потребности.

Энджел с подозрением уставилась на него. Джеймс заметил, что в глубине ее глаз прятались маленькие зеленые крапинки.

— Тогда кто же удовлетворит вашим потребностям, милорд?

— Какая-нибудь… мягкая и респектабельная мисс, из хорошей семьи, — медленно ответил он, хотя и обнаружил, что хотел сказать вовсе не это.

— Кто-то, кто не похож на меня, вы имеете в виду, — усмехнулась она.

— Вы уже помолвлены, — заметил маркиз, удивляясь, имеет ли Саймон представление о том, какой вспыльчивой является его будущая жена.

— Я помню об этом, сэр. — Она откашлялась. — Тогда какими другими качествами должна обладать эта идеальная жена?

— Я больше ничего не требую.

Вы читаете Дьявол и Ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату