– Добиваюсь справедливости, – перебил Джек. – Или хотя бы возмездия.
– Ты безумец, – проворчал Прайс. – Что ж, прощай. – Он коротко кивнул и направился к своему дому.
Джек подождал еще минут десять, но Дольф по-прежнему не появился. И это вызвало подозрение – слишком уж долго его светлость выбирал себе сигары. Тщательно осмотревшись, Джек отошел от стены и зашел в табачную лавку. Переступив порог, он сразу же понял: Дольфа в лавке нет.
– Где Уэнфорд?! – Маркиз схватил торговца за ворот.
– Э… простите, милорд, но я не видел его, – пролепетал торговец.
Джек оттолкнул торговца и бросился в задние комнаты.
Разговаривая с Прайсом, он не спускал глаз с входа в лавку – Дольф оттуда не выходил. В самой дальней комнате Джек обнаружил дверь, выходившую в переулок. Неужели Дольф что-то заподозрил? Да, скорее всего. Иначе он не стал бы выходить через заднюю. А может, он вышел в переулок только потому, что так ему удобнее? Как бы то ни было, Китай становился все привлекательнее.
– Не думаю, что Джек именно это имел в виду, когда просил вас остаться у меня, – сказала Элисон Хаттон.
– Вы же сказали, что вам нужно выйти из дома, – напомнила Лилит. Она взяла Беатрис за руку и перевела ее через дорогу. – Вот и магазин. Мы пришли.
– Он хотел, чтобы вы находились в безопасном месте, Лилит. Но не здесь.
– Здесь совершенно безопасно, Элисон. Кроме того, Лондон очень большой город. Может быть, он в одиночку не сумеет найти Дольфа. В таком случае мы ему поможем. – Она вздохнула и добавила: – Не могу же я совсем ничего не делать. Так я с ума сойду от беспокойства.
– За моего брата?
– Конечно.
Элисон улыбнулась:
– Не беспокойтесь, все будет хорошо.
– Надеюсь, – кивнула Лилит.
– А знаете, я думаю, что не только мы помогаем Джеку, – пробормотала Элисон. – Сегодня утром кто-то постучал в дверь, и почти сразу же Ричард ушел. Причем вид у него был очень озабоченный.
Лилит снова вздохнула:
– Уильям сказал, что Ричард арестует Джека, если ордер будет подписан.
Элисон с сомнением покачала головой:
– Нет-нет. Может быть, они и не ладили, но Ричард никогда не сделает этого.
– Вы уверены?
Элисон ответила не сразу.
– Не знаю, – сказала она наконец. – Последнее время, уже несколько дней, Ричард и Джек разговаривают друг с другом. Чего не делали пять лет. Но я не знаю, не знаю…
– Я должна предупредить его, – заявила Лилит.
Беатрис посмотрела на нее и спросила:
– Мы помогаем дяде Джеку?
Лилит покачала головой:
– Нет, это я помогаю дяде Джеку. А вы с мамой идите домой.
– Но, Лилит…
– Возвращайтесь домой, Элисон.
– Что ж, хорошо, – кивнула баронесса. – Только будьте осторожны, Лилит.
– Обещаю. Не беспокойтесь за меня.
Вскоре Лилит поняла, что Лондон действительно огромен и едва ли она сумеет найти Джека до того, как его найдет лорд Хаттон. Повернув за угол, она замерла на несколько мгновений. В нескольких шагах от нее, разглядывая витрину, стоял герцог Уэнфорд. К счастью, он ее не заметил, и Лилит успела скрыться за углом.
Отдышавшись, она перевела дыхание и попыталась собраться с мыслями. Вероятно, ей следовало наблюдать за герцогом, но, с другой стороны, если она будет следить за Дольфом, то Джек не узнает, что лорд Хаттон, возможно, ищет его, чтобы арестовать.
Немного подумав, Лилит решила, что Джек не мог не знать об этом. Во всяком случае, он наверняка догадывался. Если же окажется, что уже слишком поздно, если они не сумеют разоблачить Дольфа – что ж, тогда она уедет вместе с Джеком. Лилит на мгновение закрыла глаза – ей так не хватало его голоса, его ласк, его тепла и страсти. Родственники возненавидят ее, но она чувствовала, что не сможет жить без него. Да, она непременно уедет с ним, куда бы он ни отправился.
Собравшись с духом, Лилит выглянула из-за угла и снова увидела Дольфа – он постоял немного у соседней витрины, затем медленно двинулся в обратном направлении. Минуту спустя герцог начал переходить дорогу, и Лилит следовала за ним.
Держась от него на расстоянии, она почти час за ним следила. Лилит старалась не привлекать к себе внимание, но, очевидно, это не очень-то у нее получалось – несколько раз прохожие бросали на нее какие-