(друзей), более поздние манускрипты исправляют на vicinos (соседей). Современные издатели, следуя Гертцу, оставляют только cognatos adfinesque (родственников и свойственников). Когнаты — кровные родственники по прямой и боковой линии: родные братья и сестры, дяди и тети по отцу и матери, двоюродные и троюродные братья и сестры по отцу и по матери, а также сводные братья и сестры. Слово cognati могло также употребляться в более общем смысле, для обозначения близких родственников вообще. Adfines — родственники, приобретаемые через брак: тесть, теща, свекровь и т. д.
587
260 Aesop., 210 Halm; Babrius, 88; Avianus, 21.
588
261 V. 159 Vahlen.
589
262 В тексте лакуна.
590
263 Аквилон — северо-восточный ветер, австр — южный, африк — юго-западный. Подробнее о ветрах см.: Noct. Att., II, 22 и соответствующий комментарий.
591
264 Ноm. Od., III, 295.
592
265 Ноm. Od., V, 296.
593
266 Ноm. Od., XI, 596.
594
267 Судя по всему, далее должна идти утраченная цитата из Аристотеля.
595
1 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.
596
2 В рукописях — balneas sticias, что не дает удовлетворительного смысла. Чтение balneas Titias предложено Липсиусом; речь в таком случае идет о термах Тита, построенных в 79–81 гг. н. э. в правление императора Тита или, возможно, его отца, императора Веспасиана.
597
3 Саллюстий — см. комм. к Noct. Att., 1, 15, 13.
598
4 Sail. Cat., XI, 3.
599
5 Валерий Проб — см. комм. к Noct. Att., I, 15, 18.
600
6 Вставка Гертца.
601
7 Всю главу, начиная со второго параграфа, воспроизводит Макробий (Sat., I, 3, 2).