езжу на ней прямо без седла и уздечки, но чужого человека она обязательно сбросит!

Житель Мандении погрузился в размышления. У него, очевидно, уже был опыт падения с полудиких лошадей. Он положил руку на холку Аймбри, но лошадь тревожно заржала и угрожающе топнула копытом, стараясь выдать себя за плохо объезженную кобылу. — Ладно, — пробормотал житель Мандении, — езжай на ней сам. Но мы доставим тебя к Хасбинбаду для допроса!

Этот Хасбинбад был, очевидно, командиром, поскольку располагался он в роскошном шатре неподалеку. Он вышел из своего шатра, облаченный в полные боевые доспехи, с оружием, продолговатым щитом. На его голове красовался богато отделанный шлем. Это был коренастый пожилой человек приятной наружности. У него было ясное, открытое лицо и аккуратно подстриженная борода.

— Мои воины сообщили мне, что вы двигались в южном направлении от нашего расчищающего огня, — начал допрос командир. — Что вы там делали и как оказались?

— Вы настоящий карфагенянин! — воскликнул Икебод.

— Всю жизнь им был, — иронически улыбнулся воин, — а вы жители этой местности? Я готов щедро вознаградить вас за правдивую информацию!

Аймбри не верила ни единому слову военачальника. Но она не решалась вмешиваться в разговор его с Икебодом, и промолчала.

— Я путешествую по этой стране, но я проехал по ней уже приличное расстояние, — учтиво заговорил Икебод. Сейчас он казался более спокойным, чем ранее. Очевидно, ему было очень приятно беседовать с разными историческими личностями. — Я увидел зажженный вами пожар издалека, — продолжал он, — и решил выяснить, в чем дело, а твои солдаты увидели и схватили меня!

— Им приказано убивать любое необычное животное и брать в плен любого человека, которого они смогут тут встретить, — сказал карфагенянин. — Странные вещи стали происходить с тех пор, как мы пересекли Альпы и вступили в южную Галлию. Эта страна кажется еще более дикой, чем Испания!

— Так оно и есть! — воскликнул Икебод. — Значит, все происходит где-то между 210 и 215 годами до нашей эры, в долине реки По, и... — он внезапно смолк, и Аймбри мысленно задала ему вопрос о том, что он еще хотел сообщить.

— Ты как-то странно разговариваешь, — заметил Хасбинбад, — откуда же ты родом?

— Какой кошмар, — мысленно сказал Аймбри Икебод, — я говорю чепуху, ведь я не очень ориентируюсь в том, что было до установления христианства, эти люди, конечно же, даже не подозревают, что ждет их в будущем! А я не могу им сказать, из какой я страны, из какой я эпохи, они наверняка сочтут меня за какого-нибудь психа!

— Ну так скажи им, что ты псих из Ругна, — посоветовала Аймбри — она совсем не обратила внимания на смущение архивариуса. Раньше Аймбри думала, что только Хамелеон запутывается в своих мыслях и теряется, но теперь она поняла, что всем людям свойственно чересчур усложнять свою жизнь глупыми мыслями.

— Я из замка Ругна, что в центральном Ксанте! — повторил Икебод людям из Мандении.

— Ага, значит, ты римлянин!

— Совсем нет! Здесь вовсе не Италия! — рассмеялся историк.

Хасбинбад удивленно поднял брови: — Неужели? А что, потвоему, это за страна?

— А, я понимаю, вы перешли из Испании во Францию, потом через Альпы вышли в долину реки По...

— И доставили двенадцать сотен людей и девять слонов подкрепления моему командиру Ганнибалу, на которого насели проклятые римляне, — перебил Хасбинбад, — но мы еще не разыскали Ганнибала!

— Боюсь, — заметил Икебод, — вы сбились с пути. Да, верно, Ганнибал находился, вернее, находится во времени Второй Пунической войны в Италии, опустошая Римскую Империю. Но вы попали в Ксант, волшебную страну!

— Ксант?!

— Это Ксант, — снова повторил Икебод, — это совершенно другая страна. Здесь нет ни римлян, ни Ганнибала!

— Ты утверждаешь, что мы такие идиоты, не способны ориентироваться на местности?

— Не совсем так. Я думаю, что вы верно двигались по нужному маршруту. Затем вы, должно быть, столкнулись с разрывом во Времени. Это очень сложно и долго объяснять. Иногда случается, что люди делают неосмотрительный шаг и оказываются здесь. Намного легче бывает покинуть Ксант, чем отыскать его, до тех пор пока вам не помогает магическая сила!

Главарь карфагенян присвистнул, очевидно, выражая свое отношение к сумасшедшему, по его мнению, старику. — Как нам добраться до Рима? — спросил он.

— Поверните назад, выйдите из Ксанта, а затем снова поверните назад, — сказал Икебод, — хотя постойте. Иначе вы забредете в какую-нибудь другую эпоху уже в Мандении, если пойдете наобум. Вам надо рассчитать время и расстояние, а это не так просто. Если вы попробуете несколько раз, то я уверен, что у вас это в конце концов получится...

— Я подумаю об этом, — проговорил карфагенянин, — но в любом случае это очень интересная страна!

— Что вы думаете об этом? — тихо спросила Аймбри Икебода и голема. — Что-то я не очень верю этому человеку!

— Да, он лжет, — подтвердил Гранди. Сейчас голем неподвижно лежал на спине лошади, изображая куклу. — Этот человек видит, что тут совсем не Римская империя или куда он там направлялся, но он хочет узнать, не обманываешь ли ты его, и всячески прощупывает тебя!

— Если же вы не найдете пути в Италию, — сказал Икебод карфагенянину, — Ганнибалу трудно придется без вашего подкрепления. Мы можем помочь вам отыскать верную дорогу.

— Если, как ты утверждаешь, здесь не Италия, — медленно проговорил Хасбинбад, — все равно эту землю можно грабить. Мои солдаты преодолели очень трудный путь и теперь достойны щедрой награды. Кто тут правит у вас?

— Король Трент, — сказал Икебод, — я хотел сказать, король Дор!

— У вас недавно произошла смена власти? — тревожно спросил житель Мандении.

— Да, но вам об этом незачем беспокоиться!

— О нет, напротив. А что случилось со старым королем?

Было ясно, что из Икебода не получился ловкий обманщик. Для этого он был слишком честным. — У него что-то случилось с разумом, — сообщил Икебод, — но я надеюсь, что он скоро поправится!

— Но может случиться и так, что король Дор, даже если он покажет способность управлять страной, тоже может тронуться умом! — пробормотал Хасбинбад.

— Он определенно что-то знает, — прошептала Аймбри своим товарищам. Но усилием воли она старалась не прядать ушами, чтобы враги не заметили и не подумали, что кобылка может понимать их разговор.

— А что вам известно о наших королях? — задал вопрос людям из Мандении Икебод, хотя сам он, собственно, не был подданным Ксанта.

Хасбинбад пожал плечами: — Нам известно только то, что ваши короли смертны, как и все люди.

Теперь он многозначительно глянул на Икебода: — А что прикажешь мне делать с тобой, шпион? Твою лошадь я, конечно, заберу себе, а вот с людьми уже сложнее, к тому же ты, как я погляжу, не пригоден к физической работе!

— Нам нужно немедленно убежать отсюда! — прошептал Икебод кобылке. Теперь он сам встревожился не на шутку.

— Как ты думаешь, этот ваш король Тор выплатит за тебя хороший выкуп? — задумчиво спросил житель Мандении.

— Короля зовут Дор, а не Тор, — пробормотал Икебод. — К тому же платить за кого-то выкуп — традиция жителей Мандении, мы не станем ей следовать!

— В таком случае, я думаю, нам придется принести тебя в жертву Ваалу-Амону, хотя, насколько мне известно, он все-таки предпочитает кровь младенцев! Видишь, даже нашим богам и то приходится переходить на более скудный рацион в этой негостеприимной стране!

Икебод бросился было бежать, но Хасбинбад щелкнул пальцами, и солдаты вмиг скрутили архивариуса.

Вы читаете Ночная кобылка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×