Объяснения были шиты белыми нитками, что не могло не скрыться от сына Глошара. По словам титулованного марлонца, целая череда «случайностей» буквально подтолкнула этих двоих к встрече. Надежда Тарина на благоприятный исход ужина угасала с каждой минутой.
– Кое о чем наслышан, но надеюсь от тебя узнать гораздо больше. – Хозяин усадил гостя и присел сам. За третьим, рассчитанным на шесть персон столиком. Два места пока пустовали.
– Знакомься: моя кузина Евильда и ее муж Нерзуд. Господа, наследный принц Адебгии Тарин.
В представленной ему чете целитель сразу определил волшебников высокой волны. Парень, несмотря на кажущуюся раскованность, был очень сосредоточен и старался отмечать каждую мелочь. Более всего он опасался, что ему подсунут усыпляющее средство, а потому сразу настроил организм на отторжение любых убаюкивающих или отравляющих препаратов.
Через полчаса застолья Аргидон начал расспрашивать о событиях в Адебгии. Рассказ Тарина заинтересовал собеседника. В конце повествования хозяин дворца отметил:
– Ну и попал же ты в переплет, приятель. Давай выпьем за то, чтобы все благополучно разрешилось. И как можно скорее.
Они выпили. В это время в зал вошли две женщины и направились к маленькому столику. Похоже, пустовавшие места ждали именно их.
– Разреши тебе представить мою очень хорошую подружку – Урлису, а это ее приятельница Нафиса.
Дамы присели в реверансе и легким движением освободились от серых плащей.
«Ничего себе!» – мысленно воскликнул Тарин.
Красавицы умели производить впечатление на мужчин. Резкая смена одежд подружек была сродни взрыву. Только что перед тобой стояли серые невзрачные скромницы и – опа! Блеск «бриллианта» в оправе из нежнейшего шелка, украшенного множеством сверкающих драгоценных камней, буквально приковывал к себе взгляды и заставлял трепетать сердца.
– Красивые у тебя подружки, – не без труда вымолвил целитель.
– Уточняю, моя здесь только одна.
Голоса у женщин оказались под стать внешности, и поддержать беседу они могли с той же легкостью, с которой избавились от верхней одежды. Через пять минут Тарин почувствовал, что исчезла неловкость в общении, а через десять он уже сам предложил поменяться с Урлисой местами.
– Вам не кажется, принц, что здесь становится душно? – прощебетала Нафиса. – Еще немного, и я буду вынуждена выпрыгнуть из платья, чтобы не задохнуться.
– Заманчивая перспектива, но, полагаю, можно найти и менее кардинальные пути выхода из столь непростой ситуации.
– Во внутреннем дворике есть замечательный сад. Вы не против прогуляться со мной под ночным небом?
– С вами сейчас я готов хоть на край света, – сказал Тарин, заодно решив проверить, выпустит ли его хозяин за пределы этой комнаты. Там, вне стен дворца, шансы уйти значительно повышались. А в том, что уходить нужно, он нисколько не сомневался. – Аргидон, я собираюсь выкрасть эту красавицу, и всех, кто станет у нас на пути, ждет незавидная участь.
– Да пожалуйста. Ты мой гость, чувствуй себя, как дома.
Оказавшись в саду, целитель сначала проверил пространство с помощью несложного поискового заклинания. Волшебников поблизости он не обнаружил.
– Принц, нельзя же целый вечер быть таким букой. У меня складывается впечатление, что вы как будто и со мной, а как будто и не здесь. Мы, женщины, этого не любим. Когда рядом настоящий мужчина, он должен принадлежать мне всецело. Или я сейчас же уйду.
– Я вас чем-то обидел? Простите. Несколько дней в пути, наверное, оставили отпечаток на моем лице, постарайтесь не обращать внимания. На самом деле я сейчас с вами, и только с вами.
– Тогда почему я не чувствую вашего тепла? Вы так и будете держать меня за руку? Выбирайте: или вы сейчас же отправляетесь за моим плащом, или наконец обнимите меня.
Тарин не стал возвращаться во дворец, и до крохотной беседки они дошли в обнимку.
– Как романтично! Тишина, звездное небо, тебя обнимает настоящий принц. Ваше высочество, а не желаете зайти в беседку? Обещаю, слишком навязчивой я не буду.
– А вот за себя я не ручаюсь. – Целитель решительно повел женщину под крышу.
– Извини, дорогой, ты мне почти понравился. Но звон золотых монет я ценю больше. – Оказавшись в другом углу беседки, дама сменила тон, а «дорогой» почувствовал замки на запястьях. Кресло, в которое он успел сесть, оказалось с секретом.
И это была лишь первая неприятность. Попытавшись дотянуться до источника, целитель понял, что при строительстве беседки без барыг-камня не обошлось.
– Что ж, я знал, на что шел. А ты не пожалеешь о своем выборе? Мы могли бы неплохо провести время до моего заточения. Золото – металл холодный, ночью не согреет.
– Я не привыкла смешивать работу и удовольствия. Прощай, принц! Вон за тобой уже идут.
– Когда я стану королем Адебгии, приезжай ко мне в гости, Нафиса. Мы продолжим.
Женщина удивленно оглянулась на пленника, но больше ничего не сказала.
Глава 15
НЕ КО ДВОРУ
Дровкуч сразу настроил своих людей на то, что они находятся в стане врага и нападение неизбежно, однако однообразное напряженное ожидание начинало раздражать. Гуртовой маг уже провел разминку, поставил лошадей с самой опасной стороны, чтобы обезопасить себя от стрелков, и выбрал площадку, куда незаметно подобраться было практически невозможно. Огороженный перед дворцом кусок земли, видимо, планировался под дальнейшую застройку – об этом свидетельствовали выкорчеванные деревья и размеченные колышками контуры будущих зданий. Горцам вежливо предложили расположиться в примыкавшем слева от дворца сквере, но, когда те отказались, никто настаивать не стал. Дровкуч в первую очередь ждал нападения как раз со стороны сквера.
– Командир, там тащат какую-то бочку. Наверное, попытаются споить, – доложил урядник. – Смотрите, какая огромная!
– Волчун, сейчас же отправляйся к ним. Бочки в расположении нашего лагеря быть не должно. Поспеши, сейчас совсем стемнеет.
– Слушаюсь! – Горец побежал выполнять приказ.
Как он и предполагал, хозяева приглашали присоединиться к празднику.
– Наш господин шлет вам подарок. Я знаю, что сегодня вы не имеете права выпить за его здоровье, но завтра тоже будет день. Забирайте бочку. – Полный на вид боец в пластинчатых доспехах, остроконечном шлеме с открытым забралом и двумя кривыми мечами за спиной являл собой образчик радушия. – Тащите, парни.
Два воина в таком же одеянии, как и их предводитель, собрались продолжить работу тягловых лошадей, но Волчун их остановил:
– Передайте огромную благодарность вашему господину. Не стоит дальше себя утруждать. Бочку мы доставим сами.
– Как скажешь. Распрягаемся. – Толстяк повернулся спиной, и в следующее мгновение его кривой клинок едва не коснулся горла урядника, просвистев совсем рядом.
Меч горца тут же выскочил из ножен.
«Началось, – с облегчением подумал воин. Он стремительно пошел на врага, который явно пытался спрятаться за телегу. – Что у них там?»
«Тягловые лошади» в это время на месте не стояли. Они потянули оглобли в разные стороны, высвободив зажимы, крепившие дно сосуда. Тяжелая крышка упала на траву. Вина внутри не оказалось, зато раздался утробный рык, и на волю выскочили сразу три олзанские рыси.
Волчун едва не пропустил новый выпад противника, увидев, какое угощение им приготовил хозяин дворца.
Относительно спокойный на свободе степной хищник, оказавшись в неволе, становился свирепым монстром, и горе тому, кто попадался на его пути. Марлонцы поспешили спрятаться за бочку, чтобы между