Рабы бросились к мачтам, натянулись веревки, громко заполоскались на ветру паруса. Корабль начал поворачиваться, но слишком медленно.
Грейс подошла к Вани и Бельтану.
И вновь Грейс ощутила мощный прилив светлой энергии. Она прикоснулась к веревкам, и они бессильными кольцами упали на палубу. Бельтан и Вани отскочили друг от друга. Грейс повернулась и провела ладонью по деревянным планкам, пленившим Фолкена; они с треском разлетелись в разные стороны. Веревки и дерево были мертвы — но они еще помнили жизнь.
Келефон развернулся, его лицо покрывала смертельная бледность.
Грейс ощутила холод, словно на нее подул ледяной ветер, но он тут же исчез — энергия, переданная Эйрин, согрела ее. Однако Вани, Бельтан и Фолкен застыли на месте. Каждый из них оказался закован с головы до ног в лед. Грейс охватила паника.
Грейс не знала, кому принадлежит голос, но колдунья была права. Келефон вновь отвернулся от нее. Он не стал ждать, чтобы проверить эффективность действия руны, ему помешала гордыня, Келефон не сомневался в своем могуществе. Он стоял, склонившись над бортом, вновь и вновь повторяя руну воды, заставляя серый диск плясать на струе фонтана. Корабль развернулся и поплыл навстречу фонтану.
Необходимо что-то предпринять. Вот только что? Быть может, просто столкнуть его в океан, но что толку, если он повелевает водой? Грейс сделала неуверенный шаг вперед.
Перед ней возник Синдар.
— Нет, не нужно меня останавливать, — сказала она. Почему на него не подействовала руна льда? — Я должна что-то делать.
— Я знаю.
Он говорил спокойно, но в его словах звучала чистота и сила — Грейс перевела взгляд с Повелителя рун на Синдара и ахнула.
— Синдар — ты излучаешь свет.
Он улыбнулся. Свет танцевал над ним, точно серебряная корона.
— Наконец я вспомнил, Грейс. Теперь мне известно, кто я и что должен делать. Мои плечи сгибались от усталости, когда я оказался в воде, это было выше моих сил. И я все забыл. Но сейчас ко мне вернулись силы, как ни странно, мне помогли слова Повелителя рун.
Грейс покачала головой.
— Что ты имеешь в виду? Какие слова?
— «Кровь — ключ ко всему».
— Я не понимаю.
— Поймешь. Однажды ты спасла меня, Грейс. И я полюбил тебя. Теперь пришел мой черед спасти тебя.
Фелльринг дернулся в руке Грейс. Казалось, меч ожил, его острие было направлено вперед. Синдар закрыл зелено-золотые глаза — такие же, как у Грейс, — и сделал решительный шаг навстречу мечу.
Клинок легко вошел в его тело. Хрупкое оружие выдержало и не сломалось.
— Нет! — закричала Грейс, но не могла ни двинуться с места, ни вытащить клинок.
Боль промелькнула на лице Синдара, а затем ее сменило выражение экстаза. Корона стала ярче, и во вспышке бриллиантового огня человек с серебряными волосами исчез. На его месте возникло гибкое и тонкое существо света.
Ужас сменился изумлением.
— Вы, — прошептала Грейс, глядя в большие древние глаза. — Именно вас мы нашли на Земле. Именно вы спасли нас после кораблекрушения, не так ли? Но почему? Почему вы нам помогаете?
Голос существа походил на звон хрустальных колокольчиков, но Грейс понимала слова эльфа.
Слова вошли в сознание Грейс в одно мгновение, они сопровождались такими сильными эмоциями, что она не смогла бы их описать, — впрочем, ей в голову пришло сравнение со звездой: такой маленькой на ночном небе, но яркой и чистой, словно все совершенное обратилось в единственную блистающую точку.
— Но в чем она? — прошептала Грейс, по щекам которой катились слезы. — В чем ваша цель?
Фигура эльфа вспыхнула ярким пламенем, Грейс испугалась, что ослепнет, и попыталась отвернуться, но не смогла. Впрочем, свет не причинял ей боли. Он начал постепенно сужаться и вскоре превратился в пылающую черту. Грейс не сразу сообразила, что это клинок, зажатый у нее в руках.
Свет исчез. Грейс подняла перед собой Фелльринг. Меч сиял, а по всей поверхности клинка, от рукояти до острия, шла идеальная цепочка рун.
Как же много вопросов, столько всего нужно осмыслить — но сейчас нет времени. Нужно действовать. Черный корабль подплывал к фонтану, а столб воды клонился к нему, словно водяной змей. Келефон протянул руку и схватил диск — руну крови. И повернулся, сжимая его в руках.
Ему не удалось скрыть своего изумления, когда он увидел меч в руках Грейс.
— Невозможно, — прошептал он.
В Грейс проснулась сила, но не могущество колдуньи, королевы или даже врача — а женщины, знавшей: тот, кто ее любил, отдал ей все, чем обладал. И она не могла допустить, чтобы драгоценный дар пропал напрасно.
— Ты всегда будешь рядом со мной, Синдар, — прошептала она. — Обещаю.
Она сделала шаг вперед и нанесла удар мечом.
Возможно, ее тело вспомнило уроки Бельтана, или Фелльринг понимал ее желания и повиновался без малейших колебаний, поскольку клинок легко нашел узкую щель в доспехах Келефона и вошел в его правое плечо. Хлынула кровь и попала на серый диск, зажатый у него в руке. Камень жадно выпил жидкость, окрашиваясь алым — под цвет парусов. Казалось, руна притягивает кровь, словно пиявка, присосавшаяся к ране.
В глазах Келефона появился ужас, он неотрывно смотрел на руну.
—
Каменный диск треснул, и осколки посыпались на палубу. Грейс вытащила клинок и приставила его к горлу Повелителя рун.
— Освободи их, — приказала она. — Немедленно.
Келефон пошевелил пальцем.
—
Бельтан, Вани и Фолкен рухнули на колени, но они были живы.