Вайет крепко сжал плечо друга.
— Мы найдем ее, Клейт. Силы малышке не занимать. Вспомни, как она проехала две мили на велосипеде туда и обратно в полной темноте, ночью, когда таскала еду с Лайзиной веранды. Не волнуйся, она может постоять за себя. Ведь она — Карсон.
Клейт глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки.
— Я должен найти ее как можно скорее! Но мне нужна помощь.
— Естественно. Сейчас мы все устроим, — ответил Вайет. — Люк поехал покататься с Джилиан, но они скоро вернутся, а мы тем временем организуем поисковую группу. Иди в салун и позови Бумера, Джейсона и Джеда Харли. А я заеду за Клетусом и братьями Андерсон, и мы все встретимся у тебя минут через пятнадцать.
Клейт кивнул и направился к двери. Вайет пошел за ним.
— Надо торопиться. Чем скорее мы начнем, тем лучше, — сказала Лайза. — Подожди меня, я быстро.
— Мы? — переспросил Вайет.
Она откинула волосы назад.
— Просто насчет побегов из дома я знаю побольше других в Джаспер-Галче. Я помогу найти Хейли, но это не значит, что я передумала.
Вспыхнувшая было надежда тут же угасла, как только Вайет встретился с ней взглядом, — она приняла решение! Слишком ей здесь досталось, и он не может винить ее за то, что она хочет начать все сначала подальше отсюда. Да, он не имеет на это права!
Вайет нахлобучил шляпу, быстро подошел к машине и открыл ей дверь. Она молча шла, не поднимая глаз. Он с раздражением хлопнул дверцей и поехал к деду, который жил на окраине города.
Люди, стоявшие около маленького костра, обернулись на подъехавших Вайета, Люка и Клейта.
— Ну что? Ничего? — спросил Клетус, когда те подошли. Сигара его светилась маленьким красным огоньком.
Клейт и Люк покачали головами. Вайет посмотрел на часы: начало шестого, темень стояла непроглядная. Тихонько ржали лошади, пощипывая траву. До него доносились обрывки разговора стоявших у костра людей, то тут, то там вспыхивали огоньки сигар.
С полдюжины мужчин начали поиски со вчерашнего вечера. Постепенно к ним присоединялись все новые добровольцы, вооруженные фонарями, прожекторами, лампами. Когда что-то случалось, жители Джаспер-Галча всегда действовали дружно. Сейчас Лайза была вместе с ними — разливала кофе, готовила и раскладывала еду. С одной стороны, Вайет очень гордился ею, с другой — ужасно злился на всех за то, что они так незаслуженно обидели ее.
Где-то вдалеке прогремел гром. Все невольно поежились.
— Видимо, пойдет дождь, — сказал Клейт.
— Может, пойдет, — ответил Клетус, — а может, и нет.
— Хейли, наверное, совсем продрогла.
— Скоро взойдет солнце, и она согреется, — заметил Вайет.
— Я разговаривал с Бумером пару часов назад, он считает, что Хейли убежала к матери. А за это время она могла уйти достаточно далеко.
— Сомневаюсь, Клейт, — старался разубедить брата Люк. — Мне кажется, что где-то в глубине души девочка понимает, что матери она не нужна.
— Да уж, хорошей матерью Виктория никогда не была. Значит, Хейли ушла из-за того, что сказала Изабель.
Вайет, Люк и Клетус выругались одновременно.
— А что будет, если я ее не найду?
— Мы найдем ее, — твердо сказал Вайет. И он действительно верил в это.
— Вайет прав, — откликнулся Люк. — Я вообще не удивлюсь, если она вернется сама.
— Даже и не знаю, — размышлял Клейт вслух. — Я бы так не волновался месяц назад. Я считал, что преступления в Джаспер-Галче — это нарушение правил уличного движения да сплетни, ну, допустим, еще этот убийственный оранжевый цвет, которым Бонни Трамбл выкрасила фасад своего салона. А теперь? Украли машину Лайзы Макмен, и какой-то извращенец таскает нижнее женское белье с веревок… Подумать жутко, что подобный выродок может сделать с девятилетней девочкой.
— Нечего себя накручивать. Тому, что пропала Лайзина машина, есть объяснение. И нижнее белье, может, украл вовсе не извращенец. Люк прав, я тоже не удивлюсь, если Хейли вернется сама. И потом, вспомни: она — Карсон, и она — женщина, а это означает упрямство с большой буквы. Да и мужества ей тоже не занимать.
Что-то в словах Клетуса насторожило Вайета. Но что именно — разобраться он не успел, потому что в этот момент посмотрел на освещенное окно кухни и увидел Лайзу, разговаривающую с братьями Андерсон. И, естественно, позабыл обо всем на свете, глядя на изящную, грациозную фигурку девушки. В ней удивительным образом сочетались хрупкость и беззащитность, мужество и доброта, мягкость и упрямство. Вайет никак не мог найти объяснения, почему женщины города встретили ее в штыки и объявили бойкот Лайзиному магазину. Кому пришло в голову украсть ее нижнее белье? И почему все наперекосяк? Как быстро летит время… Всего два месяца назад ему казалось, что он никогда не встретит женщину, с которой захочет связать свою судьбу. А теперь он не только нашел, но уже теряет ее.
— Давайте, ребята, — скомандовал Клетус, — пойдем-ка в дом и посмотрим, что приготовили Лайза, Мэл и Джилиан.
У Люка вытянулось лицо.
— Если готовила Джилиан, то боюсь — это несъедобно. Моя будущая женушка не умеет даже воды вскипятить.
— А зачем тогда ты на ней женишься? — тихо спросил Клейт.
— Сердцу не прикажешь.
Клетус щелкнул подтяжками и насмешливо приподнял густые брови.
— Дело же не только в готовке. Главное — добрый нрав, душевность. Я уверен — она будет прекрасной матерью.
Клейт снял шляпу и задумчиво провел по волосам. Да, ребенку без женской заботы живется несладко.
Поравнявшись с ним, Клетус сказал:
— После того, как мы найдем Хейли, у меня к тебе будет небольшое дельце. Поиски девочки начнем, когда встанет солнце. Не волнуйся — прочешем каждый сантиметр в округе! А сейчас давайте поедим, я голоден как волк.
К семи часам утра Хейли так и не нашли. Вайету нужно было вернуться в офис. Поскольку появились новые спасатели и было кому заменить ее на кухне, Лайза решила поехать вместе с ним.
Измученная, она прислонилась головой к стеклу и всю дорогу молчала. Увидев свой маленький дом с крошечной верандой и старомодными качелями, она сказала:
— Спасибо, что подвез, Вайет.
— Не за что.
Видно было, что Мак-Калли очень устал. Волосы запылились, подбородок зарос щетиной, одежда помята. Несколько раз в течение этой ночи Лайза замечала, что он смотрит на нее. Ей страшно хотелось подойти к нему, прикоснуться к щеке, увидеть его улыбку. Но в доме все время были люди, и она просто налила ему кофе и подала тарелку горячего мяса с бобами.
Сегодня она убедилась, что жители Джаспер-Галча уважают своего шерифа: когда он говорил, они слушали, когда он командовал — подчинялись. И теперь она точно знала, что делать: Вайет неотъемлемая часть этого города, а она — нет. Поэтому Мак-Калли останется шерифом графства Джонс, а она обоснуется в другом месте. Может, опять займется поставкой продуктов в Мэдисоне. Там Кори, Эллисон и Айви. Вокруг будут хорошие люди, но одиночества ей не избыть.
Вайет открыл дверь, прервав ее размышления.