крепко державшего Хейли за ручку.
— Хейли! — воскликнула Лайза, выскакивая из машины и бросаясь к ребенку. — С тобой все в порядке?
Девочка серьезно кивнула.
— Мне опять попадет, да?
Опустившись перед ней на колени, Вайет ответил:
— Но ведь папа так волновался, так волновался! Зачем же ты убежала?
Не поднимая глаз, Хейли пробормотала:
— Не знаю. Я иногда озорничаю просто так.
Выпрямившись, Вайет пристально посмотрел на деда.
— А ты не хочешь, скажем так, облегчить душу?
Старик, по обыкновению щелкнув подтяжками, пожал плечами с самым невинным видом.
— Не знаю, о чем ты говоришь. По чистой случайности я решил поискать Хейли здесь. Такое удачное стечение обстоятельств!
Вайет недоверчиво прищурился, а Клетус, подмигнув, добавил:
— А ведь сработало, Малыш?
— Дед! — угрожающе воскликнул Вайет.
Уводя Хейли, Клетус сказал:
— Бедный Клейтон продолжает до сих пор волноваться, а я никак не могу этого допустить! Поэтому мы немедленно едем домой.
Лайза не могла сдержать улыбки, глядя вслед маленькой девочке и старому ковбою. Повернувшись к Вайету, она прошептала:
— Ну вот, загадки решаются одна за другой. И я снова верю, что, может быть… когда-нибудь… мои мечты…
— Значит, ты решила не уезжать?
И не успела девушка кивнуть, как он подхватил ее на руки и закружил. Смеясь, она спросила:
— А ты уверен, что все правильно, Вайет? Ведь мое прошлое так и останется со мной, а твоя репутация…
В этот момент краем глаза она заметила какой-то блеск в сарае. Неужели…
— Лиз, ты куда?
Она вошла внутрь. Там стоял полумрак. Свет падал только через маленькое оконце. Переведя дыхание, Лайза осторожно провела рукой по красному крылу машины. Она услышала позади шаги, но даже не повернулась.
— Это твоя машина…
— Я вижу.
— Что она здесь делает?
— Как раз об этом я и хотела тебя спросить.
Вайет Мак-Калли, бессмысленно глядя на висконсинские номера, чувствовал, что в голове у него сплошная каша.
— Лиз, я понимаю, как это выглядит. Я знаю, это нехорошо… но я никогда… ты не должна думать, что я…
— О! Шериф! Выходит, у нас гораздо больше общего, чем я думала.
— Лиз, я могу объяснить.
Лайза подходила все ближе, не отводя от него лучистых манящих глаз. Она прижалась к нему, и Вайет крепко обнял ее и стал целовать со всей страстью, которую так долго сдерживал. Его руки ласкали Лайзу, он прижимал ее все крепче и крепче… Наконец она прошептала:
— Так что же ты хотел объяснить?
Глядя в ее бездонные карие глаза, Вайет не мог поверить своему счастью. Широко улыбнувшись, он потянул ее за руку.
— Я тебе расскажу потом, а сейчас мне ужасно хочется сделать одну вещь.
Выйдя из сарая и не спуская с девушки глаз, он медленно опустился на одно колено.
— Я прошу тебя стать моей женой, Лиз.
Золотисто-карие глаза Вайета светились такой любовью и нежностью, что Лайза почувствовала — сейчас расплачется. Она никогда не забудет этот миг! Теперь она точно знала, что Вайет Мак-Калли и есть тот человек, которого она искала и уже отчаялась найти.
Слеза скатилась по щеке.
— Вайет!..
— Я люблю тебя!
— И я люблю тебя.
Он медленно поднялся и тихо спросил:
— Так ты выйдешь за меня замуж?
Она рассмеялась:
— Или ты на мне женишься, или я упеку тебя в тюрьму!
Вайет закрыл глаза при первом прикосновении ее губ и только успел подумать, что теперь он ее пленник навсегда.
Они долго целовались у всех на виду. Прохожие замедляли шаг, соседи подсматривали в окна. По телефону обсуждались две главные новости: возвращение Хейли Карсон и теперь уже две свадьбы, которые будут сыграны разом — впервые в истории Джаспер-Галча.
— Мы можем объявить о нашей помолвке завтра на пикнике.
Лайза посмотрела на улицу, по которой только что проехала машина, на окна домов вокруг и улыбнулась.
— У меня такое чувство, что ни для кого это не будет сюрпризом.
— Сплетники несчастные… — пробормотал Вайет.
— Ты не имеешь права говорить так о жителях нашего города! — возмутилась Лайза Макмен.
Глядя на самую восхитительную женщину в мире, Вайет кивнул и взял ее за руку. Она улыбнулась. Все лучшее в жизни только начиналось!
Примечания
1
Опасность.
2
Рок, судьба.
3
Здание сельскохозяйственной ассоциации.