совсем маленькой и совсем не принадлежащей себе. На нее внезапно нахлынули непонятные ощущения. Она уставилась на своего работодателя снизу вверх так, словно от его следующего действия всецело зависела ее судьба.

Кейд ощутил на себе ее ждущий взгляд и нахмурился.

— Нужно протопить дом получше сегодня вечером, здесь у тебя совсем холодно, — пробормотал он.

— Да, было бы неплохо, — отозвалась Оливия. — К ночи обещали понижение температуры, — заметила она.

— Гм… Хорошо… Значит, так и сделаем, — проговорил хозяин, в нерешительности остановившись у порога комнатки. — Что-нибудь еще? — спросил он свою молодую экономку.

— Нет, спасибо, — ответила она.

Кейд посмотрел на нее как бы в раздумье, сказать или не сказать ей, что у него на уме. Но, помедлив, все же вышел и закрыл за собой дверь, оставив Лив в легком недоумении.

* * *

— Что это? — удивленно спросила девушка, ранним утром увидев на столе в кухне готовый завтрак.

— Я состряпал, — ответил Кейд и добавил: — Для нас.

— Но почему? — изумилась она.

— Я знаю, ты не завтракаешь по утрам. Не лучшая из привычек. Я считаю, это необходимо исправить… — теплым баритоном произнес он.

— Нет, не нужно было так делать, — взволнованно оборвала его Лив. — Это моя работа. А что касается привычек, я в состоянии о себе позаботиться, — пробормотала она, глядя в сторону.

— То есть ты считаешь, что я уже не хозяин на собственной кухне? — с откровенной насмешкой парировал Кейд.

— Нет, конечно же. Вы прекрасно знаете, что я так не считаю. Мне мое место известно. Но если вы действительно хотите, чтобы я работала на вас, то позвольте мне выполнять мои обязанности, — воинственно отозвалась миловидная блондинка.

— Так, значит? И ты отказываешься есть то, что я для нас приготовил? — осведомился Кейд.

Оливия настороженно вгляделась в содержимое тарелок. С каждым мгновением ее взгляд смягчался, пока она наконец не произнесла:

— Выглядит аппетитно.

— Означает ли это, что ты согласна присоединиться? — спросил хозяин, усаживаясь за стол.

— Да… пожалуй, но на будущее…

— Я понял, — прервал ее Кейд.

Глава шестая

Оливия расслабилась. Она на время решила забыть о всяческих беспокойствах и опасениях.

Приятно проведя время за завтраком с Кейдом Грантом, она вернулась в свою маленькую комнатку, так как хозяин настоял на том, что сам уберет со стола и вымоет посуду, ибо в противном случае завтрак не может служить угощением. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с этим. Да и маленький перерыв был ей крайне необходим, так как она испытывала массу новых и весьма странных ощущений по мере того, как ее отношения с работодателем становились все менее и менее формальными.

Казалось, Кейд в роли радушного хозяина был очень естественен, тогда как сама Оливия удивлялась той легкости, с которой ведет себя с ним. В этом обнаружилась масса как привлекательного, так и пугающего. Вот об этом пугающем она и дала себе зарок всерьез задуматься. Но у нее мало что получилось, поскольку настроение Лив не располагало к подозрительности.

Она отправилась в ванную для гостей. Без спешки приняла душ.

Кейд постучался в ее дверь и напомнил:

— Ты еще долго? Не забыла, что у нас большие планы? Многое нужно успеть до полудня.

— Нет… Конечно же, я не забыла, — заверила его Оливия, обмотавшись банным полотенцем, купленным для ее надобностей накануне, и распахнула дверь. — Я только на минутку.

— Я не упрекаю, — объяснил босс, стараясь не смотреть на полуобнаженную экономку. — Сам бываю не в состоянии работать после сытной еды.

— Я мгновенно буду готова.

— До Бринкли двадцать миль, учти, — деловито, но одновременно дружелюбно проинформировал ее отставной офицер.

— Для вашего армейского внедорожника это не расстояние, — пошутила Оливия, поддерживая рукой кромку полотенца на груди.

— Оно, конечно, так, — согласился с ней Кейд. — Но вот как ты отнесешься к тому, что нам придется гнать во всю прыть? — предусмотрительно осведомился он.

— Меня скорости не пугают, — призналась Лив неожиданно низким голосом, чем не только собеседника, но и саму себя удивила. И тут же зарделась, потупилась.

— О'кей, — произнес Кейд, вглядываясь в нее.

— О'кей, — повторила вслед за ним Оливия, постаравшись справиться со смущением.

— Одевайся, — лаконично распорядился он и плотно закрыл за собой дверь.

Кейд счел себя мнительным — пожалуй, впервые в жизни. Обычно он брал на себя инициативу в сближении с понравившейся ему женщиной. Теперь же ему показалось — возможно, лишь показалось, — что это Лив форсирует события. И как на это реагировать, учитывая, что желание обоюдное, а голос разума велит не спешить?

Он видел Лив практически голой. То, что скрывалось под полотном банного полотенца, он вполне мог дорисовать в своем воображении, имея немалый опыт общения с женщинами. А эта была одной из самых соблазнительных.

Ее гладкая сияющая кожа, орошенная капельками воды, золотисто-медовые влажные волосы, змейками спускающиеся по хрупким плечам девушки, босые длинные ноги с изящными ступнями… Какие еще мысли и желания могло рождать подобное зрелище в сознании мужчины?

Хотелось бы быть нежнее, ласковее, чутче. Но в это же самое время Кейду не давала покоя мысль о том, что в его доме Лив появилась не для этого. Да и он сам нуждается совсем в другом на данном этапе своей жизни. И негоже девушке, которая еще недавно собиралась идти под венец с другим, несколько дней спустя заводить роман с малознакомым человеком.

Кейд гнал от себя хоть и приятные, а все же неосмотрительные желания.

К обеду заморосил дождь. Подул ветер, пронизывающий, леденящий.

Оливия спешила к внедорожнику Кейда, втянув голову в плечи.

Она не обращала внимания на то, с каким вниманием он на нее смотрит. В тех простых одежках, которые она могла себе позволить, девушка выглядела восхитительно. Теперь одни и те же мысли буквально преследовали Кейда Гранта, с каким бы усердием он ни гнал их от себя.

Кейд был полностью экипирован для непогоды — плотная непромокаемая одежда и надежные ботинки, штормовка с капюшоном. В подобном облачении он смотрелся еще более внушительно, нежели обычно. Поэтому Оливия слегка растерялась, взглянув на него уже у самой машины, когда он распахнул перед ней дверцу.

Стиснув губы, она вновь наклонила голову, стараясь лишний раз не будоражить себя.

— Что? Нет желания ехать? — насмешливо спросил он.

— Не дождетесь, — надменно ответила девушка. — Я принимаю вызов.

— Я рассчитывал на это, милая, — с нежной фамильярностью отозвался Кейд.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×