заметил?

– Да нет, в этом смысле все спокойно. Было всего два свидетеля, и те ничем теперь не интересуются.

– М-да, значит, вот так… – пожевал губами Нагибин, зачерпывая в чашечке ложечкой кофейную гущу. – Теперь уже не остается сомнений, что…

– Что? – нетерпеливо переспросил Саблин, не дождавшись продолжения от задумавшегося начальника.

– Что охотятся ливийцы за бумагами и, возможно, собираются пробросить гражданина Пятакова.

– Вы думаете?

– Вполне может быть. Посуди сам: у тебя, можно сказать, в руках купец с таким товаром. А товар стоит немыслимых денег. Не возникнет ли у тебя желание забрать товар и не платить купцу?

– У меня не возникнет, – хмыкнул Саблин, – у меня принципы другие.

– Да оно понятно, Виталик. Ежели бы не принципы, мы бы с тобой сейчас здесь на подобную тему не разговаривали. Однако, беря во внимание ливийцев, надо сказать, что в той компании принципы тоже… иные. Или, проще сказать, вообще отсутствуют. Так что наш герой, как я посмотрю, ходит над пропастью по тоненькой проволоке.

19

Яхта под названием «Киренаика», принадлежавшая замминистру обороны Ливии Джамалю Азизу, являлась одной из наиболее роскошных и дорогих в мире. Стоимость ее приближалась к полумиллиарду долларов, и, надо сказать, судно стоило того. Стопятидесятиметровый корпус был выполнен из пуленепробиваемого сплава и бронированного стекла. На борту «Киренаики» размещались аж два бассейна – крытый и открытый – и три катера. Два десятка водных мотоциклов давали возможность как оценить морские красоты, так и выполнить поставленную боевую задачу. Имелась и вертолетная площадка – с вертолетом, естественно. Каюта самого хозяина площадью четыреста квадратов вмещала в себя еще и летний сад с экзотами и цветами.

В свое время дизайнеры со всей тщательностью подошли к каждому помещению, совершая поистине чудеса. Каждое гостевое и парадное помещение смотрелось чудесно и в комплексе, и по отдельности. К примеру, столовую украшали панели и мебель розового дерева, каюты отделали красным, а помещения хозяина утопали в роскоши дерева черного. Все это сочеталось с прекрасным подбором тканей и материалов для обивки. Шелк и бархат, атлас и парча создавали впечатление какого-то восточного дворца, перенесшегося сюда из сказок Шехерезады. Но Азиз умел создавать сказки в реальной жизни. Особенно для себя…

Охраняли всю эту сказочно красивую плавучую крепость парни, подобранные тоже со вкусом – с учетом профессионализма, боевого опыта и беззаветной преданности хозяину. Ради него эти «волки», как он сам называл их, готовы были пойти в огонь и в воду. Вот и сейчас каждый сектор палубы контролировался серьезными смуглыми людьми с короткими автоматами и холодным блеском в глазах.

Перед экраном ноутбука в удобном, мягком кресле располагался субъект, бросив первый взгляд на которого, можно было легко догадаться – он и является хозяином этой чудо-яхты. И дело было даже не в нескольких перстнях, каждый из которых стоил немыслимых денег. Дело было в том выражении, которое, словно печать, не сходило с лица. В нем четко ощущалась власть – та, к которой человек привык, та, которая стала его вторым «я».

Замминистра обороны Джамахирии, сидя в помещении, украшенном по-королевски, общался с господином Пятаковым. Сам Александр Павлович в этот момент находился далеко, но общение по «Скайпу» прекрасно соединяло двух собеседников.

Разговор с самого начала был нелегким. Уж очень сильные у Пятакова были подозрения, превратившиеся во вполне понятные претензии.

– Да, я, конечно, подозревал о том, что меня хотят кинуть, но что вот так… это уж, знаете, слишком! – раздраженно говорил чиновник «Гособоронэкспорта». – Выходит, вот чего стоят договоренности с вами.

– О чем вы говорите, господин Пятаков? Мы…

– Нет уж, погодите! – Возмущение дельца не знало пределов. – Мне казалось, что мы, как деловые люди, можем договориться взаимовыгодно. А что же получается: как только я выхожу в море, за мной начинается погоня… Интересно, вы меня собирались доставить на яхту, или это даже не входило в ваши планы?

Пятакова просто трясло от негодования. В то время, когда чиновник поставил на карту все, он оказался в одном шаге от гибели. Погоня и то, что случилось позднее, теперь точно будут являться ему всю жизнь в снах. Прокручивая в голове детали того дня, он удивлялся, как вообще остался цел.

– Вы поймите, господин Пятаков, мы на вас не нападали, – тяжело вздохнул замминистра. – Все было как раз наоборот.

– Ну, конечно! – саркастично развел руками собеседник. – Вы просто решили взять топор и одним махом все разрулить…

– Да нет же! Те, кто преследовал вас, нам вообще незнакомы. И мы сейчас пытаемся выяснить, кто они такие. Вернее, чьими людьми они были.

– Почему были?

– По самой простой причине: теперь они покоятся на дне. Я же вам говорю: если бы не мы, то сейчас наш разговор вообще бы не состоялся. И вы должны быть нам благодарны – мои люди спасли вас!

– А как же вы объясните разгром в моем номере и труп? И еще один – под окном отеля?

Когда потрясенный и еле живой от переживаний Пятаков вернулся в свой номер, то увиденное там впечатлило его не меньше. Все вело к одному – теперь он в плотном кольце. Визит в номер, по мнению хозяина, объяснялся крайне просто – поиск бумаг. С трупами дело обстояло сложнее. Однако и тут можно было найти объяснение. Не поделили найденное, кровавая разборка между своими, чего не бывает в такой ситуации…

Контакты с полицией Пятакову совсем не были нужны, но от них, естественно, никуда не деться. И вот тогда, совершенно разбитый и физически, и морально, он вынужден был участвовать в выяснении того, что случилось в гостинице и, в частности, в его номере. Ничего «такого», свидетельствовавшего против него самого, конечно, не фигурировало, но нервов и времени случившееся попортило ему немало. И вот теперь происходил тот самый разговор, где и выяснялось, что и к чему.

– Я могу сказать вам одно: ни к каким поползновениям в вашу сторону мы не причастны, – веско говорил Джамаль. – Ну, посудите сами. Во-первых, мы, естественно, заинтересованы в заключении нашей сделки. Во-вторых, мы не те люди, кто желает получить нужное им и… обмануть клиента. Ведь информация о таких вещах имеет свойство расходиться во все стороны, как круги от камня, упавшего в воду. Ну, а в-третьих, я представляю государство, а не свои собственные интересы.

«Знаю я прекрасно и первое, и второе, и третье! – думал Пятаков, слушая разглагольствования собеседника. – И государство твое, и твой босс, и ты сам – к нормальному бизнесу это не имеет никакого отношения. Уроды из подворотни, только с регалиями и погонами на плечах».

О том, что сам он давным-давно перешел границу, разделявшую человека и того, кто готов продать все и вся, в том числе и собственную страну, гражданин Пятаков, конечно же, и не думал. Его заботили и беспокоили лишь собственная безопасность и выгода. То, что в случае удачного исхода могло дать ему все. И препятствия, вставшие на пути, препятствия, едва не приведшие к краху и гибели, выбивали его из колеи.

– …мы разобрались с вашими преследователями. Они мертвы, – продолжал замминистра, – и, соответственно, угроза ликвидирована… пока что. Понятно, что враги ваши не дремлют.

В том, что угроза никуда не исчезла, Пятаков ни на йоту не сомневался. Пускай даже она исходила не от ливийцев. Те так называемые кришнаиты были всего лишь исполнителями.

– Хорошо, допустим, что вы здесь ни при чем…

– Что значит, допустим?! – Теперь уже ливиец не сдерживал своего возмущения.

– Пускай, – махнул рукой Пятаков. – И что вы предлагаете?

– Как и договаривались. Мы встречаемся на яхте…

– Ну, уж нет! – решительно заявил российский гость. – Хватит с меня приключений.

– Вы что же, остаетесь при своем?

Вы читаете Охота на шакала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату