Всякий раз, думая о Мередит, он благодарил судьбу за то, что эта потрясающая женщина влилась в его команду. Она приходила на работу раньше всех и уходила последней; во всей фирме не было человека, работающего с большей энергией и отдачей. Теперь уже Кэлу было трудно себе представить на этом месте медлительного и упрямого Чарли!

— Надеюсь, тебе так же хорошо с нами, как и нам с тобой, — добавил он.

— Да. Я была бы совершенно счастлива, если бы не Стив, — вздохнула Мередит.

Она скучала по Стиву, но не только. В последнее время в отношения Мередит с мужем вкрались странные перемены, удивлявшие и пугавшие ее.

Стива больше не было рядом. Не с кем посмеяться, некому пожаловаться на тяжелый день, не у кого спросить совета. Даже телефонные разговоры их становились все реже и реже. Почти все время Стив проводил на работе — как и Мередит, ему было незачем и не к кому возвращаться.

Постепенно Мередит привыкала к одиночеству. Воспоминания о супружеской жизни утратили живость, превратились в размытые картины прошлого. Порой Мередит замечала, что думает о муже холодно и отстраненно, словно о постороннем человеке.

— Знаю, Мерри, тебе сейчас очень тяжело, — тихо произнес Кэл. — Хотел бы я что-нибудь сделать для тебя.

— Ничего, рано или поздно это испытание кончится. А пока надо стиснуть зубы и терпеть, — грустно ответила Мередит. — Кажется, это ты мне и советовал.

Путешествие, в которое почти все служащие летели с женами и мужьями, заставило ее еще острее почувствовать свое одиночество.

— Подумать только, — посочувствовал Кэл Мередит, — ведь ему уже обещали работу в Ист-Бэй! Вот невезение!

— Может быть, это судьба, — философски заметила Мередит. — Может быть, со временем все обернется к лучшему.

— Я тоже на это надеюсь, — искренне ответил Кэл. Больше всего на свете он хотел, чтобы Мередит была счастлива. Что, если одиночество и тоска по мужу заставят ее уйти из компании и вернуться в Нью- Йорк? А Кэла пугала эта мысль, как вряд ли что еще могло напугать. С приходом Мередит «Доу-Тех» стала работать еще успешнее, и он уже не представлял, как справится с компанией без нее. Более того: общение с Мередит стало ему необходимо, как воздух. С ней он делился всеми своими планами, опасениями, мечтами. От нее у него не было секретов. Кэл всегда был одиночкой и трудно сближался с людьми: встреча с Мередит наполнила его жизнь радостью общения, о существовании которой он раньше и не подозревал.

— Жаль, что Стив не смог присоединиться к тебе, — заметил он.

Кэл видел, как разочарована Мередит тем, что летит одна, и искренне жалел ее.

— Наверно, это к лучшему. Ведь я буду очень занята — за три дня мне предстоит провести четыре совещания! И не забудь еще о пятидесяти служащих, нежданно-негаданно оказавшихся на моем попечении.

— И все же постарайся выкроить время для отдыха. Я не хочу, чтобы ты носилась по острову, высунув язык, и ублажала моих подчиненных. Пусть сами о себе заботятся. В конце концов, ты им в няньки не нанималась.

— Ты им это скажи! — рассмеялась Мередит. — Судя по нескончаемому потоку просьб и жалоб, как раз нанималась. И в няньки, и в гиды, и в турагенты.

— Порви все жалобы! Это приказ!

— Есть, сэр! — шутливо отсалютовала Мередит. Разговор перешел на другое. Кэл рассказал Мередит пару веселых историй, случавшихся на семинарах в былые годы.

Вырвавшись из привычного окружения, люди порой пускаются во все тяжкие. Много лет руководство «Доу-Тех» со смехом вспоминало о том, как Чарли Макинтош в первый же вечер напился в местном баре, а наутро проснулся в обнимку с хорошенькой гаваечкой, имени которой никак не мог вспомнить. Чарли так и не смог смириться со своим позором и до самого увольнения яростно все отрицал, хотя все вокруг (кроме, конечно, его жены) не сомневались, что эта история — сущая правда.

— Ну нет, я напиваться не собираюсь! — рассмеявшись, воскликнула Мередит.

— Ты уж постарайся, — тихо ответил Кал, устремив на нее долгий взгляд, и Мередит вдруг ощутила неловкость: ей вспомнилось Рождество и его поцелуй.

После возвращения Мередит из Нью-Йорка они с Кэлом вернулись к прежним отношениям — дружеской поддержке. О том поцелуе они оба не вспоминали. Мередит не сомневалась, что такое больше не повторится, и все же в Кэле, или может быть, в ее собственных чувствах к нему, она порой ощущала что-то пугающее. Все чаще казалось, что Кэл заменил ей Стива. С Кэлом Мередит делилась всеми своими радостями и печалями и даже подумать не могла о том, чтобы что-то от него скрыть. Яркая личность Кэла притягивала ее, словно магнит. Мередит не думала о любви, но все чаще ей приходило на ум, что они с Кэлленом — родственные души, две половинки одного целого, идеально подходящие друг другу. Порой она спрашивала себя: неужели они с Кэлом знакомы всего несколько месяцев? Ей казалось, что она знает Кэла всю жизнь.

У них столько общего: одни и те же цели, та же кипучая энергия, та же преданность своему делу. А Стив словно живет в другом мире. Мередит иногда вообще не могла понять Стива: его бессребреничество, равнодушие к карьере, пренебрежение своим внешним видом кажутся ей странным, порой почти диким. Он же и не пытался вникнуть в то, что для Мередит составляет интереснейшую часть жизни, — в ее работу. Ему достаточно знать, что она любит свое дело. С ним не обсудишь интересную проблему, не спросишь совета в трудном случае. А Кэл — совсем другое дело.

Самолет приземлился в два часа по местному времени. Мередит и Кэл усадили своих подопечных в автобус и повезли в гостиницу. Как ни удивительно, никто не потерялся по дороге. Багаж должен был быть доставлен позже, и сетования о потерянных чемоданах были еще впереди.

Путешественники разбрелись кто куда, договорившись встретиться на праздничном ужине, после которого был обещан вечер с танцами. Сегодня они были свободны: работа начнется завтра. С утра все соберутся в главном зале отеля, Кэл и Мередит обратятся к ним с краткими речами, затем начнется показ слайдов — словом, произойдет все то, что обсуждали Кэл и Мередит в самолете. Но все это будет завтра, а сегодня служащие «Доу-Тех» могли отдыхать и наслаждаться жизнью.

— Хочешь, пообедаем вместе у меня в номере? — спросил Кэл, когда они зарегистрировались и получили ключи от номеров.

Они с Мередит занимали соседние номера с общим балконом.

— Конечно, — с легкостью согласилась она. — А потом пойдем поплаваем. Если повезет, сбежим ото всех до ужина.

— Отличная мысль, — оживился Кэл.

Войдя в номер, Мередит с радостным удивлением обнаружила, что ее новая обитель, как, вероятно, и жилище Кэла, состоит из нескольких комнат. Благодарить за это следовало Кэла — эти номера заказывал он. Мередит с восторгом осматривала просторную светлую гостиную, выдержанную в солнечных тонах, и уютную белоснежную спальню. Небольшая кухня с баром словно сошла с фотографии из модного журнала, а огромная, оправленная в серебро океанская раковина на низком кофейном столике заставила Мередит восхищенно всплеснуть руками.

— Какая красота! — воскликнула она, подойдя к окну, где на фоне безмятежно-голубого неба четко вырисовывались зубчатые листья пальм, а далеко-далеко внизу шипел и бился о скалы океан.

— То ли еще будет! Дождись заката — тогда увидишь настоящую красоту. Я специально поселил тебя здесь, чтобы наши подопечные тебе не надоедали, — добавил Кэл.

По мнению Мередит, Кэл поступил очень разумно, разместив остальных на нижних этажах. Ей и в голову не приходило, что их с Кэлом близкое соседство может натолкнуть сплетников на нежелательные подозрения. Мередит часто рассказывала коллегам о Стиве, все в офисе знали, что она замужем, и никому и в голову не приходило сомневаться в ее верности мужу или, тем более, распускать о ней грязные слухи.

Через несколько минут в гостиницу доставили багаж. Ни одна вещь не потерялась — просто чудо, при таком-то количестве чемоданов! Кэл заказал для себя и Мередит сандвичи и май-тай — крепкое гавайское вино. Для них накрыли стол на террасе.

Попробовав май-тай, Мередит рассмеялась:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату