— Понимаю. И проект «Сентинел»…
— …является величайшим достижением техники, как сказал в своем вступительном слове мистер Мак-Лафлин. Теперь же, если вы меня извините, он сделал вид, что смотрит на часы, — я должен идти. Меня ждут в офисе.
— Да, конечно. Благода…
Экран опустел, не дождавшись, пока я договорю.
Я вернулся к своей статье, на этот раз включив в нее полученные в интервью добавления. Особой разницы не было, кроме намека на вопрос: как слова о «наведении порядка» сочетаются с паникующей толпой, слезоточивым газом и стрельбой, которые я видел и слышал.
Работу я закончил в шесть, когда в окна заглядывали чуть зеленоватые сумерки. Редакционный народ разошелся по домам, мы с Джоном уходили последними. Джах меня притормозил, чтобы отдать фотографии. Я нашел снимок Берил Хинкли, и Джон, уже надевая пальто, посмотрел на него через лупу, запоминая лицо женщины, с которой собирался встретиться.
— Хочешь, я поеду с тобой? — спросил я, когда Джах ушел. — Я бы мог помочь ее узнать, когда…
— Нет уж, не надо! — рявкнул Перл.
Я крепко про себя чертыхнулся. Как я не заметил, что Бейли вылез из своей редакторской ячейки! Он как раз запирал комнату с фотокопировальной машиной, когда услышал наш разговор. Услышал, как же: этот гад наверняка подслушивал.
— Оставь Джону его работу, Розен, — процедил он, глядя на меня поверх большого заголовка. — От тебя мне нужна только твоя колонка, а другое только если я тебе это специально поручу. Ты меня слышал?
Вот и оно. Вторая выволочка за день. Раньше, чем я сообразил, что ответить, Джон уже прокашлялся.
— Прошу прощения, — сказал он, — но это я просил Джерри мне помочь. Он кое-что разглядел вчера в Муни… что, быть может, имеет отношение к моей теперешней теме.
Соврано было хорошо, и Перл чуть не купился. Его глаза задвигались, перескакивая с меня на Джонни, потом обратно, и наконец василиск уставился прямо на меня:
— Ты колонку написал?
— Конечно, Пе… гм… Эрл. Как раз минуту назад закончил.
— Отлично, — хрюкнул он. — Тогда завтра займешься той историей с Аркой, которая обсуждалась на последней редколлегии. Срок — следующая пятница.
Это задание было дохлой темой: почему это Арка шлюза не упала во время нью-мадридского землетрясения? Да построена была хорошо, и все тут. Когда этот дебил из Вош-Уна предложил такую тему, я пытался спорить, говорил, что землетрясение уже быльем поросло. Да к тому же и ТВ, и «Пост диспетч», и местные сплетницы уже просто создали новые категории для местной журналистики: «Доблестные пожарные», «Собаки-герои» и «Господи ты Боже мой, а она ведь не упала»!
И тем не менее Перл впаял ее именно мне — главным образом посмотреть, как я прыгаю через обруч. Я хотел вякнуть, что задание бессмысленное, как вдруг поймал краем глаза напряженный взгляд Джона и заткнулся. Поскольку я и без того ходил по канату, то еще один цирковой трюк ничего не менял.
— А в следующий раз, когда поедешь с Джоном, — продолжал Бейли, просто из вежливости поставь меня в известность. Сегодня нам позвонила одна леди с Уэбстер-Гроувз и сказала, что в Блекберн-парке впервые после землетрясения появились белочки…
— …а у нас некого было туда послать, — подхватил я. — Боже мой, как мне не повезло — пропустил такой сигнал! Дело, похоже, важное.
Джон громко кашлянул и прикрыл рот рукой — главным образом, чтобы скрыть улыбку. Бейли подарил его тяжелым взглядом и снова уставился на меня:
— Розен, здесь я редактор, а ты — репортер. Понятно? Чтобы совсем было понятно, ты перезвонишь этой леди, как только доберешься до теле…
— Да брось ты. Перл…
— И перестань называть меня этой говенной кличкой, а то ты у меня полетишь на правку копий быстрее, чем произнесешь «Оксфордский словарь английского языка»!
В переводе: делай, что говорят, или выметайся. Если мне не хочется закончить свою карьеру в «Биг мадди» за вычиткой макетов и грамматическим контролем всего барахла, что пишут нам фриленсеры,[8] то надо как можно быстрее написать про белочек, при этом расслабиться и попытаться получить удовольствие.
Я ничего не сказал, потому что вся лезущая в голову чушь усадила бы меня за стол корректора уже в понедельник. Бейли последний раз кинул на меня кислый взгляд и взялся за свой пиджак.
— До завтра, джентльмены, — бросил он. — Запереть за собой не забудьте.
Сказав последнее слово, он гордо прошествовал между отсеками по центральному пролету, через главный вход на улицу, где Джах уже разогревал мотор — везти его домой.
— Перебесится, — шепнул Джон. — Заляг на пару недель на дно и дай ему остыть. — Он открыл ящик стола, вытащил Дингбэта, проверил, что батарейка заряжена, и сунул ПТ в нагрудный карман куртки. — Если тебе от этого легче, то я сожалею, что тебя втянул.
— Не бери в голову, — махнул я ему рукой, прощаясь. — Это моя вина, а не твоя. — После паузы я добавил: — Предложение остается в силе. Если хочешь, чтобы я поехал с тобой к Клэнси…
Он качнул головой:
— Лучше не надо. Мне кажется, это я должен сделать сам. Да и твоя подруга может уйти в раковину, увидев нас вдвоем.
Я молча согласился. Он был прав: важнее всего статья, а не кто ее написал. Я начал гасить оставшиеся лампочки. Поскольку я жил здесь, наверху, закрывать офис было моей работой. Джон подхватил шляпу и прошел мимо меня к двери, но вдруг остановился, будто ему в голову неожиданно пришла важная мысль.
— Хотя знаешь, сделай мне одолжение, — сказал он. — Дай мне знать, чем кончилась история с белками.
Я постарался не раздражаться в ответ на то, что казалось издевательством. Мой друг пытался проявить интерес к моей работе, дать мне почувствовать, что и она важна. Он шел по следу убийцы, а я встревал в самую идиотскую историю, которая пойдет мелким шрифтом на первой странице, если вообще увидит свет.
— Естественно, друг, — вяло ответил я. — Дам обязательно.
— Может быть интересным, — поколебавшись и понимая, что залез не туда, добавил Джон. — Никогда не знаешь.
— Верно, верно.
Он снова повернулся к выходу:
— Ладно, до завтра.
— Увидимся, — ответил я.
Телефон офиса я переключил, чтобы он звонил у меня наверху, свет выключил, проверил, что все окна и двери заперты, а потом полез наверх, в свою берлогу. Ночь была теплая и влажная, а потому я распахнул окна, разогрел спагетти на плитке, тем временем поймав по телевизору какой-то старый полицейский детектив. После погони на автомобиле хорошие изловили плохих — вот, понимаешь, сюрприз. Я понятия не имел, о чем фильм, но он помог мне забыть, что за мерзость мой ужин.
Пиво кончилось, но я все еще страдал с перепоя после вчерашнего вечера и потому не пошел за очередным пакетом банок на Двенадцатую улицу. Снаружи начало моросить, и я на самом деле хотел остаться дома и остаться сухим в обоих смыслах.
Бросив тарелку в мойку и пустив воду, я сел за компьютер и попытался писать всерьез. Переписав раз этак семь один и тот же утомительный абзац, я понял, что моя муза усвистела на каникулы в Пуэрто- Рико и что Великий Американский Роман уперся рогом и ни с места. Выключив компьютер, не давая себе труда сохранить несколько написанных строк, я содрал с себя шмотки и полез в койку с потрепанным шпионским романом в бумажной обложке.