в светскую хронику, потому что и так когда-нибудь попаду в справочник «Кто есть кто». А если вам этого мало…
Она сделала выразительный жест и гордо направилась к двери. Джон впервые не стал ее останавливать. Он знал, что к воскресенью Саша остынет, отказ же от поездки все равно бы ее не успокоил.
– Я сожалею, что ты это так болезненно воспринимаешь.
В ответ она с силой хлопнула дверью. Джон со вздохом опустился на диван. Временами Саша вела себя как ребенок и была удивительно эгоцентрична. Джон старался об этом не думать, но ведь она даже ни разу не спросила его о новом деле, которое он начал. На его жизнь Саша обращала внимание, только когда она по какой-либо причине вызывала у нее злость.
Джон погасил в гостиной свет и пошел спать, не помыв стаканы. Домработница утром сделает это…
Лежа в кровати, он думал о ее обвинениях в том, что он сноб и его родители не приняли бы ее. В определенном смысле Саша была права. Родители вряд ли бы пришли в восторг от Саши. Они бы посчитали ее слишком ограниченной, сложной в общении и недостаточно образованной. Тот факт, что она «не их круга», конечно, тоже имел бы для них немалое значение. Джон знал, что для родителей, в отличие от него, данный вопрос весьма существен.
С Элоизой такой проблемы не было. Правда, со свекровью она не особенно ладила, да и невесток считала жуткими занудами, но происходила из прекрасной семьи, с отличием закончила Йельский университет, была исключительно интеллигентной и умной, что, впрочем, не делало ее автоматически хорошей женой. Скорее препятствовало этому. Саша вообще-то тоже не подавала в этом смысле больших надежд, правда, по другим статьям.
Джон думал позвонить ей, когда она доберется до дома, но не захотел будить ее соседок по квартире и, кроме того, чувствовал себя слишком усталым, чтобы вымаливать прощение за то, что собирается слетать к матери на юбилей.
Поэтому он уткнулся в подушку и крепко спал, пока утром не зазвонил будильник.
Джон принял душ, побрился, выпил кофе и отправился на работу. Читая в метро газету, он наткнулся на заметку о том, что Элоиза выпустила новый бестселлер, и порадовался за нее. Писательский труд был для нее всем, делал ее счастливой.
Джон временами ей завидовал. Он желал бы быть столь же увлеченным, поглощенным трудом, чтобы не обращать больше ни на что внимания. Ему его работа нравилась, но хотелось чего-то большего. Пока же этого найти не удавалось. Именно поэтому его так взволновало обращение Паттерсона. Таких интересных и сложных дел у Джона давно не было.
Прежде всего он намеревался разыскать старшую из сестер Уокер, Хилари. Почему-то она не шла у него из головы. Одному богу ведомо, что с ней происходило после того, как Артур оставил ее в Чарлстауне.
Правда, она, посетив Артура в его офисе, сообщила, что проживала затем в Джексонвилле, штат Флорида, но обстоятельств и сроков ее пребывания там не знал никто, а может, это и не было важно. Что случилось с ней потом, также являлось загадкой. Она больше никогда не давала Артуру о себе знать. Она просто исчезла. Имелась лишь вырезка из газеты «Нью-Йорк тайме» со статьей о Хилари Уокер, сотруднице телекомпании Си-би-эй.
Но была ли это та женщина? Джон сильно сомневался. Такой вариант казался весьма маловероятным.
Глава 16
Джон прибыл в офис, когда не было еще девяти. Он собирался уйти с работы пораньше и наметил ряд неотложных дел. Во-первых, он хотел позвонить той Хилари Уокер, статья о которой была в газете. В любом случае этот факт надо было проверить. Разыскиваемая особа может действительно оказаться у них под носом, в руководстве одной из ведущих телекомпаний.
Джон взглянул на часы. Стрелки показывали четверть десятого. Он позвонил в справочную, а затем набрал названный ему номер:
– Хилари Уокер, пожалуйста.
К своему удивлению, он почувствовал сухость во рту. Он не понимал, почему так близко к сердцу принял всю эту историю.
Трубку подняла секретарша. Джон повторил просьбу.
– Извините, как ей вас представить? – спросил женский голос.
– Джон Чепмен из «Чепмен и К°». Она меня не знает, но я по весьма срочному вопросу. Будьте любезны это передать.
– Минуточку.
Секретарша по селектору связалась с Хилари, которая понятия не имела, кто такой Чепмен и зачем он звонит. В десять часов ей надо было проводить производственное совещание, и она не хотела тратить время на пустые телефонные разговоры.
– Спроси, могу ли я ему позже перезвонить, – сказала Хилари секретарше, но тут же отменила свое указание; – Ладно, не надо, я сама с ним поговорю.
Она нажала кнопку, и Джон услышал ее холодный, глубокий голос:
– Хилари Уокер у телефона.
На мгновение ему вспомнился глубокий голос матери. Первый раз Джон встретил у женщины подобный по глубине тембр голоса, но он тут же перешел к делу. Та это Хилари Уокер или нет – она наверняка очень занятой человек.
– Спасибо, что вы согласились со мной поговорить, я это очень ценю и буду краток, чтобы сэкономить время. Меня зовут Джон Чепмен, я возглавляю фирму «Джон Чепмен и К°» и разыскиваю некую Хилари Уокер, чьими родителями были Сэм и Соланж Уокер и которая проживала в Бостоне у супругов Джека и Эйлен Джоунсов. Скажите, это случайно не вы?