самым роскошным из всех когда-либо ею виденных. И ее Тана чувствовала себя абсолютно свободно с дворецким и горничной, которые уже много лет служили у Расса. Она плавно переходила из комнаты в комнату, развлекая его друзей. Гости обращались к ней «Ваша Честь», а кто-то еще прочел шутливые стихи о судье-женщине и судье-мужчине.
Это был удивительный вечер. Потом Тана и Расс уехали в Мехико, через Ла Джолла и Лос-Анджелес, провести медовый месяц. Тана взяла на работе месячный отпуск, а когда вернулась, ее новая фамилия каждый раз вызывала у нее улыбку. Судья Тана Карвер… Тана Карвер… Тана Робертс Карвер… Она везде добавляла его фамилию. Нет, эти феминистские заскоки не для нее! Она ждала его тридцать восемь лет, почти тридцать девять, и сопротивлялась браку почти два десятилетия, и если уж сейчас она в него погрузилась, надо извлекать из этого все выгоды! Каждый вечер она возвращалась домой умиротворенная и счастливая от встречи с ним. Настолько, что Расс даже подшутил над ней как-то ночью:
– Когда же ты начнешь вести себя как настоящая жена и ворчать на меня, хоть немножко?
– Думаю, я забыла, как это делается.
Он улыбнулся ей, и они снова заговорили о ее доме. Она подумывала сдать его в аренду. Он был такой прелестный, что ей не хотелось продавать его. Однако она знала, что никогда больше не будет в нем жить.
– Может быть, следует его просто продать, в конце концов?
– А что, если я арендую его у тебя для Бет и Джона, когда они вернутся домой?
– Это было бы восхитительно, – улыбнулась она. – Дай подумать… Ты можешь получить его за два поцелуя и… путешествие в Мехико…
Он засмеялся, и наконец они решили оставить дом, сдав его в аренду. Тана была как никогда счастлива. Это был один из тех редких периодов времени, когда все в полном порядке, все идет так, как тебе хочется. И вдруг однажды она на полном скаку столкнулась с кем-то. Она торопилась из зала заседаний на обед с Рассом и неожиданно обнаружила, что стоит лицом к лицу с Дрю Лэндсом. У него сделалось такое лицо, будто кто-то плеснул нефтью на газон перед его домом, когда увидел, с кем столкнулся. Они постояли, дружески болтая, пару минут. Просто невероятно было осознавать, сколько боли он ей причинил когда-то. Глядя на него теперь, она едва могла представить себе это. Гораздо более поразительно было обнаружить, что Джулии было уже восемнадцать, а Элизабет – двадцать два.
– Великий Боже, неужели это было так давно?
– Должно быть, так, Тэн, – его голос звучал ровно. Вдруг она почувствовала раздражение. По его глазам Тана видела, что он уже загорается надеждой, для нее неприемлемой, причем давным-давно. – Мы уже шесть лет в разводе с Эйлин.
Да как он смеет говорить ей это… как он посмел развестись после того, как причинил Тане столько боли!
– Это просто ужасно, – ее тон был холоден. Ей вдруг стало неинтересно, что он там говорит. Она не хотела опаздывать к Рассу. Она знала, что Расс работает над очень важным делом.
– Эй, полагаю, если… может быть, мы могли бы иногда видеться. Я живу теперь в Сан-Франциско…
Она улыбнулась ему:
– Мы были бы рады как-нибудь повидаться с тобой. Но сейчас мой муж просто похоронил себя заживо в огромном деле, – ее улыбка была почти злорадной, она помахала ему на прощание с какими-то ничего не значащими словами и исчезла.
А Расс увидел торжество в ее глазах, все еще переполнявшее ее, когда они встретились за обедом в «Хейс-Стрит-Гриле». Это было одно из их любимых убежищ. Тана часто встречалась здесь с Рассом, чтобы поцеловаться за столиком в углу и счастливо посидеть в объятиях друг друга, в то время как посетители улыбались им.
– Что же тебя так обрадовало? – Он очень хорошо ее знал.
– Ничего… – Однако у нее не было секретов от Расса, не могла она хранить и этот. – Я только что столкнулась с Дрю Лэндсом, впервые за семь лет. Какой же он мерзавец! Думаю, он всегда был таким, маленький кусок жидкого дерьма.
– Ай-яй-яй! Что же такого он натворил, чтобы заслужить столько эпитетов?
– Это тот самый женатик, о котором я тебе рассказывала…
– А-а! – Расс веселился, видя огонь в ее глазах. Он знал, что ни в коем случае она никогда ни на кого его не променяет, не потому, что так уж был уверен в себе, а потому что верил в ту любовь, которая их соединяет. Такая любовь – большая редкость в жизни. Он был благодарен судьбе за нее. Никогда ни с кем не было у него ничего похожего.
– И знаешь что? Он в конце концов развелся со своей женой!
– Этого следовало ожидать, – улыбнулся он. – А теперь он снова хотел приударить за тобой, так?
Она засмеялась:
– Я сказала ему, что мы были бы рады как-нибудь увидеться с ним, и смоталась.
– Ты маленькая стервочка. Но все равно я люблю тебя. Как прошел день в суде?
– Неплохо. Мне предстоит интересное дело. Промышленный ущерб. Оно будет запутанным, но возникнут некоторые интригующие моменты и технические проблемы. А как продвигается твой монстр?
Он улыбнулся ей:
– Я-таки загоню его обратно в клетку. И, – он как-то странно смотрел на нее почти минуту, – мне звонила Ли.
– Как она?
– Прекрасно, – он смотрел на жену, она на него. Что-то странное витало в воздухе.