– Расс, что случилось? – Тана была встревожена: он выглядел каким-то странным.
– Это случилось! Наконец-то они сотворили это со мной. Я буду дедушкой! – Он выглядел довольным и подавленным одновременно.
Тана засмеялась над ним.
– О, нет! Как она могла так поступить?
– Именно это я ей и сказал. – Потом он опять улыбнулся Тане. – Нет, ты можешь себе это представить?
– С трудом. Нам придется купить тебе седой парик, чтобы ты соответствовал моменту. Когда это произойдет?
– В январе. Очевидно, к моему дню рождения. Или на Новый год, что-то около того.
Получилось, что ребенок родился в первый день Нового года. Расс и Тана решили, что будет забавно слетать в Нью-Йорк и навестить Ли. Он сгорал от нетерпения увидеть своего первого, вернее, первую: это была девочка. Расс зарезервировал место в «Шерри Незерланд», и они улетели. Счастливая Ли набиралась сил в нью-йоркском роддоме, в самой лучшей палате. Ребенок был розовым и прелестным. Рассел издал все приличествующие случаю возгласы, произвел много шума, а когда они вернулись в гостиницу, занялся любовью со своей женой с необычной страстью.
– По крайней мере, я еще на высоте. Ну, и как тебе любовь и секс с дедушкой, любимая?
– Даже лучше, чем раньше.
Однако в ее глазах было какое-то странное выражение, когда она посмотрела на него. Он моментально это заметил, затих и притянул ее к себе. Их обнаженные тела соприкасались. Он любил ощущать бархатистость ее кожи, но сейчас был обеспокоен. Временами, когда что-то имело для нее огромное значение, она замыкалась в себе. Сейчас у нее было именно такое состояние.
– Что случилось, родная? – он сказал это шепотом прямо в ухо, она повернулась к нему с удивленным выражением.
– Что навело тебя на такую мысль?
– Я тебя знаю гораздо лучше, чем ты думаешь. Ты не одурачишь старика. Во всяком случае, не такого, который любит тебя так, как я.
Она долго пыталась отрицать все, но потом, к его изумлению, сдавшись, разрыдалась. Когда она увидела счастливую Ли с ребенком, что-то переполнило все ее существо невыносимой болью, пустотой… Пустотой более жуткой, чем что-либо испытанное ею раньше. Расс сидел, глядя на нее, пораженный выплескивающимися эмоциями. Она сама была этим поражена, чуть ли не больше его. Никогда она не испытывала ничего подобного.
– Ты хочешь ребенка, Тэн?
– Я не знаю… Я никогда не бывала раньше в таком состоянии, а мне ведь почти сорок лет, я слишком стара для этого… – Но внезапно она захотела этого больше всего на свете. И тут же была застигнута врасплох воспоминанием о словах Гарри.
– Почему бы тебе не подумать об этом? Мы еще поговорим.
Весь следующий месяц видение Ли с ребенком преследовало ее. Вдруг после их возвращения домой Тане везде стали попадаться беременные женщины и грудные младенцы в колясках, буквально на каждом углу. Казалось, у всех, кроме нее, были дети… В ней поселились такая зависть, такое чувство одиночества, которые она не могла даже описать. Рассел все читал по ее лицу, но не заикался об этом вплоть до годовщины их свадьбы. Тана была резка с ним, что было ей несвойственно. Даже говорить об этом было мучительно.
– Ты говорил, что слишком стар для этого. Да и я тоже.
– Нет, если это так много для тебя значит. Сначала мне это показалось глупостью, но я мог бы это пережить. Многие заводят новые семьи в моем возрасте, даже будучи старше меня, гораздо старше, – улыбнулся он.
Расс и сам был поражен, насколько затронуло его чувства зрелище Ли с ребенком на руках, а уж когда он сам взял его на руки… Он ничего не имел бы против. А ребенок Таны заменил бы ему весь мир. Она же становилась все более и более чувствительной к этим разговорам, так что он перестал даже заикаться о ребенке. В марте они снова поехали в Мехико и замечательно отдохнули. Они плавали, ловили рыбу, валялись на пляже. Тана легко ощутила себя «туристкой» на этот раз, хотя, когда они вернулись обратно, почувствовала себя нехорошо.
– Думаю, ты слишком много работаешь.
Три недели у нее был перемежающийся грипп. Расс настаивал, чтобы она пошла наконец к врачу.
– У меня нет на это времени.
Но она чувствовала себя такой усталой и разбитой, и к тому же ее так часто тошнило, что в конце концов она обратилась к врачу. Вот тут-то Тана и получила самый большой шок в жизни. Это было именно то, чего она так отчаянно жаждала. И вот, на тебе, это случилось сейчас. Тана пришла в ужас. Да у нее просто нет времени на это! У нее важная работа. Она будет выглядеть нелепо… Она никогда не хотела этого… Расс будет недоволен ею… Она так ужасно себя взвинтила, что до семи вечера не показывалась домой. Расс сразу понял, что произошло что-то страшное, едва взглянул на жену. Но на какое-то время оставил ее в покое, налил выпить, к обеду открыл «Шато Латур». Тана не выпила ни капли. А когда они пошли наверх в спальню, она все еще была в напряжении, а в глазах оставалось все то же странное выражение. Он действительно очень беспокоился за нее и, как только она села, придвинулся к ней.
– Ну, хорошо, теперь расскажи мне, что же такое ужасное случилось с тобой сегодня? Ты потеряла работу или умер твой лучший друг? Она лукаво улыбнулась и явно расслабилась, когда он взял ее за руку.
– Ты слишком хорошо меня знаешь.
– Тогда сделай одолжение и облеки меня своим доверием.