Внезапно она поняла, что немного завидует его жене.
— Вы мне тоже нравитесь, Дафна. Вы потрясающая девушка. Вы даже заставили меня пожалеть о том, что я не холостяк.
— Пойдемте с нами на дискотеку после обеда.
— Наверное, мне не стоит этого делать. Но все может быть.
Сэм улыбнулся, предвкушая то удовольствие, которое он получит от танца с ней. Однако он сознавал, что это опасно особенно сейчас, когда Алекс находится в таком положении и когда между ними такие напряженные отношения.
Но когда, выйдя из ресторана, они обнаружили, что лимузин уже стоит у входа, Дафна схватила его за руку и втолкнула внутрь, и у Сэма не хватило душевных сил ей противостоять.
Они поехали в центр, в какой-то ночной клуб в Сохо, о существовании которого он даже не подозревал. В клубе была очень милая блюзовая группа, и, сам не заметив как, Сэм оказался в жарких объятиях Дафны, чувствуя, как ее тело прижимается к нему в полумраке зала. Ему стоило больших усилий заставить себя вспомнить об Алекс.
— Мне пора, — наконец сказал он. Было уже очень поздно, и он не мог справиться с ощущением двусмысленности того, что они делают. Нечего было обманывать себя. Он был женат, она — свободна. Как бы привлекательна она ни была, он не мог себе этого позволить.
— Вы сердитесь на меня? — ласково спросила Дафна, когда Сэм расплатился за напитки и собирался оставить ее здесь с Саймоном.
— Конечно, нет. На что я должен сердиться? — удивился Сэм.
— Сегодня вечером я затеяла с вами опасную игру. Мне не хотелось вызывать у вас чувство неловкости, — извиняющимся тоном сказала Дафна.
— Ничего вы не затевали. Вы польстили мне, потому что я на двадцать лет вас старше. Но поверьте, если бы я мог, я был бы у ваших ног.
— Это вы мне льстите, — с притворной застенчивостью сказала она, глядя на него такими глазами, что у Сэма защемило сердце.
— Нет, но мне хотелось бы. — И тут Сэм сказал то, что не должен был говорить:
— Моя жена очень больна.
Он смотрел в сторону, пытаясь не думать о последствиях того, что случилось за последние два дня, о тех словах, которые они с Алекс друг другу сказали.
— Это усложняет мою жизнь. Я не знаю, что произойдет дальше, — продолжал он.
— Очень больна? — Дафне не хотелось произносить слово «рак», но Сэм прекрасно понял, о чем она спрашивает.
— Очень больна, — подтвердил он печальным голосом.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже. Это непросто для нас обоих и заставляет меня испытывать некоторую неловкость.
— Я не хочу вносить в это свою лепту, — сказала она, придвигаясь к нему так близко, что он — не без удовольствия — смог увидеть, что у нее под юбкой.
— Вы ничего никуда не вносите. Не надо извиняться. Сегодняшний вечер — самый приятный за последние несколько лет, и мне это очень нужно.
Сэм снова поднял на нее глаза, и между ними возникло что-то, очень удивившее его. Это было похоже на настоящее чувство. Игры кончились. Рядом с ним был человек, с которым он мог поговорить, и внезапно ему расхотелось уезжать.
— Ну что, последний танец?
Он совсем не собирался этого делать и некоторое время ругал себя, но потом, танцуя с ней щека к щеке, почувствовал, что совершенно растворен в нежности, желании и музыке. Ее тело приникло к нему, словно созданное для него. Началась следующая песня, потом еще одна, и в конце концов он заставил себя оставить ее. С сожалением он привел ее обратно к Саймону, как взятую напрокат драгоценность, которую так не хочется отдавать вопреки необходимости.
— Похоже, вы неплохо провели время, — со значением сказал Саймон. Он прекрасно видел, что происходило, и был весьма заинтригован. Сэм казался ему не созданным для внебрачных связей, но он явно приударял за его кузиной. Правда, сейчас он наконец собрался домой.
— Какая лисичка, правда? — искушающе спросил Саймон.
— Береги ее, — серьезно сказал Сэм перед уходом. Всю дорогу домой в такси он был погружен в мысли о Дафне, вспоминая, как они танцевали. Он не скоро сможет это забыть.
Уже оказавшись в своей квартире, он почувствовал вину перед Алекс, особенно когда он увидел написанную рукой Кармен записку у кровати. Но, проваливаясь в сон, он не видел лица своей жены — перед его глазами стояла Дафна.
Глава 9
Встав на следующее утро, Сэм прежде всего позвонил Алекс, но медсестра сказала, что она на процедуре и вернется только через полчаса. В это время он уже ехал на работу.
Его ждал клиент, и ему надо было сделать тысячу телефонных звонков, так что снова позвонить жене он так и не собрался. А после того как все клиенты ушли, он встретился в коридоре с Дафной. Ее лицо просияло, как только она его увидела, но во время их пятиминутного разговора она держалась исключительно вежливо и по-деловому. Прогулявшись до его кабинета, она выразила надежду, что не слишком надоела ему накануне вечером. Теперь она взяла себя в руки, заверила его Дафна, и отныне их отношения будут строиться на строго деловой основе.
— Как жаль, — рассмеялся Сэм. — Мне кажется, это я вам надоел.
— Я бы не сказала, — ответила она своим нежным грудным голосом, так не вязавшимся с ее безупречными манерами деловой англичанки. — Вообще-то заигрывание с женатыми мужчинами не входит в мои правила. Но вы настолько обаятельны, Сэм, что вам нужно красить лицо в черный цвет или надевать на голову пластиковый пакет, прежде чем знакомиться с кем бы то ни было. Вы очень опасны.
Снова она льстила ему и играла с ним, и Сэму это очень нравилось.
— Наверное, мне следовало оставаться дома, — неуверенно произнес он, — но я очень хорошо провел время, в особенности в ночном клубе.
— Я тоже, — эхом откликнулась она, и внезапно оба поняли, что флиртуют друг с другом.
— Что мы будем с этим делать? — спросил Сэм с улыбкой.
Он решил первым признаться в своих чувствах.
— Еще не знаю. Думаю, что надо принять холодный душ.
Я, правда, не пробовала.
— Может быть, стоит попробовать встать под душ вдвоем, — сказал Сэм, тут же пожалев о своих словах.
Похоже, он не в состоянии держать себя в руках в ее обществе и способен думать только об одном — о том, чтобы быть рядом с ней, чтобы соблазнить и покорить ее. Ничего подобного с ним никогда не было, и он понятия не имел, как все это остановить. Они были похожи на поднесенные к огню спички, которые мгновенно вспыхивают.
— Но лучше всего справиться с собой, — твердо закончил он.
— Есть, сэр, — отсалютовала она с улыбкой, исчезая в кабинете, соседнем с кабинетом Саймона. Сэм проводил ее взглядом, с трудом оторвав глаза от ее фигуры.
— Берегись! — сказал Ларри, его старый партнер, проходивший по коридору в этот момент, и закончил шепотом:
— Она опасна… как и все английские девушки.
— Почему ты не предупредил меня? — шутливо простонал Сэм, скрываясь в своем кабинете. Чтобы голова немного освежилась, он позвонил Алекс.
— Где ты был вчера вечером? — с горечью в голосе спросила она. — Я тебе звонила.
— Я знаю. Прости меня. Я обедал с Саймоном и с новыми клиентами из Лондона. Он позвонил мне, когда я пришел домой, и уговорил меня приехать. Мы были в «Ле Кирк».
Внезапно Сэм понял, что говорит слишком много и как бы оправдывается. Чтобы сменить тему, он спросил: