которыми занимался со мной. И с каждой из них испытывал все то же, что и со мной…
— Я никогда не испытывал ничего подобного, что было с тобой!
— Ты настолько увяз в этом… И я увязла…
— Тайрин, — позвал он и попытался подойти к ней, протянув руки, но она отвернулась от него и направилась к двери.
— Все свои вещи я уже упаковала и отправила в отель. Это все, Дамьен.
— Нет, не все! Это не все! Я тебя не отпускаю! Слышишь?! Не отпускаю!
— А я и не прошу отпустить меня. Это я оставляю тебя.
— Ты не можешь!
— Я забыла, зачем приехала в этот город. Я предала свои убеждения и цели. И вот, прошел уже месяц, а я все там же, где была вначале. Я все равно уйду, Дамьен. И бегать от тебя не собираюсь. Адрес отеля знают твои мьеры. Я лишь прошу оставить меня в покое и не мешать.
— И все почему? Из-за глупого предсказания старухи?!
— Вспомни, с кем ты говоришь! — ответила она. — Мои предсказания не раз спасли мне жизнь. Когда-нибудь и на твоем пути ты встретишь свою единственную женщину. И она будет слепой…
— Тайрин, пожалуйста… — произнес он, понимая, что уже потерял ее.
— Что, 'пожалуйста', Дамьен? Спи со мной и дальше, пока я не найду то, что мне нужно на самом деле?! — закричала она. — Меня ты тоже выбросишь на помойку, как это сделал с ними?! Нет, дорогой, я не такая! Мне это не нужно, понимаешь?! И ты, весь такой изовравшийся, мне тоже не нужен!!!
'Изовравшийся'… Как же мерзко ему стало от этого слова. Дамьен отвернулся и закрыл глаза. Их щипало. Очень сильно.
— Ты — моя Хозяйка. И этого никто не сможет изменить, — тихо произнес он.
— Я смогу, — зашипела она. — Уже изменила…
В ответ он только рассмеялся. И злоба, что он испытывал в этот момент на нее за столь циничные слова, захлестнула его с головой.
— Ты отказалась от меня, когда не захотела стать частью моего клана. Я простил тебе это оскорбление, рассчитывая, что рано или поздно ты образумишься. Теперь ты снова отказываешься от того, что я тебе предлагаю. Я называю тебя 'Хозяйкой', а ты говоришь, что сможешь это изменить. Неужели ты настолько глупа? — рассмеялся он. — Или тебе просто наплевать на меня?! Твоя месть важнее, не так ли, Тайрин? Только она имеет для тебя значение. Я бы смог упасть перед тобой на колени и попросить принять меня и мой клан, обращаясь не просто к женщине, а к своей Хозяйке! Я бы опустился до этого, — снова рассмеялся он. — Но простить тебе того, что свой хр…ов кодекс ты поставила выше меня, я не смогу. Слышишь? Я, Дамьен Норама, не прощаю тебе этого! Уходи. Проваливай из этого дома, черт бы тебя побрал! И не возвращайся! Никогда!!! — заорал он и стукнул кулаком по столу.
Она ничего на это не ответила. Просто вышла и закрыла дверь за собой.
— Уходи!!! — проревел он в пустоту и, вцепившись за спинку своего кресла, согнулся пополам. — Уходи…
На три дня клан Норама потерял своего Главу. Дамьен топил свою гордость в виски, проводя дни напролет в своем кабинете. С ним пытались поговорить и Мортон, и Лой, но брат, казалось, ничего не воспринимал вокруг.
— Я поеду и поговорю с ней, — подытожил Мортон трехдневные препирания с сестрой.
— Не смей! Пусть разбираются сами. Тайрин права: он еще встретит свою женщину.
— Ты настолько глупа, Лой?
— Ты о чем?
— Он уже ее встретил.
— Но Рин не слепая.
— Это единственное, чего ей недостает.
— Мортон, ты знаешь что-то, чего не знаю я?
— Посмотри на своего пьяного брата, и ответь мне: эта женщина дорога ему или она очередная пассия на несколько месяцев? Его и раньше бросали. Вспомни. И что он делал тогда?
— Спал со следующей жертвой.
— А что он делает сейчас?
— Пьет.
— И что это значит?
— Ничего, кроме того, что она оказалась непохожей на остальных.
— Настолько, что в комнате Дамьена я нашел презервативы?
— Что нашел?
— Ты меня слышала.
— Господи… Хочешь сказать, что он больше не может контролировать себя?
— Если бы Тайрин выросла среди нас, думаю, она была бы уже на сносях.
— Он любит ее?
— А ты в этом еще сомневаешься?
— Тогда нужно поскорее поговорить с ней.
— Да, и говорить буду я, как мужчина — мьер с женщиной — мьеркой.
— И что ты скажешь ей?
— Объясню, что это значит, когда мьер не может сдерживать себя.
— О Боже, Мортон! Ты станешь говорить об этом с ней?
— Она не знает элементарных вещей. Кому-то придется ей это объяснить. И лучше, пусть это будет мужчина, который никогда себе подобного не позволял.
— Дерзай. Тогда я останусь здесь, с ним.
— Да, и проследи, чтобы кто-нибудь разбавил виски в этом доме. Пьяный Дамьен — это просто ужасно.
В комнату Тайрин постучали.
— Да? — прокричала она, пытаясь вновь забраться под одеяло в кровати, где валялась уже третьи сутки.
— Тайрин, это Мортон! Есть разговор!
— Нам не о чем говорить!
— Как давно Дамьен стал пользоваться презервативами?
Тайрин подскочила с кровати и открыла дверь, высунув голову.
— Ты в своем уме? Ты что орешь на весь коридор?
— Впусти меня, или будем говорить здесь?
— Я не одета.
— Я понял. Жду тебя в своей машине.
Тайрин осмотрелась. Голова кружилась от трехдневного запоя. Пустые бутылки и пачки из-под сока валялись на полу. Одежда разбросана везде, где только можно. Нужно было привести себя, помятую, в порядок. В таком виде она не могла позволить себе появиться перед Мортоном. Спустя тридцать минут она, слегка протрезвевшая, села в автомобиль Мортона.
— Чего ты хочешь? — спросила она, опускаясь в пассажирское сидение слева от него.
— О-о-о, — помахал Мортон перед своим носом. — А ты, смотрю, времени зря не теряла…
— Не твое дело, сколько я пью. Говори, чего приехал, и проваливай отсюда.
— Я хочу расскать тебе кое-что, о чем ты не знаешь, в отличие от остальных мьерок.
— С чего ты взял, что мне это будет интересно услышать?
— Дамьен давно стал использовать презервативы?
— Это тебя не касается.
— Это касается всех, Тайрин. Всего клана. Отвечай, давно он их использует?
— Нет, — коротко ответила она.
— Мужчины-мьеры не изливают сперму просто так. Я хочу сказать, что этот процесс мы вполне можем