Марчант был благодарен Лейле за то, что она сообщила ему об этом. Вероятно, она разыскала семью Прадипа, пока находилась в Дели, используя свои связи в иранской разведке.
— Я хочу, чтобы ты узнал кое-что еще, — сказал Филдинг. — Армстронг удалось многое узнать от того иранца, которого мы захватили. Это была конфиденциальная информация, которую мы не хотели оглашать на встрече. Нас удивляло, почему Лейла ничего не сообщила нам или американцам, когда ей пришлось пойти на сделку с иранцами. Это уберегло бы всех нас от многих неприятностей, но не сохранило бы жизнь ее матери. Около ее дома постоянно дежурили иранские агенты, они были готовы убить ее мать, если Лейла признается, что работает на них.
— Вы хотите сказать, что у нее не было выбора?
— Ты же знаешь, как она была близка с матерью.
— Когда иранцы впервые вышли на контакт?
— Боюсь, еще до того, как она окончила учебу в Форте. Об этом я и хотел поговорить с тобой. Исключительно ради тебя Харриет задала иранцу очень много вопросов. Похоже, после Дели ее отношение к тебе изменилось в лучшую сторону.
— Да, она теперь мне как мать, — натянуто улыбнулся Марчант.
— Оказывается, иранцы просили Лейлу предоставлять им общую информацию, когда она еще работала в отделе по проблемам Персидского залива. И лишь недавно, после того, как иранцы поняли, насколько вы с ней были близки, они попросили ее поплотнее заняться тобой.
— Весьма удобно. Только помимо «общей информации» она еще помогла им свести в могилу моего отца. Мне трудно будет простить ее.
— Ты же знаешь, что она не смогла выполнить свою миссию на марафоне. С одной стороны, это было признаком ее малодушия, предательством, но с другой — доказывало ее силу воли. Мы полагаем, что она должна была убить тебя, в крайнем случае подставить. Тогда она и потребовала гарантий не только для своей матери, но и для всех бахай. Это было очень смелое условие.
— И они согласились?
— Они выполняли ее требования до тех пор, пока не усомнились, что она справится со своей работой в Дели. Американцы нашли в ее комнате декларационную карту бахай. Она приняла эту веру в день своей смерти. Индийская пресса ухватилась за эту историю. Теперь ситуация с бахай в Иране будет широко освещаться во всем мире. «Отважная женщина, исповедующая религию бахай, спасает президента США от наемного убийцы, которого финансировали иранцы».
Но Марчант больше не слушал его. Его служебный телефон — новая ТЕТРА — зажужжал в кармане. Пока никто не знал его номера, и он подумал, что ему прислали пробное сообщение из Леголенда. Но он ошибся.
— Все в порядке? — спросил Филдинг, пока Марчант читал текст сообщения.
— Отлично, — ответил Марчант. — Я рад, что вернулся в Лондон. — Они миновали здание парламента и плыли вдоль набережной. — Теперь я могу встретиться со старыми друзьями.
— Капитан разрешил мне сойти здесь, — сказал Филдинг. — У меня встреча в «Путешественниках» с новым главой Национальной секретной службы в Европе.
— И кто же это?
— Джеймс Спайро, упаси нас Бог. Мне жаль, что его предшественник, Картер, ушел в отставку. Теперь он работает в частном секторе. Почему бы тебе не остаться на борту и не насладиться путешествием? Сегодня у тебя выходной.
— Я так и сделаю. Спасибо.
Филдинг встал, положив руку на поясницу, и оперся о перила, когда «Утенок» ударился о мостки.
— Я рад, что ты вернулся, Дэниель. Не стоило отстранять тебя от работы.
— Армстронг также этому рада?
— Харриет? Она стала ласковой, как кошка, когда поняла, что мы были правы насчет Лейлы. Пятерка и шестерка снова союзники. Ну, почти что. — Он сделал паузу. — Как думаешь, когда Дхар попытается связаться с тобой? Через полгода? Через год? Ты же знаешь, мы не спешим.
Марчант взглянул на свой мобильный и убрал его в карман куртки. Мужчины некоторое время смотрели друг на друга, словно пытались взглядами передать то, что не было сказано вслух. Затем Филдинг сошел на берег и затерялся в толпе туристов. Короткий желтый нос амфибии вонзился в воду и, рассекая волну, понес Марчанта на середину реки.
Благодарности
Некоторых людей я не могу поблагодарить открыто, но М. Ф., Д. М. и Х. А. поймут, о ком идет речь. А также Д. Б. в США и A. M. в Иране. С. Суджит Чандракумар из Индии поддержал меня своими, как всегда, мудрыми советами, а Кинджал Дагли помог вспомнить изрядно подзабытый хинди. Маммен и Филипп Мэттьюз, с которыми я познакомился в Керале почти пятнадцать лет назад, также оказали мне большую поддержку. Как и семейство Доминик, они всегда с радостью принимали меня в своем доме. Еще я хочу поблагодарить Рамачандрана Наира и Чандара Бахадура, где бы они сейчас ни были, а также Вивека Кумара, который возник из недр интернет-блогов и помог мне с информацией, касавшейся ареста Марчанта.
В Великобритании я хотел бы поблагодарить Ника Уилкинсона — моего знакомого из Уилтшира, — он отвлекся от написания книги по истории комитета «Д», чтобы пролить немного света на работу секретных правительственных служб. Спасибо Марку Мангхэму, Дэвиду Робсону, Джастину Моршеду и Джудит Стефенсон — все они читали черновики моей работы и вносили свои ценные советы и предложения. Хочу поблагодарить также Дуга и Джейн, Нила Тейлора, Питера Фостера, Криса Йетса, Тора и Эдда и Джайлса Уайттелла за пари, которое выиграл он, но моими стараниями. Классическая биография офицера МИ-6 «Большая брешь» Ричарда Томлинсона — уникальная книга о разведке, которую я рекомендую прочитать всем, кто интересуется темой. Дэвид Корнуэлл уверял меня, пока мы стояли с ним на вершине Корнуолльского холма, что времена меняются, а шпионы остаются прежними.
Я благодарен «Дейли телеграф» за то, что несколько лет назад она любезно отправила меня в командировку в Индию, а также постоянно обеспечивала работой в Лондоне, которая позволяла мне заниматься таким рискованным делом, как написание книг. Отдел выходного дня (Касилда Григ, Стюарт Пенни, Дженни Мартинез и Джоди Джонс) оказал мне особую поддержку.
Я хочу отблагодарить и Роберта Лейси — моего редактора в «Харпер Коллинз» — за острые как бритва глаза, которые помогли мне избавиться от многих недочетов, за бесценные замечания и великолепную эрудированность. Все оставшиеся в тексте ошибки лежат исключительно на моей совести. Также я благодарен Ильзе Ярдли. И мне повезло, что я познакомился с Патриком Джонсоном-Смитом задолго до того, как он согласился опубликовать меня. Его ранний интерес к «Бегству мертвого шпиона» сначала в качестве литературного агента, а затем издателя заставил меня сесть на поезд до Лондона, где и была написана большая часть книги. Шесть лет назад, когда я оставлял для него памятную подпись на своем втором романе, я написал: «Патрику. Пусть однажды все исполнится…» И это случилось. Дом на Блю-Дор стал настоящим воплощением мечты.
Я благодарю моих литературных агентов из компании «Дженкоу и Несбит» за их дружелюбие и профессионализм. Спасибо Кейт Вайнберг за подготовку книги к изданию, а также Ребекке Фолланд, Кирсти Гордон, Тиму Глистеру, Люси Уайтхаус и в особенности Клер Паттерсон — бесспорно, самому лучшему литературному агенту в городе (и, не без сожаления признаю, куда более резвому марафонскому бегуну, чем я). Я благодарен за ее глубокие знания издательского мира, хладнокровие и профессиональную смелость. Я также хотел бы поблагодарить Сильви Рабино из Лос-Анджелеса, Джил Олгуд из компании «Чудесные звуки и виды» и Олли Мэдден из лондонского отдела «Уорнер бразерс».
Но больше всего мне хотелось бы поблагодарить мою семью: покойного, любимого отца Питера Стока за то, что указал мне дорогу в жизни; Андреа Сток за ее поддержку; Стюарта и Дину Макленнан за уютное гнездо в Лондоне; Эндрю Стока за его советы по поводу марафона (он также бегает быстрее меня); Феликса за его удивительный энтузиазм, проявленный к истории с самого начала; Маю за то, что встречала